"يرحب المجلس" - Translation from Arabic to English

    • the Council welcomes the
        
    • the Board welcomes the
        
    • it welcomes the
        
    In this regard, the Council welcomes the inclusion of a child protection adviser in some of the recent peacekeeping operations, and encourages the Secretary-General to include such personnel in future operations as appropriate. UN وفي هذا الصدد يرحب المجلس بضم مستشار لحماية الأطفال، إلى بعض عمليات حفظ السلام التي أنشئت مؤخرا، ويحث الأمين العام أن يلحق موظفين من هذا القبيل بالعمليات المقبلة حسب الاقتضاء.
    In this regard, the Council welcomes the inclusion of a child protection adviser in some of the recent peacekeeping operations, and encourages the Secretary-General to include such personnel in future operations as appropriate. UN وفي هذا الصدد يرحب المجلس بضم مستشار لحماية الأطفال، إلى بعض عمليات حفظ السلام التي أنشئت مؤخرا، ويحث الأمين العام أن يلحق موظفين من هذا القبيل بالعمليات المقبلة حسب الاقتضاء.
    In this regard, the Council welcomes the repatriation yesterday of 25 Ethiopian prisoners of war from Eritrea under the auspices of the ICRC. UN وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بعودة 25 أسير حرب إثيوبيا يوم أمس من إريتريا تحت إشراف لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    the Board welcomes the guide and will monitor developments. UN يرحب المجلس بهذا الدليل وسيقوم برصد التطورات في هذا المجال.
    27. the Board welcomes the development of draft guidelines and looks forward to the use of best practices throughout UNDP. UN 27 - يرحب المجلس بإعداد مشروع المبادئ التوجيهية؛ وهو يتطلع إلى استعمال أفضل الممارسات على نطاق البرنامج الإنمائي.
    32. the Board welcomes the action taken by UNFPA and will continue to monitor this in future audits. UN 32 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيواصل رصد هذه الإجراءات في مراجعات الحسابات المقبلة.
    In this regard, it welcomes the decision to open the international airport and the sea-port at Bissau. English Page UN وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بقرار فتح المطار الدولي والميناء البحري في بيساو.
    the Council welcomes the fact that the United Nations and the African Union have produced a strategic plan for the region. UN يرحب المجلس بواقعة أن الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي قد وضعا خطة استراتيجية من أجل المنطقة.
    In this respect, the Council welcomes the recent announcement by the Government of Angola that it will terminate the contract and repatriate the personnel of the firm involved and will release all remaining prisoners. UN وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بالتصريح اﻷخير الصادر عن حكومة أنغولا ومفاده أنها سوف تنهي عقد الشركة الضالعة في هذه المسألة وتعيد موظفيها الى الوطن وتفرج عن جميع السجناء الباقين.
    In this respect, the Council welcomes the recent announcement by the Government of Angola that it will terminate the contract and repatriate the personnel of the firm involved and will release all remaining prisoners. UN وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بالتصريح اﻷخير الصادر عن حكومة أنغولا ومفاده أنها سوف تنهي عقد الشركة الضالعة في هذه المسألة وتعيد موظفيها إلى الوطن وتفرج عن جميع السجناء الباقين.
    the Council welcomes the progress made on the Jordanian-Israeli track. UN كما يرحب المجلس بالتقدم الذي تحقق على المسار اﻷردني الاسرائيلي.
    2. the Council welcomes the commitment of the Haitian authorities to set up a structure to organize the next legislative and municipal elections in Haiti. UN 2- يرحب المجلس بالتزام سلطات هايتي بإنشاء الهيئة التي ستتولى تنظيم الانتخابات التشريعية والبلدية المقبلة في هايتي.
    In this regard, the Council welcomes the decision of the Peace and Security Council of the African Union to suspend, with immediate effect, GuineaBissau from the African Union until the effective restoration of constitutional order. UN وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بقرار مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي تعليق عضوية غينيا - بيساو في الاتحاد الأفريقي على الفور إلى أن يعاد إرساء النظام الدستوري على نحو فعال.
    41. the Board welcomes the action taken by UNFPA and will review the outcome in future audits. UN 41 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيقوم باستعراض النتائج في مراجعات الحسابات المقبلة.
    44. the Board welcomes the action taken by UNFPA and will review the outcome in future audits. UN 44 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيقوم باستعراض النتائج في مراجعات الحسابات المقبلة.
    32. the Board welcomes the action taken by UNFPA and will continue to monitor this in future audits. UN 32 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيواصل رصد هذه الإجراءات في مراجعات الحسابات المقبلة.
    41. the Board welcomes the action taken by UNFPA and will review the outcome in future audits. UN 41 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيقوم باستعراض النتائج في مراجعات الحسابات المقبلة.
    44. the Board welcomes the action taken by UNFPA and will review the outcome in future audits. UN 44 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيقوم باستعراض النتائج في مراجعات الحسابات المقبلة.
    the Board welcomes the initiation of the new programme and will be watching to see how well it works and what benefits accrue. UN يرحب المجلس بالبدء في هذا البرنامج الجديد وسيراقب مدى نجاحه وما هي المنافع التي تترتب عليه.
    In this context, it welcomes the recommendations of the Secretary-General concerning the role of the Security Council in the aftermath of conflict, in particular in ensuring a smooth transition from peacekeeping to post-conflict peace-building. UN وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بتوصيات اﻷمين العام المتعلقة بدور مجلس اﻷمن بعد انتهاء الصراع، ولا سيما في ضمان الانتقال السلس من حفظ السلام إلى بناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    In this regard, it welcomes the decision to open the international airport and the seaport at Bissau. UN وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بقرار فتح المطار الدولي والميناء البحري في بيساو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more