35. see paragraph 45 of the Sixth Report. | UN | 35 - يرجى الرجوع إلى الفقرة 45 من التقرير السادس. |
55. see paragraph 409 of the Sixth Report. | UN | 55 - يرجى الرجوع إلى الفقرة 409 من التقرير السادس. |
94. see paragraph 87 of the Sixth Report. | UN | 94 - يرجى الرجوع إلى الفقرة 87 من التقرير السادس. |
95. see paragraph 88 of the Sixth Report. | UN | 95 - يرجى الرجوع إلى الفقرة 88 من التقرير السادس. |
Please refer to paragraph 51 of the Management Letter 2011. | UN | يرجى الرجوع إلى الفقرة 51 من الرسالة الإدارية 2011. |
131. see paragraph 110 of the Sixth Report. | UN | 131 - يرجى الرجوع إلى الفقرة 110 من التقرير السادس. |
135. see paragraph 112 of the Sixth Report. | UN | 135 - يرجى الرجوع إلى الفقرة 112 من التقرير السادس. |
145. see paragraph 116 of the Sixth Report. | UN | 145 - يرجى الرجوع إلى الفقرة 116 من التقرير السادس. |
168. see paragraph 143 of the Sixth Report. | UN | 168 - يرجى الرجوع إلى الفقرة 143 من التقرير السادس. |
and Encouragement 171. see paragraph 149 of the Sixth Report. | UN | 171 - يرجى الرجوع إلى الفقرة 149 من التقرير السادس. |
311. see paragraph 311 of the Sixth Report. | UN | 311 - يرجى الرجوع إلى الفقرة 311 من التقرير السادس. |
361. see paragraph 365 of the Sixth Report. | UN | 361 - يرجى الرجوع إلى الفقرة 365 من التقرير السادس. |
362. see paragraph 368 of the Sixth Report. | UN | 362 - يرجى الرجوع إلى الفقرة 368 من التقرير السادس. |
363. see paragraph 368 of the Sixth Report. | UN | 363 - يرجى الرجوع إلى الفقرة 368 من التقرير السادس. |
382. see paragraph 392 of the Sixth Report. | UN | 382 - يرجى الرجوع إلى الفقرة 392 من التقرير السادس. |
For further information on the approval and subsequent amendment of the biennial administrative budget, see paragraph 25 above. | UN | ولمزيد من المعلومات بشأن إقرار الميزانية الإدارية لفترة السنتين والتعديلات التي أُدخلت عليها لاحقاً، يرجى الرجوع إلى الفقرة 25 أعلاه. |
126. With regard to the concept of the " family " and its meaning, see paragraph 418 of the report under the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 126- وفيما يخص مفهوم " الأسرة " ومعناها، يرجى الرجوع إلى الفقرة 418 من التقرير المقدم في إطار العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Victims are becoming more aware of their rights and of the mechanisms at their disposal to report violations using the emergency line or the media. The latter has been consecrating large sections of its coverage to expose such practices (see paragraph 146). | UN | كما أصبح الضحايا أكثر وعياً بالآليات المتاحة للإبلاغ مثل خط النجدة أو اللجوء إلى وسائل الإعلام التي باتت تفرد مساحات كبيرة لهذه التجاوزات التي لم يعد مسكوتاً عنها وباتت تتعقب المجرمين. (يرجى الرجوع إلى الفقرة رقم 146). |
To help persons with disabilities become financially independent, the Government increased the mandatory employment quota given to the central administrative agencies from 2 per cent to 3 per cent in 2009. (Please see paragraph 17 for more information on mandatory employment quota) | UN | 12- ومن أجل مساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة على أن يصبحوا مستقلين مالياً، رفعت الحكومة في عام 2009 من حصص التوظيف الإلزامية في الوكالات الإدارية المركزية من 2 في المائة إلى 3 في المائة. (يرجى الرجوع إلى الفقرة 17 للمزيد من المعلومات عن حصص التوظيف الإلزامية). |
While, in the long run the NCE may help to gradually improve the geographical distribution of staff at the entry level, the NCE on its own is not sufficient to improve significantly the overall situation (please see paragraph 37 below). | UN | ولئن كان بإمكان نظام الامتحانات التنافسية الوطنية أن يساعد في الأجل الطويل على تحسين التوزيع الجغرافي للموظفين تدريجياً على مستوى الدخول، إلاّ أنّ هذا النظام بمفرده لا يكفي لتحسين الوضع ككل إلى حد كبير (يرجى الرجوع إلى الفقرة 37 أدناه). |
Regarding UNIFIL, please refer to paragraph 272 above. | UN | وفيما يخص قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، يرجى الرجوع إلى الفقرة 272 أعلاه. |