please provide further details about the mechanisms created by the Government. | UN | يرجى تقديم مزيد من التفاصيل عن الآليات التي أنشأتها الحكومة. |
please provide further details on the types of such measures, the status of their implementation, and the results achieved. | UN | يرجى تقديم مزيد من التفاصيل بشأن أنواع هذه التدابير وحالة تنفيذها والنتائج المحققة. |
please provide further details on the types of such measures, the status of their implementation and the results achieved. | UN | يرجى تقديم مزيد من التفاصيل بشأن أنواع هذه التدابير وحالة تنفيذها والنتائج المحققة. |
please elaborate further on the preventive and other measures taken to address this situation and their impact. | UN | يرجى تقديم مزيد من التفاصيل بشأن التدابير الوقائية والتدابير الأخرى المتخذة لمعالجة هذه الحالة، وآثارها. |
please give further details on the impact of the national programme on maternal and child health and maternal mortality. | UN | يرجى تقديم مزيد من التفاصيل عن أثر البرنامج الوطني لصحة الأم والطفل والوفيات النفاسية. |
please provide more details of the impact of the suspension of the reform of the Family Code and on the content of the Children and Youth Code and its specific impact on girls and female adolescents. | UN | يرجى تقديم مزيد من التفاصيل عن تأثير تعليق إصلاح قانون الأسرة وعن محتوى قانون الطفولة والمراهقة، وتأثيره المحدد على الفتيات والمراهقات. |
Question 2: please provide further detail on efforts undertaken towards embodying, in the constitution and other appropriate legislation, the prohibition of discrimination (in line with Article 1 of the Convention) covering all areas of the Convention and making it applicable to the private sector. | UN | السؤال - 2: يرجى تقديم مزيد من التفاصيل عن الجهود التي بذلت من أجل تجسيد حظر التمييز (تمشيا مع المادة 1 من الاتفاقية) في الدستور والتشريعات المناسبة الأخرى، على نحو يغطي جميع مجالات الاتفاقية ويجعلها تنطبق على القطاع الخاص. |
please provide further details on this draft and on the current status of the initiative. | UN | يرجى تقديم مزيد من التفاصيل بشأن هذا المشروع والإشارة إلى المرحلة التي بلغتها هذه المبادرة. |
please provide further details on this draft and on the current status of the initiative. | UN | يرجى تقديم مزيد من التفاصيل بشأن هذا المشروع والإشارة إلى المرحلة التي بلغتها هذه المبادرة. |
please provide further details on these amendments and, if available, information on whether the application of the amended rules in the Courts has helped to protect victims better. | UN | يرجى تقديم مزيد من التفاصيل عن هذه التعديلات وتقديم معلومات إن أمكن عمّا إذا كان تطبيق القواعد المعدّلة في المحاكم قد ساعد في حماية الضحايا على نحو أفضل. |
please provide further details on these amendments and, if available, information on whether the application of the amended rules in the Courts has helped to protect victims better. | UN | يرجى تقديم مزيد من التفاصيل عن هذه التعديلات وتقديم معلومات إن أمكن عما إذا كان تطبيق القواعد المعدّلة في المحاكم قد ساعد في حماية الضحايا على نحو أفضل. |
In the light of the comments of those organizations, please provide further details about the content of the law, as well as an assessment of the law's implementation to date. | UN | في ضوء التعليقات التي أبدتها تلك المنظمات، يرجى تقديم مزيد من التفاصيل عن مضمون القانون، بالإضافة إلى تقييم لكيفية تنفيذ القانون حتى تاريخه. |
please provide further details about the steps taken by the State party in response to the Committee's recommendation, and in particular regarding whether an impact assessment was undertaken, and about any findings of such an assessment. | UN | يرجى تقديم مزيد من التفاصيل عن الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف استجابة لتوصية اللجنة، ولا سيما فيما يتعلق بإجراء تقييم للأثر من عدمه وما أسفر عنه هذا التقييم من نتائج. |
