"يرتكبها المستوطنون" - Translation from Arabic to English

    • settler
        
    • perpetrated by settlers
        
    • committed by settlers
        
    • the settlers
        
    • settler-related
        
    • perpetrated by Israeli settlers
        
    settler violence and the destruction of Palestinian properties also remain a cause for serious concern. UN ولا تزال أعمال العنف التي يرتكبها المستوطنون الإسرائيليون وهدم ممتلكات الفلسطينيين تدعو أيضا للقلق البالغ.
    Civilians also continue to be the victims of vicious Israeli settler violence. UN ولا يزال المدنيون أيضا يروحون ضحية لأعمال العنف الشرسة التي يرتكبها المستوطنون الإسرائيليون.
    However, as outlined below, the response by the Israeli authorities to settler violence continues to be ineffectual. UN ومع ذلك، وعلى النحو المشار إليه آنفا، ما يزال تصدي السلطات الإسرائيلية لأعمال العنف التي يرتكبها المستوطنون غير مُجدٍ.
    At the same time, the expansion of Palestinian capacity to secure towns on the West Bank is paralleled by a rise in violence perpetrated by settlers. UN في الوقت نفسه، يوازي توسيع القدرة الفلسطينية على إحلال الأمن في مدن الضفة الغربية تصاعد أعمال العنف التي يرتكبها المستوطنون.
    In contravention of its international legal obligations, Israel has failed to ensure public order in the Occupied Palestinian Territory and to protect Palestinians against violent acts committed by settlers. UN وفي انتهاك لالتزاماتها القانونية الدولية، تقاعست إسرائيل عن ضمان حفظ النظام العام في الأرض الفلسطينية المحتلة، وعن حماية الفلسطينيين من أعمال العنف التي يرتكبها المستوطنون ضدهم.
    settler violence and destruction of Palestinian properties also remain a cause for serious concern. UN ولا تزال أعمال العنف التي يرتكبها المستوطنون وتدمير ممتلكات الفلسطينيين مصدر قلق بالغ أيضا.
    Israeli settler violence UN أعمال العنف التي يرتكبها المستوطنون الإسرائيليون:
    A. settler violence UN ألف - أعمال العنف التي يرتكبها المستوطنون
    27. There has been a serious increase in settler violence in 2011. UN 27 - طرأت زيادة كبيرة جدا على أعمال العنف التي يرتكبها المستوطنون الإسرائيليون في عام 2011.
    settler violence against Palestinians increased, killing 3 and injuring 182 during 366 settler attacks on Palestinians and their property, including the uprooting of thousands of olive trees. UN وازدادت أعمال العنف التي يرتكبها المستوطنون ضد الفلسطينيين، مما أسفر عن مقتل 3 أشخاص وجرح 182 خلال 366 هجوما للمستوطنين على الفلسطينيين وممتلكاتهم، بما في ذلك اقتلاع الآلاف من أشجار الزيتون.
    We call on the occupying Power to take every necessary measure to bring an end to settler violence and lawlessness and to hold the perpetrators of crimes against Palestinian civilians accountable for their actions. UN إننا ندعو القوة القائمة بالاحتلال إلى اتخاذ جميع التدابير الضرورية لوضع حد لأعمال العنف والأعمال غير القانونية التي يرتكبها المستوطنون ومساءلة مرتكبي الجرائم ضد المدنيين الفلسطينيين على أفعالهم.
    Furthermore, the international community must remain firm in its condemnation and rejection of Israel's illegal settlement campaign in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and must call upon Israel to take immediate action to bring about a cessation of all acts of settler violence and terror against Palestinian civilians. UN وفضلاً عن ذلك، يجب أن يظل المجتمع الدولي حازماً في إدانته ورفضه للحملة الاستيطانية غير القانونية التي تقوم بها إسرائيل في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، ويجب أن يدعو إسرائيل إلى اتخاذ إجراءات فورية لوقف جميع أعمال العنف والإرهاب التي يرتكبها المستوطنون ضد المدنيين الفلسطينيين.
    This has included the demolition of homes, leaving many Palestinian families homeless, and ongoing and escalating Israeli settler violence against and harassment of the Palestinian inhabitants of the city. UN وشمل ذلك هدم المنازل وتشريد الفلسطينيين، واستمرار بل وتفاقم أعمال العنف والمضايقات التي يرتكبها المستوطنون الإسرائيليون ضد سكان المدينة الفلسطينيين.
