"يرحم" - Translation from Arabic to English

    • ruthless
        
    • merciless
        
    • mercy on
        
    • unforgiving
        
    • spare
        
    • show mercy
        
    • inexorable
        
    • relentless
        
    You know, we keep thinking of Dara as being ruthless and methodical, but you know what, she's also emotional. Open Subtitles أنت تعرف، ونحافظ على التفكير درعا بأنها لا يرحم ومنهجية، لكنك تعلم ما، بل إنها أيضا العاطفية.
    The first woman you see. You are going to be ruthless. Open Subtitles . أول أمرأة تراها . سوف تكون قاسى لا يرحم
    Optimus has grown decidedly more ruthless since our last encounter. Open Subtitles أوبتيموس بالتأكيد أصبح لا يرحم منذ آخر لقاء لنا
    His ruin will be swift and merciless, thanks to Lucy, who will serve him a lawsuit by the end of today. Open Subtitles سيكون سقوطه سريع و لا يرحم وذلك بفضل لوسي التي ستعمل على دعوى قضائية بحلول نهاية اليوم
    We must pray that God has mercy on their souls. Open Subtitles علينا أن نصلي للرب من أجل أن يرحم أرواحهم
    To own a turf, one has to be ruthless Open Subtitles لامتلاك المرج، على المرء أن يكون بلا يرحم
    We call on those nations to act responsibly and to stop this ruthless exploitation. UN ونحن نناشد هذه الدول أن تتصرف على نحو مسؤول وأن توقف هذا الاستغلال الذي لا يرحم.
    Yeah, well, that makes them half as cunning and nowhere near as ruthless. Open Subtitles اجل, حسنًا هذا يجعلهم ماكرين واي مكان بالقرب من لا يرحم
    Did she look at me and just see it, see that I'm greedy enough, ruthless enough, callous enough to stick my arm in and dig the bullets out of the corpse of a man who would be president? Open Subtitles هل نظرت لي وانظر فقط، انظر أنني جشع بما فيه الكفاية، لا يرحم بما فيه الكفاية، قاسية بما فيه الكفاية لعصا ذراعي في
    They said that he was a ruthless negotiator and implied that he had assassins on retainer. Open Subtitles قالت أنه مفاوض لا يرحم كماأكدت أنه يمتلك قتلة مأجورين تحت تصرفه
    I'm not letting you kill an old woman whose only cold-blooded ruthless mission is to eat a ginger snap. Open Subtitles أنا لا يتيح لك قتل امرأة عجوز مهمتها لا يرحم بدم بارد الوحيد هو أن يأكل مبكرة الزنجبيل.
    Brutally slain by a ruthless troll named Bular. Open Subtitles قتل بوحشية من قبل غول لا يرحم اسمه بولار.
    In the long history of our world, the oppressors who had the power were ruthless! Open Subtitles في التاريخ الطويل في عالمنا من لديه السُلطة لا يرحم
    As my more ruthless cousin on Wall Street would say, cut another 12. Open Subtitles كما لا يرحم ابن عمي المزيد ويقول في وول ستريت، قطع أخرى 12.
    You pray that they will kill you, that there will be mercy bestowed upon you by the merciless. Open Subtitles انت تدعو انهم سوف يقتلوك انه سوف يكون هناك رحمة تنزل عليك من قِبل من لا يرحم
    They pray to one god-- a green, merciless god. Open Subtitles إنهم يصلون لإله واحد... إله أخضر لا يرحم.
    Rabies, crazed skunks, raccoons, and squirrels, merciless fire ants, and ravening blackfly. Open Subtitles داء الكلب,الضربان الراكون والسناجب النمل الأرضي الذي لا يرحم, والذبابة السوداء المقرفة
    Sorry, I can only pray that the Lord will have mercy on his soul. Open Subtitles اسف.. ليس بوسعي الا الصلاة لاجل ان يرحم الله روحه
    He thinks she´s dead,r and he prays for hern and besieges God have mercy on her sins,n and it is...e Open Subtitles هو يعتقد بأنها ماتت ويصلي من أجلها وكلنا ندعو الله بان يرحم خطاياها
    Time is no longer on our side but has become our unforgiving judge. UN إن الوقت لم يعد إلى جانبنا بل أصبح القاضي الذي لا يرحم.
    Otherwise these dogs won't spare even the women and children. Open Subtitles وإلا فلن يرحم هؤلاء الكلاب حتى النساء والأطفال
    He said the people he worked for wanted to show mercy. Open Subtitles وقال ان الشعب كان يعمل للأراد أن يرحم.
    For nearly a decade now we have been witnessing the inexorable disintegration of Somalia. UN إننا نشهد منذ عقد تقريبا تفكك الصومال على نحو لا يرحم.
    They're born of a conflict that is relentless and unforgiving, a conflict that eternally binds the hunter and the hunted. Open Subtitles لقد ولدوا في صراع لا يكل ولا يرحم الصراع الذي يربط بين الصّيّاد والفريسة بشكل أبدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more