"يرجى تقديم إحصاءات" - Translation from Arabic to English

    • please provide statistics
        
    • kindly provide statistics
        
    • please provide statistical information
        
    please provide statistics on the actual dropout rate of girls from schooling and about the re - enrolment rate for pregnant girls. UN يرجى تقديم إحصاءات بشأن النسبة الفعلية للفتيات اللواتي ينقطعن عن الدراسة ونسبة إعادة تسجيل الفتيات الحوامل في المدارس.
    please provide statistics and information on the nature of any such charges and their outcomes. UN يرجى تقديم إحصاءات ومعلومات عن طبيعة هذه الاتهامات وما تسفر عنه من نتائج.
    If so, please provide statistics on such cases and supply information on measures taken to locate those children and on the results obtained. UN فإن كان الأمر كذلك، يرجى تقديم إحصاءات عن المسألة وتوضيحات عن التدابير المتخذة لتحديد أماكن أولئك الأطفال ونتائجها.
    kindly provide statistics on these problems in the Sudan during the last five years. UN يرجى تقديم إحصاءات عن هذه المشاكل في السودان خلال السنوات الخمس الأخيرة.
    please provide statistical information on teenage pregnancies, maternal mortality rates and women living with HIV/AIDS. UN يرجى تقديم إحصاءات عن حمل المراهقات، ومعدل وفيات الأمهات المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    please provide statistics if available. UN يرجى تقديم إحصاءات إن كانت متاحة.
    9. please provide statistics on cases of domestic violence against women, as well as remedies provided in such cases. UN 9 - يرجى تقديم إحصاءات لقضايا العنف المنزلي ضد المرأة، وكذلك التعويضات المقدمة في هذه القضايا.
    27. please provide statistics on the number and percentage of unionized workers within the last five years. UN 27- يرجى تقديم إحصاءات عن عدد العمال المنتمين إلى نقابات ونسبتهم المئوية في السنوات الخمس الأخيرة.
    40. please provide statistics concerning the percentages of government expenditure on education in relation to the national budget and GDP for the 10 years since the 1989 military takeover. UN 40- يرجى تقديم إحصاءات بأرقام الانفاق الحكومي على التعليم كنسبة مئوية من الميزانية الوطنية والناتج المحلي الإجمالي في السنوات العشر التي تلت الانقلاب العسكري لعام 1989.
    please provide statistics on the number of such cases (CEDAW/C/POL/4-5, para. 65 and CEDAW/C/POL/6, para. 36). UN يرجى تقديم إحصاءات عن عدد الحالات التي من هذا القبيل (CEDAW/C/POL/4-5، الفقرة 65 و CEDAW/C/POL/6، الفقرة 36).
    please provide statistics on the number of such cases (CEDAW/C/POL/4-5, para. 65 and CEDAW/C/POL/6, para. 36). UN يرجى تقديم إحصاءات عن عدد هذه الحالات (CEDAW/C/POL/4-5، الفقرة 65، و CEDAW/C/POL/6، الفقرة 36).
    19. please provide statistics on the numbers of the unemployed in the various departments or states of the Sudan, both in the formal and informal sectors of the economy. UN 19- يرجى تقديم إحصاءات عن عدد العاطلين في مختلف مقاطعات أو ولايات السودان، في القطاعين الاقتصاديين الرسمي وغير الرسمي على السواء.
    What measures are being taken by the State party to ensure compliance with article 10 of the Covenant? please provide statistics on the prison population, average cell occupancy and the percentage of convicted prisoners in relation to non-convicted prisoners. UN وما هي التدابير التي تقوم الدولة الطرف باتخاذها لضمان الامتثال للمادة 10 من العهد؟ يرجى تقديم إحصاءات عن نزلاء السجون ومتوسط إشغال الزنزانة والنسبة المئوية للسجناء المدانين مقارنة بالسجناء غير المدانين.
    4. please provide statistics on cases of female genital mutilations reported to authorities of the State party, and information on proceedings instituted against perpetrators of mutilation and other forms of violence against women. UN 4- يرجى تقديم إحصاءات عن حالات تشويه الأعضاء التناسلية للإناث المبلغة إلى سلطات الدولة الطرف، ومعلومات عن الإجراءات المتخذة بحق مرتكبي التشويه وغيره من أشكال العنف ضد المرأة.