    In this regard, I regret to inform you that Israeli settler terror, violence, harassment and intimidation against the Palestinian civilian population in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, has intensified. UN وفي هذا الصدد، يؤسفني إعلامكم بازدياد حدة أعمال الترهيب والعنف والمضايقة والتخويف التي يرتكبها المستوطنون الإسرائيليون ضد السكان المدنيين الفلسطينيين في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    Acts of Israeli settler harassment, violence, intimidation, destruction and terrorism have sharply increased in the past few months resulting in the death and injury of innocent Palestinian civilians and the destruction of Palestinian properties. UN وقد ازدادت أعمال المضايقة والعنف والتخويف والدمار والإرهاب التي يرتكبها المستوطنون الإسرائيليون زيادة كبيرة على مدى الأشهر القليلة الماضية، وأسفرت عن مصرع وجرح مدنيين فلسطينيين أبرياء وتدمير ممتلكات فلسطينية.
    In this regard, I regret to inform you that Israeli settler violence and terrorism against the Palestinian people is increasing in a scope and scale as armed, extremist settlers have intensified their destructive rampage against Palestinian civilians and their properties in recent days. UN وفي هذا الصدد، يؤسفني إبلاغكم أن أعمال العنف والإرهاب التي يرتكبها المستوطنون الإسرائيليون في حق الشعب الفلسطيني تتزايد نطاقا وحجماً، إذ كثّف المستوطنون المسلحون المتطرفون أعمالهم التخريبية المدمرة ضد المدنيين الفلسطينيين وممتلكاتهم في الأيام الأخيرة.
    Of late, the unprecedented level of violent acts perpetrated by settlers against Palestinians and their property has been particularly worrying. UN ومما يثير الانزعاج على نحو خاص في الآونة الأخيرة المستوى غير المسبوق لأعمال العنف التي يرتكبها المستوطنون ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم.
    This has been the result of, on the one hand, terrorist attacks against Israelis by various Palestinian factions and, on the other hand, extensive retaliatory operations, pre-emptive strikes and attacks on suspected militants by the Israel Defense Forces (IDF), as well as violence perpetrated by settlers. UN وكان ذلك نتيجة للهجمات الإرهابية التي تشنها مختلف الفصائل الفلسطينية ضد الإسرائيليين، وللعمليات الانتقامية الواسعة والضربات الوقائية والهجمات التي يشنها جيش الدفاع الإسرائيلي ضد المتشددين المشتبه فيهم، من ناحية أخرى، فضلا عن أعمال العنف التي يرتكبها المستوطنون.
    IDF occasionally take action to prevent or limit violence committed by settlers. UN وتقوم قوات الدفاع الإسرائيلية أحياناً باتخاذ إجراءات لمنع أعمال العنف التي يرتكبها المستوطنون أو للحد منها.
    Moreover, the situation had been exacerbated by the acts of harassment that the settlers were perpetrating with impunity against the Palestinians. UN وقال إن الحالة تزداد تفاقما بسبب أعمال الاستفزاز التي يرتكبها المستوطنون ضد الفلسطينيين دون أن تنالهم أية عقوبة.
    28. The Committee is concerned about the increase in racist violence and acts of vandalism on the part of Jewish settlers in the Occupied Palestinian Territory targeting non-Jews, including Muslims and Christians and their holy places, and about information according to which 90 per cent of Israeli police investigations into settler-related violence carried out between 2005 and 2010 were closed without prosecution. UN 28- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء تزايد أعمال العنف العنصري والتخريب التي يرتكبها المستوطنون اليهود في الأراضي الفلسطينية المحتلة والتي تستهدف غير اليهود، بما في ذلك المسلمون والمسيحيون وأماكنهم المقدسة، وإزاء المعلومات التي تفيد بأن 90 في المائة من التحقيقات التي تجريها الشرطة الإسرائيلية في أعمال العنف التي ارتكبها المستوطنون في الفترة بين عامي 2005 و2010 أغلقت دون إجراء أي محاكمة.
    The statistics represent a significant reduction in the number of casualties resulting from violent acts perpetrated by Israeli settlers. UN وتسجل الإحصاءات تراجعا كبيرا في عدد ضحايا أعمال العنف التي يرتكبها المستوطنون الإسرائيليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more