"يراه مناسباً" - Translation from Arabic to English

    • it deems appropriate
        
    • discretion
        
    • it considers appropriate
        
    • he sees fit
        
    • as he thinks fit
        
    • he deems appropriate
        
    • deemed appropriate
        
    • as he may consider appropriate
        
    • it sees fit
        
    • it may deem appropriate
        
    • he saw fit
        
    48. Action: The CMP is invited to consider the appeal by Croatia and to take any action it deems appropriate. UN 48- الإجراء: يُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى النظر في الطعن المقدم من كرواتيا واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً.
    The Twenty-First Meeting of the Parties may wish to consider the draft decision during the preparatory segment for possible adoption, with any amendments that it deems appropriate, during the high-level segment of the meeting. UN وقد يود الاجتماع الحادي والعشرون للأطراف أن ينظر في مشروع المقرر في الجزء التحضيري والنظر في اعتماده، مع ما قد يراه مناسباً من تعديلات، في الجزء رفيع المستوى من الاجتماع.
    The Twenty-First Meeting of the Parties may wish to consider the draft decision during the preparatory segment for possible adoption, with any amendments that it deems appropriate, during the high-level segment of the meeting. UN وقد يود الاجتماع الحادي والعشرون للأطراف أن ينظر في مشروع المقرر في الجزء التحضيري وأن ينظر في اعتماده مع ما قد يراه مناسباً من تعديلات في الجزء رفيع المستوى من الاجتماع.
    The Twenty-First Meeting of the Parties may wish to consider the draft decision during the preparatory segment for possible adoption, with any amendments that it deems appropriate, during the high-level segment of the meeting. UN وقد يود الاجتماع الحادي والعشرون للأطراف أن ينظر في مشروع المقرر في الجزء التحضيري وأن ينظر في اعتماده مع ما قد يراه مناسباً من تعديلات في الجزء رفيع المستوى من الاجتماع.
    The Twenty-First Meeting of the Parties may wish to consider the draft decision during the preparatory segment for possible adoption, with any amendments that it deems appropriate, during the high-level segment of the meeting. UN وقد يودّ الاجتماع الحادي والعشرون للأطراف أن ينظر في مشروع المقرّر في الجزء التحضيري وأن ينظر في اعتماده، مع ما قد يراه مناسباً من تعديلات، في الجزء رفيع المستوى من الاجتماع.
    It communicates its concerns to the competent authorities and makes such recommendations as it deems appropriate for tackling the various situations. UN ويُبلغ المكتب شواغله إلى السلطات المختصة ويقدم ما يراه مناسباً من التوصيات لمعالجة الحالات المختلفة.
    28. The Council may take any action it deems appropriate. UN 28- للمجلس أن يتخذ ما يراه مناسباً من إجراءات.
    In the event that no satisfactory explanation is forthcoming, the Council shall take such action as it deems appropriate. UN وفي حالة عدم ورود تفسير مرض، يتخذ المجلس ما يراه مناسباً من إجراءات.
    The Office then communicates its concerns to the competent authorities and makes such recommendations as it deems appropriate for tackling the various situations. UN ويبلغ المكتب بعد ذلك شواغله إلى السلطات المختصة ويقدم ما يراه مناسباً من التوصيات لمعالجة الحالات المختلفة.
    Action: The COP will be invited to consider this item and take any action it deems appropriate. UN 75- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً.
    111. Action: The COP will be invited to consider this sub-item and take any action it deems appropriate. UN 111- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند الفرعي واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً.
    The CMP will also be invited to consider this item and take any action it deems appropriate. UN وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى النظر في هذا البند واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً.
    The CMP will also be invited to consider this item and take any action it deems appropriate. UN وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى النظر في هذا البند واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً.
    41. Action: The COP will be invited to consider the proposals listed below and take any action it deems appropriate. UN 41- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في المقترحات الواردة أدناه واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً.
    45. Action: The COP will be invited to consider the proposal and take any action it deems appropriate. UN 45- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا المقترح واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً.
    48. Action: The COP will be invited to consider the proposal and take any action it deems appropriate. UN 48- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا المقترح واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً.
    2. The Plenary can accept late nominations at its discretion.] UN 2 - ويمكن للاجتماع العام أن يقبل الترشيحات المتأخرة وفق ما يراه مناسباً.]
    1. The Council shall publish an annual report on its activities and such other information as it considers appropriate. UN 1- ينشر المجلس تقريراً سنوياً عن أنشطته وما يراه مناسباً من معلومات أخرى.
    Being able to run his administration however he sees fit. Open Subtitles أن يتمكن من إدارة حكومته بالشكل الذى يراه مناسباً
    Subject to The Ombudsman Ordinance, The Ombudsman may obtain any information and documents from such persons as he thinks fit. UN 51- ويجوز لأمين المظالم، رهناً بأحكام مرسوم أمين المظالم، الحصول على أية معلومات أو وثائق من أي شخص يراه مناسباً.
    134. The Conference called on the Secretary General to make the necessary contacts as he deems appropriate, with the heads of States and governments, as well as with the Foreign Ministers of Member States to guarantee the payment of contributions on time and settlement of arrears. UN دعا المؤتمر الأمين العام إلى إجراء الاتصالات اللازمة حسبما يراه مناسباً مع قادة الدول والحكومات، وكذا مع وزراء الخارجية في الدول الأعضاء لضمان دفع المساهمات في وقتها وتسديد المتأخرات.
    The Appeal Court had held that it was for the licensee to take such action as it deemed appropriate against the dishonest distributor. UN وكانت محكمة الاستئناف قد رأت أنه من شأن المرخَّص لـه أن يتخذ ما يراه مناسباً من إجراءات ضد الموزّع غير الأمين.
    (b) A revised standard arrangement or cooperation service agreement regulating the use of forensic experts, including provisions for the protection of forensic experts who so serve; as well as to make such recommendations as he may consider appropriate. UN )ب( ترتيب نموذجي منقح أو اتفاق نموذجي للخدمات التعاونية ينظم استخدام الخبراء الشرعيين، ويتضمن أحكاماً لحماية الخبراء الشرعيين الذين يخدمون بهذه الصفة؛ وكذلك التقدم بما يراه مناسباً من التوصيات.
    No one controls the future, it is an ever-evolving organism free to change and adapt as it sees fit. Open Subtitles لا احد يتحكم في المستقبل انّه بنية دائمة التطوير حر للتغيّر و يتأقلم مع ما يراه مناسباً
    Thereupon, the Conference of the Parties may make such recommendations to the Party concerned as it may deem appropriate. UN وبناءً على ذلك يجوز لمؤتمر الأطراف تقديم هذه التوصيات إلى الطرف المعني حسبما يراه مناسباً.
    And so he gave the architect permission - to build the city as he saw fit. Open Subtitles ولهذا أعطي المهندس الموافقة لبناء المدينة حسب ما يراه مناسباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more