    please provide statistics and data as requested by the Committee in its previous concluding observations in order to enable it to obtain a clear picture with regard to women's participation in the labour force in urban and rural areas, the pay gap, vertical and horizontal labour force segregation and women's ability to benefit from new economic opportunities. UN يرجى تقديم إحصاءات وبيانات طلبتها اللجنة في ملاحظاتها الختامية السابقة لتمكينها من الحصول على صورة واضحة على مشاركة المرأة في القوة العاملة في المناطق الحضرية والريفية، والفوارق في الأجور، والفصل الرأسي والأفقي في القوة العاملة وإمكانية استفادة المرأة من الفرص الاقتصادية الجديدة.
    Are procedures in place to pursue complaints of criminal conduct against members of the police and prison guards and to obtain compensation when such claims are upheld? please provide statistics on the number of such cases that have been brought, details of any such cases and their results (para. 104). UN 15- هل اتخذت إجراءات تتيح رفع شكاوى ضد أفراد الشرطة وحرس السجون في حالة قيامهم بتصرفات جرمية وتتيح الحصول على تعويض في حال كسب الدعوى؟ يرجى تقديم إحصاءات عن عدد ما تم تقديمه من دعاوى من هذا القبيل، وتفاصيل عن أي من هذه القضايا، ونتائجها (الفقرة 104).
    please provide statistics for the last five years about disappeared persons, cases of extrajudicial, arbitrary or summary executions and about persons kept under detention without charge, in situations of indefinite detention without trial or following acquittal by courts (previous concluding observations of the Human Rights Committee, para.7). UN 10- يرجى تقديم إحصاءات خاصة بالسنوات الخمس الأخيرة بشأن المختفين وحالات الإعدام خارج نطاق القانون والإعدام التعسفي والإعدام دون محاكمة وبشأن من هم رهن الاحتجاز بدون تهمة أو في حالة احتجاز غير محدود دون محاكمة أو عقب تبرئتهم من قبل المحاكم (الملاحظات الختامية السابقة للجنة المعنية بحقوق الإنسان، الفقرة 7).
    kindly provide statistics on the average incomes of different categories of government employees and private sector employees, against the background of inflation during the last five years. UN يرجى تقديم إحصاءات عن متوسط دخل مختلف فئات موظفي الحكومة والقطاع الخاص، على ضوء معدل التضخم في السنوات الخمس الماضية.
    28. kindly provide statistics on the system of social security, pensions and dues. UN 28- يرجى تقديم إحصاءات عن نظام الضمان الاجتماعي والمعاشات والمستحقات.
    3. kindly provide statistics, disaggregated according to different foreign sources or States, concerning amounts of financial assistance received by the Sudan over the last five years and to what purpose that aid was directed and eventually allocated. UN 3- يرجى تقديم إحصاءات مفصلة حسب المصادر الأجنبية أو الحكومية المختلفة فيما يتعلق بمبالغ المساعدة المالية التي تلقاها السودان خلال السنوات الخمس الأخيرة والغرض الذي وجهت له هذه المعونة والذي رصدت له في نهاية الأمر.
    23. please provide statistical information on the different groups of Singaporean women, including those of Malay and Indian descent, in the civil service, and on their participation in political life, including in Parliament and describe trends in their participation since the second periodic report. UN 23 - يرجى تقديم إحصاءات عن مختلف فئات النساء السنغافوريات، بما فيهن المنحدرات من أصل مالايي أو من أصل هندي، في الخدمة المدنية، وعن مشاركتهن في الحياة السياسية، بما في ذلك البرلمان، والإشارة إلى اتجاهات مشاركتهن منذ تقديم التقرير الدوري الثاني.
    24. please provide statistical information on the different groups of Singaporean women, including those of Malay and Indian descent, in the civil service, and on their participation in political life, including in Parliament, and describe trends in their participation since the second periodic report. UN 24 - يرجى تقديم إحصاءات عن مختلف فئات النساء السنغافوريات، بما فيهن المنحدرات من أصل ملايي أو من أصل هندي، في الخدمة المدنية، وعن مشاركتهن في الحياة السياسية، بما في ذلك البرلمان، والإشارة إلى اتجاهات مشاركتهن منذ تقديم التقرير الدوري الثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more