When The offence is committed by a public official or a public or municipal employee, public authority or agent of a public authority, or members of the National Civil Police; | UN | :: عندما يرتكب الجريمة أحد الموظفين العامين أو العاملين بالحكومة أو البلدية أو السلطة العامة أو وكلاء السلطة العامة أو أفراد الشرطة المدنية الوطنية؛ |
When The offence is committed by a person abusing his seniority in a relationship of trust, a domestic, educational or labour relationship or any other relationship; | UN | :: عندما يرتكب الجريمة شخص يستغل منزلته في علاقات قائمة على الثقة أو علاقات عائلية أو تعليمية أو علاقات عمل أو أية علاقات أخرى؛ |
(d) The offence is committed by a national of that State. | UN | )د( يرتكب الجريمة أحد مواطني تلك الدولة. |
One of those requirements is that it must have been proven that the person did not commit the crime for which he or she was convicted; this is not the same thing as a person having been found not guilty. | UN | بيد أن أحد هذه المعايير يتمثل في إثبات أن الشخص لم يرتكب الجريمة التي أدين بسببها ولا يقتصر على إعادة البراءة. |
Bulgaria reported that its domestic legislation provided for increased sentences for an offender who had committed the crime after previous convictions. | UN | وأفادت بلغاريا بأن تشريعها الداخلي ينص على تشديد العقوبة على الجاني الذي يرتكب الجريمة بعد إدانات سابقة. |
(b) Or the crime is committed by a stateless person who has his or her habitual residence in the territory of that State. | UN | (ب) أو عندما يرتكب الجريمة شخص عديم الجنسية يوجد محل إقامته المعتاد في إقليم تلك الدولة. |
An offender shall be sentenced to imprisonment of seven years to fifteen years if he/she commits the crime defined in paragraph (1) | UN | ويعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين سبع سنوات وخمس عشرة سنة من يرتكب الجريمة المنصوص عليها في الفقرة (1) |
(d) The offence is committed by a stateless person who has his or her habitual residence in the territory of that State; or | UN | )د( يرتكب الجريمة شخص عديم الجنسية يقيم عادة في أراضي تلك الدولة؛ أو |
(b) The offence is committed by a national of that State. | UN | )ب( يرتكب الجريمة أحد مواطني تلك الدولة. |
(c) The offence is committed by a stateless person who has his or her habitual residence in the territory of that State; or | UN | )ج( يرتكب الجريمة شخص عديم الجنسية يقيم عادة في أراضي تلك الدولة؛ أو |
- The offence is committed by an expatriate customarily residing in the State's territory: application of the basic principle of territoriality of criminal law allowing for the prosecution of expatriates habitually resident in Monaco. | UN | - عندما يرتكب الجريمة عديم جنسية مقيم في إقليم هذه الدولة: يمكِّن تطبيق المبدأ العام المتعلق بإقليمية قانون العقوبات من ملاحقة عديم الجنسية المقيم في موناكو. |
(c) The offence is committed by a national of that State. | UN | (ج) يرتكب الجريمة أحد مواطني تلك الدولة. |
(b) The offence is committed by a stateless person who has his or her habitual residence in the territory of that State. | UN | (ب) يرتكب الجريمة شخص عديم الجنسية يوجد محل إقامته المعتاد في إقليم تلك الدولة؛ |
(c) The offence is committed by a national of that State. | UN | (ج) يرتكب الجريمة أحد مواطني تلك الدولة. |
(c) The offence is committed by a stateless person who has his or her habitual residence in the territory of that State; or | UN | (ج) يرتكب الجريمة شخص عديم الجنسية يوجد محل إقامته المعتاد في إقليم تلك الدولة؛ أو |
(c) The offence is committed by a national of that State. | UN | (ج) يرتكب الجريمة أحد مواطني تلك الدولة. |
It contends that the author has not proved on the balance of probabilities that he did not commit the crime in question and has therefore not proven his factual innocence. | UN | ولم يثبت صاحب البلاغ، في جميع الأحوال، أنه لم يرتكب الجريمة موضع النزاع وبالتالي لم يثبت براءته الفعلية. |
With every new case, he gets to think of how he would commit the crime. | Open Subtitles | مع كل قضية , يمكنه التفكير . كيف سوف يرتكب الجريمة |
We filed Steven Avery's lawsuit about a year after the DNA had come through, indicating that he had not committed the crime. | Open Subtitles | قدمنا قضية ستيفن ايفري بعد حوالي عاد من اكتشاف الحمض النووي الذي يشير بإنه لم يرتكب الجريمة |
4. A person who is criminally responsible for conspiracy is liable for the same punishment as the person who committed or would have committed the crime as a principal.] | UN | ٤ - يكون الشخص المسؤول مسؤولية جنائية عن المؤامرة عرضة للعقاب ذاته الذي يُوقع على الشخص الذي يرتكب الجريمة أو الذي قد يرتكبها باعتباره فاعلا أصليا.[ |
(b) The crime is committed by a stateless person who has his or her habitual residence in the territory of that State. | UN | (ب) أو يرتكب الجريمة شخص عديم الجنسية يقيم عادة في أراضي تلك الدولة(). |