please provide information on the number of prosecutions that have been brought against these individuals and the sentences imposed. | UN | يرجى تقديم معلومات عن عدد الدعاوى الجنائية المقامة على هؤلاء الأفراد وعن الأحكام الصادرة في هذا الصدد. |
29. please provide information on the number of returning Algerian migrant workers. | UN | 29- يرجى تقديم معلومات عن عدد العائدين من العمال المهاجرين الجزائريين. |
please provide information on the number of women prisoners in Madagascar and the number of reports of violence, including sexual violence, against such women over the last 10 years. | UN | يرجى تقديم معلومات عن عدد السجينات في مدغشقر وعدد التقارير عن حدوث العنف، بما في ذلك العنف الجنسي ضد المرأة على مدى السنوات الــ 10 الماضية. |
please provide information on the number of women enrolled in higher education. | UN | يرجى تقديم معلومات عن عدد النساء المسجلات في التعليم العالي. |
12. please provide information on how many cases of violence against women and girls have been reported during the period under review. | UN | 12 - يرجى تقديم معلومات عن عدد حالات العنف ضد النساء والفتيات التي أُبلِغ عنها خلال الفترة قيد الاستعراض. |
please provide information about the number of victims seeking access to these services. | UN | يرجى تقديم معلومات عن عدد الضحايا الذين طلبوا الاستفادة من تلك الخدمات. |
In light of the explanation provided in paragraph 84 of the report, please provide information on the number of cases of non-compliance with the Sex Discrimination Act referred to the Director of Public Prosecution. | UN | وفي ضوء التوضيح الوارد في الفقرة 84 من التقرير، يرجى تقديم معلومات عن عدد حالات عدم الامتثال لقانون حظر التمييز القائم على أساس الجنس التي تحال إلى مدير النيابة العامة. |
please provide information on the number of shelters available, protection orders issued and hotlines established. | UN | يرجى تقديم معلومات عن عدد الملاجئ المتاحة وأوامر الحماية التي صدرت والخطوط الهاتفية المباشرة التي خُصّصت. |
please provide information on the number of women elected and appointed to Parliament during the elections of September 2013. | UN | يرجى تقديم معلومات عن عدد النساء المنتخبات والمعيّنات في البرلمان في الانتخابات التي أجريت في أيلول/سبتمبر 2013. |
please provide information on the number of women in detention facilities in the State party and on their condition. | UN | يرجى تقديم معلومات عن عدد النساء في مرافق الاحتجاز في الدولة الطرف وعن حالتهن. |
please provide information on the number of shelters available and free-of-charge hotlines established. | UN | يرجى تقديم معلومات عن عدد أماكن الإيواء المتاحة وخطوط هواتف الاتصال المباشر المجانية التي جرى تشغيلها لهذا الغرض. |
please provide information on the number of investigations and convictions in cases of rape over the past four years and the number of women murdered by their intimate partners. | UN | يرجى تقديم معلومات عن عدد التحقيقات والإدانات في حالات الاغتصاب على امتداد السنوات الأربع الماضية، وعن أعداد النساء اللاتي قتلن على أيدي عشرائهم الحميميين. |
Specifically, please provide information on the number of prosecutions, convictions, sanctions imposed, shelters available for women who are victims of violence and the nature of their funding, and protection orders issued. | UN | وعلى وجه التحديد، يرجى تقديم معلومات عن عدد المحاكمات والإدانات والعقوبات التي فُرضت والملاجئ المتاحة للنساء ضحايا العنف وطبيعة تمويل هذه الملاجئ وأوامر الحماية التي أُصدرت. |
please provide information on the number of non-Muslim (foreign and non-foreign) women living in the State party. | UN | يرجى تقديم معلومات عن عدد غير المسلمات (أجنبيات وغير أجنبيات) اللواتي يعشن في الدولة الطرف. |
please provide information on the number of prosecutions, convictions, and sentences in cases of gender-based violence that have been dealt with since the implementation of this project and also provide information on the forms of violence detected. | UN | يرجى تقديم معلومات عن عدد الملاحقات القضائية والإدانات والأحكام الصادرة في قضايا العنف الجنساني التي تم تناولها منذ بدء تنفيذ هذا المشروع، وعن أشكال العنف المكتشفة. |
please provide information on the number of persons with disabilities in prisons and detention centres. | UN | 18- يرجى تقديم معلومات عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة المودعين في السجون ومراكز الاحتجاز. |
please provide information on the number of asylum-seeker and refugee women in the country and on their human rights situation in relation to protection from violence and access to education, employment, safe water and health care services. | UN | يرجى تقديم معلومات عن عدد ملتمسات اللجوء واللاجئات في البلد وعن حالة حقوق الإنسان لهؤلاء النساء فيما يتعلق بالحماية من العنف والاستفادة من التعليم والعمالة ومياه الشرب المأمونة وخدمات الرعاية الصحية. |
7. please provide information on the number of women and girls who are victims of trafficking for purposes of sexual and economic exploitation. | UN | 7- يرجى تقديم معلومات عن عدد النساء والفتيات ضحايا الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي والاقتصادي. |
please provide information on the number of women, including indigenous women and women with disabilities, in the Parliament as well as in the Government, and on the number of women in decision-making positions in the public sector and institutions. | UN | كما يرجى تقديم معلومات عن عدد النساء في البرلمان وفي الحكومة، بمن فيهن المنتميات للشعوب الأصلية والمعوقات، وعن عدد النساء في مراكز صنع القرار بالقطاع العام والمؤسسات العامة. |
QUESTION 12. please provide information on how many cases of violence against women and girls have been reported during the period under review. | UN | السؤال 12 - يرجى تقديم معلومات عن عدد حالات العنف ضد النساء والفتيات التي أُبلِغ عنها خلال الفترة قيد الاستعراض. |
please provide information about the number of victims seeking access to these services. | UN | يرجى تقديم معلومات عن عدد الضحايا الذين طلبوا الاستفادة من تلك الخدمات. |
8. please provide data on the number of reported cases of all forms of violence, including domestic violence, against women and girls since 2007, as well as the number of prosecutions, convictions and sentences imposed on perpetrators. | UN | 8- يرجى تقديم معلومات عن عدد حالات العنف ضد النساء والفتيات، بما في ذلك العنف المنزلي، والمبلغ عنها منذ عام 2007 أياً كان شكل هذا العنف، فضلاً عن عدد الملاحقات القضائية، والإدانات والعقوبات المفروضة على الجناة. |