please provide further details about the steps taken by the State party in response to the Committee's recommendation, and in particular regarding whether an impact assessment was undertaken, and about any findings of such an assessment. | UN | يرجى تقديم مزيد من التفاصيل عن الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف استجابة لتوصية اللجنة، ولا سيما فيما يتعلق بمدى إجراء تقييم للأثر وما أسفر عنه هذا التقييم من نتائج. |
please provide further details on the implementation and outcome of the programmes under the Integrated Gender Plan of Action 2000-2005 and the Gender Mainstreaming Action Plan. | UN | 4 - يرجى تقديم مزيد من التفاصيل حول تنفيذ برامج خطة العمل المتكاملة في المجال الجنساني للفترة 2000-2005 وخطة العمل المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني وعن نتائج تلك البرامج. |
10. please provide further details on the Court dealing with crimes of terrorism, established in 2004, in particular its composition and how it respects due process guarantees (paragraph 231 of the report). | UN | 10- يرجى تقديم مزيد من التفاصيل عن المحكمة المختصة بجرائم الإرهاب، المنشأة في عام 2004، وبخاصة عن تكوينها وكيفية احترامها للأصول القانونية (الفقرة 231 من التقرير). |
please elaborate further on the preventive and other measures taken to address this situation and their impact. | UN | يرجى تقديم مزيد من التفاصيل بشأن التدابير الوقائية والتدابير الأخرى المتخذة لمعالجة هذه الحالة، وآثارها. |
Q11. please elaborate further on the measures taken to prevent the offences referred to in the Optional Protocol. | UN | السؤال 11- يرجى تقديم مزيد من التفاصيل عن التدابير المتَّخذة لمنع الجرائم المشار إليها في البروتوكول الاختياري. |
please elaborate further on the measures taken to prevent the offences referred to in the Optional Protocol. | UN | 11- يرجى تقديم مزيد من التفاصيل عن التدابير المتَّخذة لمنع الجرائم المشار إليها في البروتوكول الاختياري. |
please give further details about the results to date of those prosecutions in terms of convictions and sentences as well as statistical data and prosecutions since the enactment of the new legislation. | UN | يرجى تقديم مزيد من التفاصيل عما أسفرت عنه تلك المحاكمات حتى الآن من نتائج من حيث عدد الذين أدانتهم المحاكم والأحكام الصادرة، وكذلك تقديم بيانات إحصائية وذكر عدد المحاكمات التي أجريت منذ أن سنّ القانون الجديد. |
please give further details about the results to date of those prosecutions in terms of convictions and sentences as well as statistical data and prosecutions since the enactment of the new legislation. | UN | يرجى تقديم مزيد من التفاصيل عما أسفرت عنه تلك الدعاوى حتى الآن من نتائج من حيث عدد الذين أُدينوا والأحكام الصادرة، وكذلك تقديم بيانات إحصائية وذكر عدد الدعاوى القضائية التي رُفعت منذ سن القانون الجديد. |
General 1. Further to the information provided in the introduction to the report, please provide more details about the process of preparing the report, including which Government ministries and institutions were involved and whether the report was adopted by the Government and presented to Parliament. | UN | 1 - إضافة إلى المعلومات الواردة في مقدمة التقرير، يرجى تقديم مزيد من التفاصيل بشأن عملية إعداده، بما في ذلك تحديد الوزارات والمؤسسات الحكومية التي شاركت في عملية الإعداد وبيان ما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير وعرضته على البرلمان. |
2. please provide further detail on efforts undertaken towards embodying, in the constitution and other appropriate legislation, the prohibition of discrimination (in line with article 1 of the Convention) covering all areas of the Convention and making it applicable to the private sector. | UN | 2 - يرجى تقديم مزيد من التفاصيل عن الجهود التي بذلت من أجل تجسيد حظر التمييز (تمشيا مع المادة 1 من الاتفاقية) في الدستور والتشريعات المناسبة الأخرى، على نحو يغطي جميع مجالات الاتفاقية ويجعلها تنطبق على القطاع الخاص. |