Flagmen, if used, should wear overalls and be located well away from the dropping zone. 3.7 LABELLING | UN | وفي حال استخدام حملة الراية فإنه ينبغي أن يرتدوا سترات ويقفوا بعيدا عن منطقة الإنزال. |
Flagmen, if used, should wear overalls and be located well away from the dropping zone. 3.7 LABELLING | UN | وفي حال استخدام حملة الراية فإنه ينبغي أن يرتدوا سترات ويقفوا بعيدا عن منطقة الإنزال. |
Flagmen, if used, should wear overalls and be located well away from the dropping zone. 3.7 LABELLING | UN | وفي حال استخدام حملة الراية فإنه ينبغي أن يرتدوا سترات ويقفوا بعيدا عن منطقة الإنزال. |
All the disguises in the world and they dress like women. | Open Subtitles | من كل أنواع التمويه في العالم اختاروا أن يرتدوا كالنساء؟ |
You think only girls can take hours to get dressed? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن الفتيات فقط يحتاجون وقتاً حتى يرتدوا ملابسهم ؟ |
Yeah, people like to wear bright colors these days. | Open Subtitles | الناس يحبون أن يرتدوا ألوان مشرقة هذه الأيام. |
Workers must wear personal protection equipment such as approved facemasks. | UN | وينبغي على عمال التشغيل أن يرتدوا أدوات حماية شخصية كأقنعة الأوجه المعتمدة. |
Workers must wear personal protection equipment such as approved facemasks. | UN | وينبغي على عمال التشغيل أن يرتدوا أدوات حماية شخصية كأقنعة الأوجه المعتمدة. |
First aid personnel should wear rubber or plastic gloves to avoid contamination. | UN | ينبغي لموظفي الإسعافات الأولوية أن يرتدوا قفازات من المطاط أو البلاستيك لتفادي التلوث. |
Elsewhere, remand prisoners could wear prison clothing if they did not have suitable clothing of their own. | UN | وفي أماكن أخرى، يمكن للسجناء الموقوفين رهن التحقيق أن يرتدوا ملابس السجن إذا لم يتوفر لديهم ملابس مناسبة خاصة بهم. |
Bart sent out a memo telling everyone to wear white for some nonsense called Polar Bear Remembrance Day. | Open Subtitles | أرسل بارت مذكرة يقول فيها للجميع ان يرتدوا ملابس بيضاء لبعض الهراء دعاه يوم ذكرى الدب القطبي |
Gentlemen required to wear a jacket and tie. | Open Subtitles | كان مطلوباً من السادة أن يرتدوا سترة وربطة عنق. |
Roman citizens traditionally wear tunics... but it's hard to ride a horse in clothes like this. | Open Subtitles | السكان الرومانيون يرتدوا التونيك علي نحو تقليدي ولكن من الصعب ركوب حصان بملابس كتلك |
Come a time, kemosabe when good man must wear mask. | Open Subtitles | جاء علينا زمان يا صديقي أصبح فيه لزاماً على الأخيار أن يرتدوا الأقنعة |
That people have to wear knockoffs to be in style. | Open Subtitles | أن الناس مُضطرون أن يرتدوا الملابس المُقلدة ليكونوا على الموضة. |
Forces his men to wear the bones and flesh of their enemies. | Open Subtitles | يُرغم رجاله على أن يرتدوا عظام ولحوم أعدائهم. |
They're all told to wear a pair of their dads' pants. | Open Subtitles | لقد تم إخبار الجميع ان يرتدوا سراويل آبائهم |
See, I can't expect an off-the-rack, men's wear house motherfucker like you to understand. | Open Subtitles | أترى ، لا أتوقع من رجال يرتدوا ملابس منزلية لعينة مثلك أن يفهموا |
They dress to look like tourists themselves so that they're not spotted by casino security. | Open Subtitles | انهم يرتدوا ليبدوا كأنهم سياح حتى لا يكشفهم امن الكازينو |
Well, with Halloween coming up, I asked everyone in my group to dress in whatever costume they felt expressed where they're at in their life. | Open Subtitles | حسنـا، مع حلول موعد عيد القديسين، طلبت من الجميع في المجموعة أن يرتدوا أي زيٍّ يرون أنه يعبر عن حـالتهم في هذه الحياة. |
- And the scientist says dress magician! | Open Subtitles | ومن قال بأن العلماء يجب أن يرتدوا ثياب المشعوذين؟ |
Maybe even ask everyone to get dressed up. | Open Subtitles | و ربما أن نطلب من الجميع ان يرتدوا ثيابا انيقة حتى |