"يرحب بالتعاون" - Translation from Arabic to English

    • welcomes the cooperation
        
    • welcomed the cooperation
        
    • welcomes cooperation
        
    • welcoming the cooperation
        
    In this context, it also welcomes the cooperation between the President and the Prime Minister. UN وفي هذا الصدد، يرحب بالتعاون القائم بين رئيس الدولة ورئيس الوزراء.
    2. welcomes the cooperation established between the independent expert and the Government of Burundi; UN 2- يرحب بالتعاون القائم بين الخبير المستقل وحكومة بوروندي؛
    1. welcomes the cooperation established by the Democratic Republic of the Congo with the independent expert during the period of his mandate; UN 1- يرحب بالتعاون الذي أقامته جمهورية الكونغو الديمقراطية مع الخبير المستقل أثناء فترة ولايته؛
    His country welcomed the cooperation between New Zealand and Tokelau and the developments in New Caledonia since the signing of the 1998 Noumea Accord. UN وأضاف أن بلده يرحب بالتعاون بين نيوزيلندا وتوكيلاو وبالتطورات التي حدثت في نيوكاليدونيا منذ توقيع اتفاق نويما عام 1998.
    13. welcomes cooperation between the Commission on the Status of Women and the Human Rights Council, and the cooperation and coordination between the Division for the Advancement of Women, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Special Adviser on Gender Issues; UN 13- يرحب بالتعاون بين لجنة وضع المرأة ومجلس حقوق الإنسان، وبالتعاون والتنسيق بين شعبة النهوض بالمرأة، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية؛
    1. welcomes the cooperation established by the Democratic Republic of the Congo with the independent expert during the period of his mandate; UN 1- يرحب بالتعاون الذي أقامته جمهورية الكونغو الديمقراطية مع الخبير المستقل أثناء فترة ولايته؛
    2. welcomes the cooperation established between the independent expert and the Government of Burundi; UN 2- يرحب بالتعاون القائم بين الخبير المستقل وحكومة بوروندي؛
    welcomes the cooperation between the secretariat of the Rotterdam Convention and the World Customs Organization; UN 1 - يرحب بالتعاون بين أمانة اتفاقية روتردام ومنظمة التجارة العالمية؛
    welcomes the cooperation between the secretariat of the Rotterdam Convention and the World Customs Organization; UN 1 - يرحب بالتعاون بين أمانة اتفاقية روتردام والمنظمة العالمية للجمارك؛
    1. welcomes the cooperation on the project for the link through the Strait of Gibraltar between the Economic Commission for Africa, the Economic Commission for Europe, the Governments of Morocco and Spain and specialized international organizations; UN 1 - يرحب بالتعاون القائم بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا وحكومتي إسبانيا والمغرب والمنظمات الدولية المتخصصة بشأن مشروع الربط القار عبر مضيق جبل طارق؛
    1. welcomes the cooperation on the project for the link through the Strait of Gibraltar between the Economic Commission for Africa, the Economic Commission for Europe, the Governments of Morocco and Spain and specialized international organizations; UN 1 - يرحب بالتعاون القائم بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا وحكومتي إسبانيا والمغرب والمنظمات الدولية المتخصصة بشأن مشروع الوصلة عبر مضيق جبل طارق؛
    1. welcomes the cooperation on the project for the link through the Strait of Gibraltar established between the Economic Commission for Africa, the Economic Commission for Europe, the Governments of Morocco and Spain and specialized international organizations; UN ١ - يرحب بالتعاون القائم بين اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا وحكومتي اسبانيا والمغرب والمنظمات الدولية المتخصصة، بشأن مشروع الوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق؛
    1. welcomes the cooperation on the project for the link through the Strait of Gibraltar established between the Economic Commission for Africa, the Economic Commission for Europe, the Governments of Morocco and Spain and specialized international organizations; UN ١ - يرحب بالتعاون القائم بين اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا وحكومتي أسبانيا والمغرب والمنظمات الدولية المتخصصة، بشأن مشروع الوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق؛
    1. welcomes the cooperation on the project for the link through the Strait of Gibraltar between the Economic Commission for Africa, the Economic Commission for Europe, the Governments of Morocco and Spain and specialized international organizations; UN 1 - يرحب بالتعاون القائم بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا وحكومتي إسبانيا والمغرب والمنظمات الدولية المتخصصة، بشأن مشروع الوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق؛
    " 8. welcomes the cooperation between the United Nations and the League of Arab States, the Organization of African Unity and the Organization of the Islamic Conference in resolving the problem in Somalia; UN " ٨ - يرحب بالتعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية ومنظمة الوحدة الافريقية ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي من أجل حل المشكلة في الصومال؛
    1. welcomes the cooperation on the project for the link through the Strait of Gibraltar established between the Economic Commission for Africa, the Economic Commission for Europe, the Governments of Morocco and Spain and specialized international organizations; UN ١ - يرحب بالتعاون القائم بين اللجنة الاقتصادية لافريقيا واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا وحكومتي اسبانيا والمغرب والمنظمات الدولية المتخصصة، بشأن مشروع الوصلة الدائمة بين أوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق؛
    7. welcomes the cooperation between the secretariats of the International Labour Organization, the International Maritime Organization and the Basel Convention on issues related to ship dismantling; UN 7 - يرحب بالتعاون بين أمانات منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل في المسائل المتعلقة بتفكيك السفن؛
    6. welcomes the cooperation extended by those countries that received a visit by the Working Group and the adoption by some States of national legislation that restricts the recruitment, assembly, financing, training and transit of mercenaries; UN 6- يرحب بالتعاون الذي أبدته تلك البلدان التي زارها الفريق العامل، وباعتماد بعض الدول تشريعات وطنية تقيد تجنيد المرتزقة وحشدهم وتمويلهم وتدريبهم ونقلهم؛
    Ms. Burgess (Canada) said that her delegation welcomed the cooperation of the Government in facilitating the work of the Special Rapporteur. UN 16 - السيدة بيرغس (كندا): قالت إن وفد بلدها يرحب بالتعاون من جانب الحكومة في تيسير عمل المقرر الخاص.
    It welcomed the cooperation among UNRWA, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the World Health Organization (WHO), and hoped that other United Nations agencies would develop similar cooperation with UNRWA. UN وإن الوفد يرحب بالتعاون القائم بين الوكالة واليونسكو ومنظمة الصحة العالمية، ويأمل أن تقيم منظمات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة تعاونا مشابها مع الوكالة.
    13. welcomes cooperation between the Commission on the Status of Women and the Human Rights Council, and the cooperation and coordination between the Division for the Advancement of Women, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Special Adviser on Gender Issues; UN 13- يرحب بالتعاون بين لجنة وضع المرأة ومجلس حقوق الإنسان، وبالتعاون والتنسيق بين شعبة النهوض بالمرأة، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية؛
    welcoming the cooperation between the United Nations Environment Programme and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, UN وإذ يرحب بالتعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more