"يرجى بيان ما إذا كان" - Translation from Arabic to English

    • please indicate whether
        
    • please indicate if
        
    • please explain whether
        
    • Please state whether
        
    • please clarify whether
        
    • indicate whether an
        
    • please specify whether
        
    • indicate if the
        
    • indicate whether a
        
    please indicate whether Palestinian women victims of domestic violence also have access to the committee and to the shelters. UN يرجى بيان ما إذا كان يسمح للنساء الفلسطينيات ضحايا العنف المنزلي، الاتصال باللجنة والالتجاء إلى أماكن الإيواء.
    please indicate whether the Bill has been enacted. UN يرجى بيان ما إذا كان مشروع القانون قد أصبح قانونا.
    please indicate whether any evaluation of such projects and research and action plans has been carried out and provide details on the findings as well as on impact and results of these measures. UN يرجى بيان ما إذا كان قد أجري أي تقييم لهذه المشاريع والبحوث وخطط العمل، كما يرجى تقديم تفاصيل عن الاستنتاجات التي تم التوصل إليها، بالإضافة إلى أثر ونتائج هذه التدابير.
    Furthermore, please indicate if a wife can, in an equal manner as the husband, determine the location of the family residence and domicile. UN وإضافة إلى ذلك، يرجى بيان ما إذا كان بإمكان الزوجة أن تحدد، على قدم المساواة مع الرجل، مكان إقامة الأسرة وسكنها.
    please explain whether the new Labour Law envisages changes to these requirements. UN يرجى بيان ما إذا كان قانون العمل الجديد يعتزم إدخال تغييرات على هذين الشرطين.
    please indicate whether the referenced law has been reformed, and also provide updated information on its implementation. UN يرجى بيان ما إذا كان قد تم إصلاح القانون المشار إليه أم لا، كما يرجى توفير معلومات محدثة عن تنفيذه.
    48. please indicate whether your country has a national health policy. UN 48- يرجى بيان ما إذا كان لبلدكم سياسة صحية قومية.
    48. please indicate whether your country has a national health policy. UN 48- يرجى بيان ما إذا كان لبلدكم سياسة صحية قومية.
    please indicate whether a commitment to the WHO primary health care approach has been adopted as part of the health policy of your country. UN يرجى بيان ما إذا كان قد تم الالتزام باتباع نهج منظمة الصحة العالمية للرعاية الصحية الأولية كجزء من السياسة العامة الصحية لبلدكم.
    please indicate whether this project will continue after 2006. UN يرجى بيان ما إذا كان هذا المشروع سيستمر بعد عام 2006.
    please indicate whether this project will continue after 2006. UN يرجى بيان ما إذا كان هذا المشروع سيستمر بعد عام 2006.
    please indicate whether the review and amendment of the Personal Status Code is envisaged so as to bring it into line with the Convention. UN يرجى بيان ما إذا كان يعتزم مراجعة قانون الأحوال الشخصية وتعديله ليطابق الاتفاقية.
    please indicate whether a timetable has been put in place to review and amend these laws so as to bring them into line with the Convention. UN يرجى بيان ما إذا كان قد وضع جدول زمني لاستعراض وتعديل هذه القوانين بحيث تتماشى مع الاتفاقية.
    please indicate whether, in practice, the system of minimum wages is supervised effectively. UN `5` يرجى بيان ما إذا كان يجري الإشراف فعليا على نظام الأجور الدنيا من الناحية العملية؛
    48. please indicate whether your country has a national health policy. UN 48- يرجى بيان ما إذا كان لبلدكم سياسة صحية قومية.
    please indicate whether, in practice, the system of minimum wages is supervised effectively. UN `5` يرجى بيان ما إذا كان يجري الإشراف فعلياً على نظام الأجور الدنيا من الناحية العملية؛
    48. please indicate whether your country has a national health policy. UN 48- يرجى بيان ما إذا كان لبلدكم سياسة صحية قومية.
    In this respect, please indicate if such violence is criminalized under the legislation of the State party. UN وفي هذا الصدد، يرجى بيان ما إذا كان هذا العنف مُجرّماً بموجب تشريعات الدولة الطرف.
    please explain whether this requirement is contained in the draft new Labour Law. UN يرجى بيان ما إذا كان هذا الشرط مدرجاً في مشروع قانون العمل الجديد.
    Please state whether any draft law on such violence has been considered and describe the legal redress and social services available to victims. UN يرجى بيان ما إذا كان ينظر في أي مشروع قانون عن العنف الأسري ووصف وسائل الانتصاف القانوني والخدمات الاجتماعية المتاحة للضحايا.
    please clarify whether domestic violence and marital rape are defined as specific criminal offences in the Criminal Code. UN يرجى بيان ما إذا كان العنف الأسري والاغتصاب الزوجي معرفين بوصفهما جرائم محددة في القانون الجنائي.
    12. please indicate whether an inquiry has been, or is due to be, held into the events of 30 December 2005 that led to the deaths of 27 Sudanese migrants. UN 12- يرجى بيان ما إذا كان هناك تحقيق قد أجري، أو من المقرر إجراؤه، في أحداث 30 كانون الأول/ديسمبر 2005 التي أدت إلى مصرع 27 مهاجراً سودانياً.
    please specify whether the information provided for this indicator is based on UN يرجى بيان ما إذا كان أساس المعلومات المقدمة عن هذا المؤشر هو ما يلي:
    please indicate if the effectiveness of the measures taken to increase women's participation in public and political life has been evaluated. UN يرجى بيان ما إذا كان قد تم تقدير فعالية التدابير المتخذة لزيادة مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more