"يرتدوا" - Translation from Arabic to English

    • wear
        
    • dress
        
    • dressed
        
    Flagmen, if used, should wear overalls and be located well away from the dropping zone. 3.7 LABELLING UN وفي حال استخدام حملة الراية فإنه ينبغي أن يرتدوا سترات ويقفوا بعيدا عن منطقة الإنزال.
    Flagmen, if used, should wear overalls and be located well away from the dropping zone. 3.7 LABELLING UN وفي حال استخدام حملة الراية فإنه ينبغي أن يرتدوا سترات ويقفوا بعيدا عن منطقة الإنزال.
    Flagmen, if used, should wear overalls and be located well away from the dropping zone. 3.7 LABELLING UN وفي حال استخدام حملة الراية فإنه ينبغي أن يرتدوا سترات ويقفوا بعيدا عن منطقة الإنزال.
    All the disguises in the world and they dress like women. Open Subtitles من كل أنواع التمويه في العالم اختاروا أن يرتدوا كالنساء؟
    You think only girls can take hours to get dressed? Open Subtitles هل تعتقدين أن الفتيات فقط يحتاجون وقتاً حتى يرتدوا ملابسهم ؟
    Yeah, people like to wear bright colors these days. Open Subtitles الناس يحبون أن يرتدوا ألوان مشرقة هذه الأيام.
    Workers must wear personal protection equipment such as approved facemasks. UN وينبغي على عمال التشغيل أن يرتدوا أدوات حماية شخصية كأقنعة الأوجه المعتمدة.
    Workers must wear personal protection equipment such as approved facemasks. UN وينبغي على عمال التشغيل أن يرتدوا أدوات حماية شخصية كأقنعة الأوجه المعتمدة.
    First aid personnel should wear rubber or plastic gloves to avoid contamination. UN ينبغي لموظفي الإسعافات الأولوية أن يرتدوا قفازات من المطاط أو البلاستيك لتفادي التلوث.
    Elsewhere, remand prisoners could wear prison clothing if they did not have suitable clothing of their own. UN وفي أماكن أخرى، يمكن للسجناء الموقوفين رهن التحقيق أن يرتدوا ملابس السجن إذا لم يتوفر لديهم ملابس مناسبة خاصة بهم.
    Bart sent out a memo telling everyone to wear white for some nonsense called Polar Bear Remembrance Day. Open Subtitles أرسل بارت مذكرة يقول فيها للجميع ان يرتدوا ملابس بيضاء لبعض الهراء دعاه يوم ذكرى الدب القطبي
    Gentlemen required to wear a jacket and tie. Open Subtitles كان مطلوباً من السادة أن يرتدوا سترة وربطة عنق.
    Roman citizens traditionally wear tunics... but it's hard to ride a horse in clothes like this. Open Subtitles السكان الرومانيون يرتدوا التونيك علي نحو تقليدي ولكن من الصعب ركوب حصان بملابس كتلك
    Come a time, kemosabe when good man must wear mask. Open Subtitles جاء علينا زمان يا صديقي أصبح فيه لزاماً على الأخيار أن يرتدوا الأقنعة
    That people have to wear knockoffs to be in style. Open Subtitles أن الناس مُضطرون أن يرتدوا الملابس المُقلدة ليكونوا على الموضة.
    Forces his men to wear the bones and flesh of their enemies. Open Subtitles يُرغم رجاله على أن يرتدوا عظام ولحوم أعدائهم.
    They're all told to wear a pair of their dads' pants. Open Subtitles لقد تم إخبار الجميع ان يرتدوا سراويل آبائهم
    See, I can't expect an off-the-rack, men's wear house motherfucker like you to understand. Open Subtitles أترى ، لا أتوقع من رجال يرتدوا ملابس منزلية لعينة مثلك أن يفهموا
    They dress to look like tourists themselves so that they're not spotted by casino security. Open Subtitles انهم يرتدوا ليبدوا كأنهم سياح حتى لا يكشفهم امن الكازينو
    Well, with Halloween coming up, I asked everyone in my group to dress in whatever costume they felt expressed where they're at in their life. Open Subtitles حسنـا، مع حلول موعد عيد القديسين، طلبت من الجميع في المجموعة أن يرتدوا أي زيٍّ يرون أنه يعبر عن حـالتهم في هذه الحياة.
    - And the scientist says dress magician! Open Subtitles ومن قال بأن العلماء يجب أن يرتدوا ثياب المشعوذين؟
    Maybe even ask everyone to get dressed up. Open Subtitles و ربما أن نطلب من الجميع ان يرتدوا ثيابا انيقة حتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more