"يرجى ذكر ما إذا كانت" - Translation from Arabic to English

    • please indicate whether
        
    • please indicate if
        
    please indicate whether more studies have been carried out on this topic and whether there are plans to establish a permanent information monitoring mechanism. UN يرجى ذكر ما إذا كانت قد أجريت دراسات أخرى بشأن هذا الموضوع وما إذا كان من المعتزم إنشاء آلية دائمة لرصد المعلومات.
    please indicate whether this budget is adequate to carry out the Institute's mandate. UN يرجى ذكر ما إذا كانت هذه الميزانية كافية لأداء المعهد مهمته.
    please indicate whether the State party foresees the prompt adoption of a provision prohibiting discrimination against women in its legislation. UN يرجى ذكر ما إذا كانت الدولة الطرف تزمع إدراج حكم في تشريعها على وجه السرعة يحظر التمييز ضد المرأة.
    please indicate whether such courses have been offered to other officials of the criminal justice system and the military. UN يرجى ذكر ما إذا كانت قد نظمت أيضا دورات من هذا القبيل لسائر موظفي نظام العدالة الجنائية والأفراد العسكريين.
    please indicate if the report was adopted by the Government and presented to the Parliament. UN 1 - يرجى ذكر ما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير وعُرض على البرلمان.
    23. please indicate whether the crime of apostasy has been abolished. UN 23- يرجى ذكر ما إذا كانت جريمة الردة قد ألغيت.
    Please also provide information on the measures taken to ensure that Sharia law is not applied to non-Muslims and, in this respect, please indicate whether during the reporting period Sharia law has been applied to non-Muslims. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لضمان أن الشريعة لا تطبق على غير المسلمين، وفي هذا الصدد، يرجى ذكر ما إذا كانت الشريعة طبقت على غير المسلمين خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    27. please indicate whether there are any restrictions based on disability on the rights of persons with disabilities to vote, to be elected, or to join public service on an equal basis with others. UN يرجى ذكر ما إذا كانت هناك أي شروط تقيد على أساس الإعاقة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في التصويت أو الترشح للانتخابات أو الالتحاق بالوظيفة العمومية على قدم المساواة مع سائر الناس.
    15. please indicate whether having disabilities, including intellectual, mental and psychosocial disabilities, constitute a basis for the deprivation of liberty under current legislation, either alone or in combination with other grounds. UN السؤال رقم 15 يرجى ذكر ما إذا كانت الإعاقة، سواء أكانت ذهنية أم عقلية أم نفسية، تشكل أساسا للحرمان من الحرية في ظل التشريعات النافذة، إما على حدة أو بالاقتران مع أسس أخرى.
    please indicate whether more studies have been carried out on this topic and whether there are plans to establish a permanent information monitoring mechanism. UN يرجى ذكر ما إذا كانت قد أجريت دراسات أخرى بشأن هذا الموضوع وما إذا كان من المعتزم إنشاء آلية دائمة لرصد المعلومات وما إذا قد تمت صياغة قانون مكافحة الاتجار بالأطفال.
    16. please indicate whether studies have been carried out to identify and examine the reasons for the failure of girls and adolescents to remain in school. UN 16 - يرجى ذكر ما إذا كانت قد أُجريت دراسات تحدد وتحلل أسباب تدني معدل استمرار الفتيات والشابات في الدراسة.
    please indicate whether there has been any discussion on the use of temporary special measures to allow for preferential treatment of women, including through quotas, in accordance with article 4, paragraph 1 of the Convention and the Committee's general recommendations Nos. 23 and 25. UN يرجى ذكر ما إذا كانت قد جرت أي مناقشة بشأن اعتماد تدابير خاصة مؤقتة للسماح بمنح المرأة معاملة تفضيلية، بوسائل منها الحصص، وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وتوصيتي اللجنة العامتين رقمي 23 و 25.
    21. please indicate whether women have equal access to health-care services. UN 21 - يرجى ذكر ما إذا كانت المرأة تحصل على خدمات الرعاية الصحية على قدم المساواة مع الرجل.
    please indicate whether women have equal access to health care services. UN 20 - يرجى ذكر ما إذا كانت المرأة تحصل على خدمات الرعاية الصحية على قدم المساواة مع الرجل.
    17. please indicate whether any research has been done or statistics compiled on legal proceedings instituted to report, prosecute and penalize violence against women or on assistance provided to women victims of violence. UN 17 - يرجى ذكر ما إذا كانت قد أجريت بحوث وجمعت إحصاءات بشأن الإجراءات القانونية للإبلاغ عن العنف ضد المرأة ومحاكمة من يرتكبه ومعاقبته؛ وبشأن المساعدة المقدمة للنساء ضحايا العنف.
    11. please indicate whether the Government intends to adopt a comprehensive plan or strategy to combat all forms of violence against women and girls. UN 11- يرجى ذكر ما إذا كانت الحكومة تعتزم اعتماد خطة أو استراتيجية شاملة لمكافحة جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات.
    23. please indicate whether any oversight systems are in place to ensure that Law No. 234, " Working Women's Maternity Act " , is observed throughout the country. UN 23 - يرجى ذكر ما إذا كانت هناك نظم للرقابة تكفل تطبيق القانون رقم 234 المعنون " أمومة المرأة العاملة " في جميع أرجاء البلد.
    please indicate whether the federal-state linkage is regulated, whether there is any type of normative or methodological regulation, and/or whether the linkages are based on voluntary cooperation. UN يرجى ذكر ما إذا كانت الصلة بين الحكومة الاتحادية والولايات خاضعة للتنظيم، مع تحديد ما إذا كان هناك تنظيم معياري أو منهجي ما، و/أو ما إذا كانت تلك الصلة قائمة على التعاون الطوعي.
    please indicate whether this reform has been approved, what other measures have been taken to eliminate discrimination against women working in the garment industry and whether there are mechanisms to monitor compliance with the labour laws in that industry. UN يرجى ذكر ما إذا كانت هذه التعديلات قد اعتمدت فعلا، وما هي التدابير الأخرى التي اتخذت للقضاء على الأعمال التمييزية ضد النساء العاملات في الصناعات التصديرية وما إذا كان هناك آليات إشراف تسهر على تنفيذ قوانين العمل في الصناعات التصديرية.
    1. please indicate if the report was adopted by the Government, if consultation with non-governmental organizations took place, and if it was presented to the Parliament. UN 1 - يرجى ذكر ما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير، وما إذا كانت قد جرت مشاورات مع منظمات غير حكومية، وما إذا كان التقرير قد عرِض على البرلمان.
    2. please indicate if the report was adopted by the Government, if consultations with non-governmental organizations took place, and if it was presented to the Parliament. UN لمحة عامة 2 - يرجى ذكر ما إذا كانت الحكومة اعتمدت التقرير، وما إذا جرت مشاورات مع منظمات غير حكومية، وما إذا كان التقرير عرِض على البرلمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more