"يرحب بتقرير المقرر الخاص" - Translation from Arabic to English

    • welcomes the report of the Special Rapporteur
        
    • welcomed the report of the Special Rapporteur
        
    1. welcomes the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people (A/HRC/9/9); UN 1- يرحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية (A/HRC/9/9)؛
    1. welcomes the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people (A/HRC/9/9); UN 1- يرحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين (A/HRC/9/9)؛
    1. welcomes the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Belarus; UN 1- يرحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس()؛
    The right to food was especially important for the developing countries, and he therefore welcomed the report of the Special Rapporteur. UN والحق في الغذاء من الأهمية بمكان للبلدان النامية، ولذلك فإنه يرحب بتقرير المقرر الخاص.
    37. Mr. Okuda (Japan) welcomed the report of the Special Rapporteur, with whom Japan would continue to cooperate closely. UN 37 - السيد أوكودا (اليابان): قال إنه يرحب بتقرير المقرر الخاص الذي ستستمر اليابان في التعاون معه بشكل وثيق.
    1. welcomes the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Belarus; UN 1- يرحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس()؛
    1. welcomes the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 (A/HRC/7/17) and calls upon the Government of Israel to cooperate with the Special Rapporteur to allow him to discharge his mandate fully; UN 1- يرحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 (A/HRC/7/17)، ويدعو حكومة إسرائيل إلى أن تتعاون مع المقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته بالكامل؛
    1. welcomes the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 (A/HRC/7/17) and calls upon the Government of Israel to cooperate with the Special Rapporteur to allow him to discharge his mandate fully; UN 1- يرحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 (A/HRC/7/17)، ويدعو حكومة إسرائيل إلى أن تتعاون مع المقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته بالكامل؛
    2. welcomes the report of the Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons submitted to the Human Rights Council at its twenty-third session; UN 2- يرحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة والعشرين()؛
    2. welcomes the report of the Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons submitted to the Human Rights Council at its twenty-third session; UN 2- يرحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة والعشرين()؛
    43. welcomes the report of the Special Rapporteur; UN 43- يرحب بتقرير المقرر الخاص()؛
    43. welcomes the report of the Special Rapporteur; UN 43- يرحب بتقرير المقرر الخاص()؛
    1. welcomes the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 (A/HRC/10/20), and calls upon the Government of Israel to cooperate with all relevant special rapporteurs in accordance with Council resolution S9/1 to allow them to discharge their mandates fully; UN 1- يرحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 (A/HRC/10/20)، ويدعو حكومة إسرائيل إلى أن تتعاون مع المقررين الخاصين المعنيين وفقاً لقرار المجلس دإ-9/1 لتمكينهم من الاضطلاع بولايتهم بالكامل؛
    1. welcomes the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 (A/HRC/10/20), and calls upon the Government of Israel to cooperate with all relevant special rapporteurs in accordance with Council resolution S-9/1 to allow them to discharge their mandates fully; UN 1- يرحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلـة منـذ عام 1967 (A/HRC/10/20)، ويدعو حكومة إسرائيل إلى أن تتعاون مع المقررين الخاصين المعنيين وفقاً لقرار المجلس دإ-9/1 لتمكينهم من الاضطلاع بولايتهم بالكامل؛
    1. welcomes the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 (E/CN.4/2006/29 and A/HRC/2/5) and calls upon the Government of Israel to cooperate with the Special Rapporteur to allow him fully to discharge his mandate; UN 1- يرحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 (E/CN.4/2006/29 وA/HRC/2/5)، ويناشد حكومة إسرائيل التعاون مع المقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته بشكل تام؛
    1. welcomes the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 (E/CN.4/2006/29 and A/HRC/2/5) and calls upon the Government of Israel to cooperate with the Special Rapporteur to allow him fully to discharge his mandate; UN 1- يرحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 (E/CN.4/2006/29 وA/HRC/2/5)، ويناشد حكومة إسرائيل التعاون مع المقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته بشكل تام؛
    1. welcomes the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 (E/CN.4/2006/29 and A/HRC/2/5) and calls upon the Government of Israel to cooperate with the Special Rapporteur to allow him fully to discharge his mandate; UN 1- يرحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 (E/CN.4/2006/29 وA/HRC/2/5)، ويناشد حكومة إسرائيل التعاون مع المقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته بشكل تام؛
    52. His delegation welcomed the report of the Special Rapporteur on the use of mercenaries (A/57/178), and agreed that the lack of a clear legal definition of mercenaries had increased their illegal activities and had led them to carry out terrorist acts. UN 52 - وأضاف أن وفده يرحب بتقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة (A/57/178)، ويوافق على أن عدم وجود تعريف قانوني واضح للمرتزقة زاد أنشطتهم غير المشروعة وأدى بهم إلى ارتكاب أعمال إرهابية.
    27. The Caribbean Community welcomed the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights responsible for examining contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related forms of intolerance (A/50/476) on its activities in 1995 and fully supported his recommendations. UN ٢٧ - والاتحاد الكاريبي يرحب بتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعني بدراسة اﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك (A/50/476) بشأن أنشطة اللجنة في عام ١٩٩٥، وهو يؤيد تماما توصياته.
    36. Mr. Jones Parry (United Kingdom), introducing the draft resolution on behalf of the original sponsors and Bulgaria, Iceland, Israel, Liechtenstein, New Zealand, Nicaragua, Palau, the Republic of Moldova and Serbia and Montenegro, said that he welcomed the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea (A/60/306). UN 36 - السيد جونزباري (المملكة المتحدة): عرض مشروع القرار باسم مقدميه الأصليين، إلى جانب إسرائيل وأيسلندا وبالاو وبلغاريا وجمهورية مولدوفا وصربيا والجبل الأسود وليختنشتاين ونيكاراغوا ونيوزيلندا، ثم قال إنه يرحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (A/60/306).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more