"يرحب بالتقدم الذي أحرزه" - Translation from Arabic to English

    • welcomes the progress made by
        
    • welcomed the progress made by
        
    • welcomes the progress of
        
    • welcomes progress achieved by
        
    • Welcome the progress achieved by
        
    • Welcoming the progress
        
    5. welcomes the progress made by UNDP in addressing audit-related priorities in 2010-2011; UN 5 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه البرنامج الإنمائي في معالجة الأولويات المتصلة بمراجعة الحسابات في الفترة 2010-2011؛
    5. welcomes the progress made by UNDP in addressing audit-related priorities in 2010-2011; UN 5 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه البرنامج الإنمائي في معالجة الأولويات المتصلة بمراجعة الحسابات في الفترة 2010-2011؛
    5. welcomes the progress made by UNDP in addressing audit-related priorities in 2010-2011; UN 5 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه البرنامج الإنمائي في معالجة الأولويات المتصلة بمراجعة الحسابات في الفترة 2010-2011؛
    57. In conclusion, his delegation welcomed the progress made by the special high-level meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions and WTO in achieving coherence and consistency in the international monetary financial and trading systems. UN 57 - وقال في ختام كلمته، أن وفده يرحب بالتقدم الذي أحرزه الاجتماع الاستثنائي رفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية بشأن تحقيق الانسجام والاتساق في النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية.
    welcomes the progress of UNOPS towards improving effectiveness and efficiency in line with its business strategy; UN 2 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه مكتب خدمات المشاريع من أجل تحسين الفعالية والكفاءة، تمشيا مع استراتيجية تسيير الأعمال به؛
    5. welcomes progress achieved by both sides towards the implementation of resolution 1716 (2006), calls on the Georgian side to ensure that the situation in the upper Kodori valley is in line with the Moscow agreement on ceasefire and separation of forces of 14 May 1994; and calls on the Abkhaz side to exercise restraint in connection with the Georgian commitments with regard to the Kodori valley; UN 5 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه كلا الجانبين نحو تنفيذ القرار 1716 (2006)، ويدعو الجانب الجورجي إلى كفالة تماشي الحالة في منطقة وادي كودوري العليا مع اتفاق موسكو لوقف إطلاق النار وفصل القوات المؤرخ 14 أيار/مايو 1994؛ ويدعو الجانب الأبخازي إلى ممارسة ضبط النفس فيما يتصل بالالتزامات الجورجية المتعلقة بوادي كودوري؛
    (a) Welcome the progress achieved by UNDP in introducing the multi-year funding framework and the results-oriented annual report; UN (أ) يرحب بالتقدم الذي أحرزه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تقديم الإطار التمويلي المتعدد السنوات والتقرير السنوي الذي يركز على النتائج؛
    1. welcomes the progress made by the Executive Secretary in improving the transparency and accountability of the Secretariat; UN 1 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه الأمين التنفيذي على صعيد تحسين الشفافية والمساءلة في الأمانة؛
    4. welcomes the progress made by the United Nations Environment Programme, as the host of the Climate Technology Centre, in making the arrangements necessary for the full operationalization of the Climate Technology Centre and Network in 2013; UN 4- يرحب بالتقدم الذي أحرزه برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بصفته مضيف مركز تكنولوجيا المناخ، في اتخاذ الترتيبات الضرورية لتشغيل مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ بشكل تام في عام 2013؛
    4. welcomes the progress made by the United Nations Environment Programme, as the host of the Climate Technology Centre, in making the arrangements necessary for the full operationalization of the Climate Technology Centre and Network in 2013; UN 4- يرحب بالتقدم الذي أحرزه برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بصفته مضيف مركز تكنولوجيا المناخ، في اتخاذ الترتيبات الضرورية لتشغيل مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ بشكل تام في عام 2013؛
    9. welcomes the progress made by UNOPS in addressing the audit-related priorities highlighted by the United Nations Board of Auditors; UN 9 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه مكتب خدمات المشاريع في معالجة الأولويات المتصلة بمراجعة الحسابات التي أبرزها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة؛
    9. welcomes the progress made by UNOPS in addressing the audit-related priorities highlighted by the United Nations Board of Auditors; UN ٩ - يرحب بالتقدم الذي أحرزه مكتب خدمات المشاريع في معالجة الأولويات المتصلة بمراجعة الحسابات التي أبرزها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة؛
