"يراه الأمين العام" - Translation from Arabic to English

    • the Secretary-General may deem
        
    • the Secretary-General sees
        
    • judgement of the Secretary-General be
        
    • deemed necessary by the Secretary-General
        
    • the judgement of the Secretary-General
        
    (iv) In cases where new staff members arrive without sufficient funds, in such amount as the Secretary-General may deem appropriate; UN ' 4` في حالة قدوم موظفين جدد لا يحملون معهم أموالا كافية، وتكون السلفة بمقدار ما يراه الأمين العام مناسبا؛
    (v) Upon change of official duty station, in such amounts as the Secretary-General may deem appropriate. UN ' 5` عند تغيير مركز العمل الرسمي، وتكون السلفة بمقدار ما يراه الأمين العام مناسبا.
    (iv) In cases where new staff members arrive without sufficient funds, in such amount as the Secretary-General may deem appropriate; UN ' 4` في حالة قدوم موظفين جدد لا يحملون معهم أموالا كافية، وتكون السلفة بمقدار ما يراه الأمين العام مناسبا؛
    The functions of such staff should be distributed as the Secretary-General sees fit. UN وينبغي توزيع مهام هؤلاء الموظفين حسبما يراه الأمين العام مناسبا.
    (a) Prompt and efficient distribution of such documents of the Council and its subsidiary bodies as shall in the judgement of the Secretary-General be appropriate; UN )أ( التوزيع السريع الفعال لوثائق المجلس وهيئاته الفرعية على النحو الذي يراه اﻷمين العام مناسبا؛
    (v) Upon change of official duty station, in such amounts as the Secretary-General may deem appropriate. UN ' 5` عند تغيير مركز العمل الرسمي، وتكون السلفة بمقدار ما يراه الأمين العام مناسبا.
    (iv) In cases where new staff members arrive without sufficient funds, in such amount as the Secretary-General may deem appropriate; UN ' 4` في حالة قدوم موظفين جدد لا يحملون معهم أموالا كافية، وتكون السلفة بمقدار ما يراه الأمين العام مناسبا؛
    (v) Upon change of official duty station, in such amounts as the Secretary-General may deem appropriate. UN ' 5` عند تغيير مركز العمل الرسمي، وتكون السلفة بمقدار ما يراه الأمين العام مناسبا.
    (iv) In cases where new staff members arrive without sufficient funds, in such amount as the Secretary-General may deem appropriate; UN ' 4` في حالة قدوم موظفين جدد لا يحملون معهم أموالا كافية، وتكون السلفة بمقدار ما يراه الأمين العام مناسبا؛
    (v) Upon change of official duty station, in such amounts as the Secretary-General may deem appropriate. UN ' 5` عند تغيير مركز العمل الرسمي، وتكون السلفة بمقدار ما يراه الأمين العام مناسبا.
    (iv) In cases where new staff members arrive without sufficient funds, in such amount as the Secretary-General may deem appropriate; UN ' 4` في حالة قدوم موظفين جدد لا يحملون معهم أموالا كافية، وتكون السلفة بمقدار ما يراه الأمين العام مناسبا؛
    (v) Upon change of official duty station, in such amounts as the Secretary-General may deem appropriate. UN ' 5` عند تغيير مركز العمل الرسمي، وتكون السلفة بمقدار ما يراه الأمين العام مناسبا.
    The proposed programme budget shall be accompanied by such information, annexes and explanatory statements as may be requested by or on behalf of the General Assembly and such further annexes or statements as the Secretary-General may deem necessary and useful. UN ويرفق بالميزانية البرنامجية المقترحة ما تطلبه الجمعية العامة أو ما يطلب نيابة عنها من معلومات ومرفقات وبيانات توضيحية وما قد يراه الأمين العام ضروريا ومفيدا من المرفقات أو البيانات الإضافية.
    The proposed programme budget shall be accompanied by such information, annexes and explanatory statements as may be requested by or on behalf of the General Assembly and such further annexes or statements as the Secretary-General may deem necessary and useful. UN ويرفق بالميزانية البرنامجية المقترحة ما يطلب من قبل الجمعية العامة أو نيابة عنها من معلومات ومرفقات وبيانات توضيحية وما قد يراه الأمين العام ضروريا ومفيدا من مرفقات أو بيانات.
