"يرجى التوقف عن" - Translation from Arabic to English

    • please stop
        
    Can you please stop doing that with your chair? Open Subtitles يمكنك يرجى التوقف عن القيام بذلك مع مقعدك؟
    Can you please stop embarrassing me in front of my friends? Open Subtitles هل يمكن أن يرجى التوقف عن إحراج لي أمام أصدقائي؟
    Ladies and gentlemen, please stop what you are doing. Open Subtitles سيداتي وسادتي، يرجى التوقف عن ما تقومون به.
    Would you please stop pretending that you actually care about me? Open Subtitles هل يرجى التوقف عن التظاهر أنك تهتم فعلا عني؟
    Can you please stop making money come out of me for two minutes? Open Subtitles هل يمكن أن يرجى التوقف عن صنع المال يخرج لي لمدة دقيقتين؟
    Could you all please stop yammering and just get on with it? Open Subtitles هل يمكن أن جميع يرجى التوقف عن الثرثرة ومجرد الحصول على معها؟
    Can we please stop competing with these fad bars? Open Subtitles هل يمكن أن يرجى التوقف عن منافسة مع هذه القضبان بدعة؟
    I don't know what your dad said to you up there, but please stop taking it out on me, okay? Open Subtitles أنا لا أعرف ما قاله والدك لك هناك، ولكن يرجى التوقف عن تناول بها على لي، حسنا؟
    Dad, please stop sending people to visit me. Open Subtitles يا أبي، يرجى التوقف عن إرسال الناس لزيارتي.
    I know that you all just got here, but please stop using my Vaseline. Open Subtitles أنا أعلم أنكم جميعا فقط حصلت هنا، لكن يرجى التوقف عن استخدام بلدي الفازلين.
    We'll try to help, but just please stop hurting yourself. Open Subtitles طيب. سنحاول أن تساعد، ولكن فقط يرجى التوقف عن ايذاء نفسك.
    Zane, please stop sounding like a fortune cookie, OK? Open Subtitles زاين ، يرجى التوقف عن التفهات مثل كعكة الحظ ، موافق؟
    -Would you please stop calling it that? Open Subtitles مما سيكون لكم يرجى التوقف عن اصفا إياه ذلك؟
    Sheldon, please stop trying to seduce me. Open Subtitles شيلدون، يرجى التوقف عن محاولة إغواء لي.
    please stop calling me'Master' Open Subtitles يرجى التوقف عن الاتصال بي 'ماستر'
    So please stop worrying about me, okay? Open Subtitles لذا يرجى التوقف عن القلق حول لي، حسنا؟
    But... you're not gonna be able to make the world safe for me, so please, stop trying. Open Subtitles لكن... أنت لن تكون قادرة على جعل العالم آمنة بالنسبة لي، لذا يرجى التوقف عن المحاولة.
    Oh, please stop crying, I'm begging you! Open Subtitles أوه، يرجى التوقف عن البكاء ، وأنا كنت التسول!
    please stop treating me like a child. Open Subtitles . يرجى التوقف عن معاملتى كطفلة
    So please stop acting like my wife. Open Subtitles لذا يرجى التوقف عن التصرف مثل زوجتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more