    16. welcomes the progress made by UNOPS in addressing audit-related priorities highlighted by the United Nations Board of Auditors; UN 16 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه المكتب في معالجة الأولويات المتصلة بمراجعة الحسابات التي أبرزها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة؛
    9. welcomes the progress made by UNOPS in addressing the audit-related priorities highlighted by the United Nations Board of Auditors; UN ٩ - يرحب بالتقدم الذي أحرزه مكتب خدمات المشاريع في معالجة الأولويات المتصلة بمراجعة الحسابات التي أبرزها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة؛
    16. welcomes the progress made by UNOPS in addressing audit-related priorities highlighted by the United Nations Board of Auditors; UN 16 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه المكتب في معالجة الأولويات المتصلة بمراجعة الحسابات التي أبرزها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة؛
    16. welcomes the progress made by UNOPS in addressing audit-related priorities highlighted by the United Nations Board of Auditors; UN 16 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه المكتب في معالجة الأولويات المتصلة بمراجعة الحسابات التي أبرزها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة؛
    1. welcomes the progress made by the technical expert group to develop a framework for the environmentally sound management of hazardous wastes and other wastes; UN 1 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه فريق الخبراء التقنيين على صعيد وضع إطار للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات؛
    5. The European Union welcomed the progress made by the Secretary-General in preparing the studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs and updating the Repertoire of the Practice of the Security Council and supported their early introduction on the United Nations website. UN 5 - وذكرت أن الاتحاد الأوروبي يرحب بالتقدم الذي أحرزه الأمين العام في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، واستكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن، وأنها تؤيد إتاحتها في وقت مبكر على موقع الأمم المتحدة على الانترنت.
    3. His delegation welcomed the progress made by Working Group I (Procurement) in updating the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services, which would help to introduce transparency and certainty into national laws. UN 3 - وقال إن وفده يرحب بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل الأول (الاشتراء) في استكمال قانون اللجنة النموذجي بشأن اشتراء السلع والإنشاءات والخدمات، الذي سوف يعزز القوانين الوطنية بالمزيد من الشفافية والتيقن.
    22. Mr. Al-Shahari (Yemen), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that he welcomed the progress made by the new system of administration of justice in disposing of the backlog of cases and addressing new ones. UN 22 - السيد الشهاري (اليمن): تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقال إنه يرحب بالتقدم الذي أحرزه النظام الجديد لإقامة العدل في التصرف في القضايا المتراكمة ومعالجة القضايا الجديدة.
    welcomes the progress of UNOPS towards improving effectiveness and efficiency in line with its business strategy; UN 2 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه مكتب خدمات المشاريع من أجل تحسين الفعالية والكفاءة، تمشيا مع استراتيجية تسيير الأعمال به؛
    5. welcomes progress achieved by both sides towards the implementation of resolution 1716 (2006), calls on the Georgian side to ensure that the situation in the upper Kodori valley is in line with the Moscow agreement on ceasefire and separation of forces of 14 May 1994; and calls on the Abkhaz side to exercise restraint in connection with the Georgian commitments with regard to the Kodori valley; UN 5 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه كلا الجانبين نحو تنفيذ القرار 1716 (2006)، ويدعو الجانب الجورجي إلى كفالة تماشي الحالة في منطقة وادي كودوري العليا مع اتفاق موسكو لوقف إطلاق النار وفصل القوات المؤرخ 14 أيار/مايو 1994؛ ويدعو الجانب الأبخازي إلى ممارسة ضبط النفس فيما يتصل بالالتزامات الجورجية المتعلقة بوادي كودوري؛
    (a) Welcome the progress achieved by UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP in the harmonization of their country programme preparation and approval processes; UN (أ) يرحب بالتقدم الذي أحرزه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان وصندوق الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي في مواءمة عملياتها المتعلقة بإعداد البرامج القطرية والموافقة عليها؛
    Welcoming the progress achieved by the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol on its work pursuant to decisions 1/CMP.1 and 1/CMP.5, UN وإذ يرحب بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجـة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في أعماله وفقاً للمقررين 1/م أإ-1 و1/م أإ-5،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more