    The proposed programme budget shall be accompanied by such information, annexes and explanatory statements as may be requested by or on behalf of the General Assembly and such further annexes or statements as the Secretary-General may deem necessary and useful. UN ويرفق بالميزانية البرنامجية المقترحة ما تطلبه الجمعية العامة أو ما يطلب نيابة عنها من معلومات ومرفقات وبيانات توضيحية وما قد يراه الأمين العام ضروريا ومفيدا من المرفقات أو البيانات.
    The proposed programme budget shall be accompanied by such information, annexes and explanatory statements as may be requested by or on behalf of the General Assembly and such further annexes or statements as the Secretary-General may deem necessary and useful. UN ويرفق بالميزانية البرنامجية المقترحة ما يطلب من قبل الجمعية العامة أو نيابة عنها من معلومات ومرفقات وبيانات توضيحية وما قد يراه الأمين العام ضروريا ومفيدا من مرفقات أو بيانات.
    The proposed programme budget shall be accompanied by such information, annexes and explanatory statements as may be requested by or on behalf of the General Assembly and such further annexes or statements as the Secretary-General may deem necessary and useful. UN ويرفق بالميزانية البرنامجية المقترحة ما تطلبه الجمعية العامة أو ما يطلب نيابة عنها من معلومات ومرفقات وبيانات توضيحية وما قد يراه الأمين العام ضروريا ومفيدا من المرفقات أو البيانات.
    Accordingly, and given the current capacity in the region, the Committee recommends the approval of 5 additional Professional posts for the Middle East and West Asia Division (1 P-5, 1 P-4, 2 P-3, 1 P-2/1) of the 10 additional posts proposed, to be distributed as the Secretary-General sees fit in those areas where attention is most required. UN وبالتالي، ونظرا للملاك الحالي من الموظفين في المنطقة، توصي اللجنة بالموافقة على خمس وظائف إضافية من الفئة الفنية لشعبة الشرق الأوسط وغرب آسيا (1 ف-5، 1 ف-4، 2 ف-3، 1 ف-2/1) من أصل الوظائف العشر الإضافية المقترحة، على أن توزع وفقا لما يراه الأمين العام ملائما في المناطق التي تتطلب أكبر قدر من العناية.
    Accordingly, and given the current capacity in the region, the Advisory Committee recommends the approval of 5 additional Professional posts for the Middle East and West Asia Division (1 P-5, 1 P-4, 2 P-3, 1 P-2/1) of the 10 additional posts proposed, to be distributed as the Secretary-General sees fit in those areas where attention is most required. UN ووفقا لذلك، ونظرا للملاك الحالي من الموظفين في المنطقة، توصي اللجنة بالموافقة على خمس وظائف إضافية من الفئة الفنية لشعبة الشرق الأوسط وغرب آسيا (1 ف-5 و 1 ف-4 و 2 ف-3 و 1 ف-2/1) من الـ 10 وظائف الإضافية المقترحة، على أن توزع وفقا لما يراه الأمين العام ملائما في المناطق التي تتطلب أكبر قدر من الاهتمام.
    (a) Prompt and efficient distribution of such documents of the Council and its subsidiary bodies as shall in the judgement of the Secretary-General be appropriate; UN )أ( التوزيع السريع والفعال لوثائق المجلس وهيئاته الفرعية على نحو ما يراه اﻷمين العام مناسبا؛
    (a) Prompt and efficient distribution of such documents of the Council and its subsidiary bodies as shall in the judgement of the Secretary-General be appropriate; UN )أ( التوزيع السريع والفعال لوثائق المجلس وهيئاته الفرعية على نحو ما يراه اﻷمين العام مناسبا؛
    In that resolution, the Council authorized the expansion of MONUC to consist of up to 5,537 military personnel, including up to 500 military observers or more, as deemed necessary by the Secretary-General. UN وفي ذلك القرار ، أذن المجلس بتوسيع البعثة لتشمل عددا يصل إلى 537 5 فردا عسكريا، بمن فيهم " عدد يصل إلى 500 مراقب عسكري " أو أكثر حسب ما يراه الأمين العام لازما.
    1. Distribution of such documents of the Board and its subsidiary organs as shall in the judgement of the Secretary-General of UNCTAD be appropriate. UN ١- توزيع ما يراه اﻷمين العام لﻷونكتاد مناسباً من وثائق المجلس وهيئاته الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more