"يراقبها" - Translation from Arabic to English

    • watching her
        
    • monitored by
        
    • controlled by
        
    • watch her
        
    • observed by
        
    • tail on her
        
    • watching it
        
    Follow her. See if anybody's watching her or hitting on her. Open Subtitles أريدك أن تتبعها, و انظر إذا كان أى شخص يراقبها
    What if whoever grabbed her was watching her at the same time you were? Open Subtitles لنفترض أن مختطفها كان يراقبها في نفس الوقت الذي كنت تراقبها به؟
    And she kept looking around her like she was afraid someone was watching her. Open Subtitles واستمرّت بالنظر حولها وكأنها قلقة من أن هناك شخص يراقبها
    According to statements by Shabaab leaders monitored by the Monitoring Group, the group's forces include the following major sub-units: UN وبحسب البيانات الصادرة عن قادة حركة الشباب التي يراقبها فريق الرصد فإن قوات الجماعة تتضمن الوحدات الفرعية الأساسية التالية:
    This decision complements the list of chemical precursors controlled by the Australia Group, including their chemical abstract service numbers and their Chemical Weapons Convention schedule numbers. UN يُكمل هذا القرار قائمة السلائف الكيميائية التي يراقبها فريق أستراليا، بما فيه أرقامها في سجل دائرة المستخلصات الكيميائية وأرقامها في جدول اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    Having a guy watch her while she does her makeup. Open Subtitles من الأضطرار إلى ممارسة الجنس مع شخص غريب جداً مقابل المال ؟ وجود رجل يراقبها بينما تقوم بعمل المكياج الخاص بها
    When she is alone with her therapist, he is right there watching her, ready to pounce. Open Subtitles عندما تكون وحيدة مع المرشدة الاجتماعية انه يكون هناك يراقبها ويكون مستعد ليهجم.
    There was this guy at one of the clubs, this cowboy who was watching her. Open Subtitles كان هناك هذا الرجل في أحد الأندية هذا الكاوبوي الذي كان يراقبها
    WELL, HE MUST HAVE BEEN watching her FOR A LONG TIME Open Subtitles حسنا لا بد انه كان يراقبها منذ فترة طويلة
    - Well, in one of those moments, someone else may have been watching her, too. Open Subtitles حسنا في احدى تلك اللحظات قد يكون هناك احد كان يراقبها ايضا
    He was watching her, reporting back to you waiting for you to take action. Open Subtitles لقد كان يراقبها و يأتيك بالتقرير ينتظر ردّ فعلك
    He's watching her sleep. How is that not rapey? Open Subtitles ،إنه يراقبها أثناء نومها كيف لا يكون هذا تحرّشاً؟
    Grace said that Molly thought someone was watching her, stealing her things. Open Subtitles ان احدهم كان يراقبها ويسرق اشيائها
    You and your mom were at the park, and, uh, he was watching her. Open Subtitles أنت وأمك كنتن في الحديقة و كان يراقبها
    Had a man with a glass watching her set sail, watching her clear the horizon and disappear... Open Subtitles عينت رجل مع منظار كي يراقبها تغادر -يراقبها حتى تصل للأفق وتختفي ... -أتعلم أمراً؟
    Q, the greatest Magician on Earth is watching her. Open Subtitles كيو، أعظم ساحر على الأرض يراقبها.
    Interrogations are currently relayed on a silent television monitor which is monitored by a police officer. UN ويتم نقل الاستجوابات حالياً على شاشة تلفزيون صامت يراقبها أحد أفراد الشرطة.
    The families that participate in the service are monitored by the technical team of the Reference Centers. UN والأسر التي تشارك في هذه الخدمة يراقبها فريق فني من مراكز الإحالة.
    Since its inception, the programme has continued operating in Maputo province but it has expanded to include operations in Inhambane province, controlled by regional headquarters established at Maxixe, and operations in Gaza province. UN وواصل البرنامج منذ إنشائه العمل في مقاطعة مابوتو وإن توسع ليشمل عمليات في مقاطعة إنهامباني يراقبها المقر اﻹقليمي الذي أنشئ في ماشيش وعمليات في مقاطعة غازا.
    He's sending this feed to his bakery so he can watch her 24/7. Open Subtitles يرسل طعامه للمخبز كي يراقبها على مدار الساعة
    Their trial was being conducted in full compliance with the national and international obligations of Ethiopia, and was being observed by members of the detainees' families, by the diplomatic community and by local and international journalists and experts. UN ومحاكمتهم تجري بالامتثال التام للالتزامات الوطنية والدولية الملقاة على عاتق إثيوبيا، وهي محاكمة يراقبها أفراد أُسر المحتجزين، والمجتمع الدبلوماسي، والصحفيون والخبراء الأجانب والدوليون.
    You don't think I'd keep a tail on her, Tom? Open Subtitles ألم تفكّر بأنني سأضع من يراقبها يا (توم) ؟
    Looking at the clock. watching it count down. Open Subtitles ينظر في الساعة، يراقبها وهى تعدّ تنازلياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more