"يرصد اعتماد لتكلفة" - Translation from Arabic to English

    • provision is made for the cost of
        
    • provision is made for cost
        
    In addition, provision is made for the cost of shipping, handling and forwarding charges of the Mission’s assets and equipment from the mission area, estimated at $540,000 in connection with the liquidation of the Mission. UN إضافة إلى ذلك، يرصد اعتماد لتكلفة شحن موجودات البعثة ومعداتها، ومناولتها وتوريدها من منطقة البعثة بتكلفة تقديرية تبلغ ٠٠٠ ٥٤٠ دولار فيما يتصل بتصفية البعثة.
    5. Commercial freight and cartage. provision is made for the cost of shipping and handling of supplies and equipment for which no provision has been made elsewhere. UN ٥ - الشحن والنقل التجاريان - يرصد اعتماد لتكلفة شحن ومعالجة اللوازم والمعدات التي لم يرصد لها اعتماد تحت أي بند آخر.
    10. Audit services. provision is made for the cost of external audit services. UN ١٠ - خدمات مراجعة الحسابات - يرصد اعتماد لتكلفة خدمات المراجعة الخارجية للحسابات.
    38. In addition, provision is made for the cost of inland transportation and ground preparation and installation ($60,000). UN ٣٨ - وباﻹضافة إلى ذلك، يرصد اعتماد لتكلفة النقل الداخلي وتمهيد اﻷرض واﻹنشاءات )٠٠٠ ٦٠ دولار(.
    107. In addition, provision is made for cost of rental facilities for the seminars and training ($10,000). UN ١٠٧ - وباﻹضافة إلى ذلك، يرصد اعتماد لتكلفة تأجير المرافق ﻷغراض عقد الحلقات الدراسية والتدريب )٠٠٠ ١٠ دولار(.
    51. provision is made for the cost of spare parts for repairs and maintenance of the equipment listed above at 10 per cent per annum of the equipment value costed for six months. UN ٥١ - يرصد اعتماد لتكلفة قطع الغيار ﻹجراء الاصلاحات والصيانة للمعدات الواردة أعلاه بنسبة ١٠ في المائة سنويا من قيمة المعدات مع حساب التكلفة لمدة ستة أشهر.
    18. Audit services. provision is made for the cost of external audit at a rate of $5,300 per month ($63,600). UN ١٨- خدمات مراجعة الحسابات - يرصد اعتماد لتكلفة المراجعة الخارجية للحسابات بمعدل ٣٠٠ ٥ دولار في الشهر )٦٠٠ ٦٣ دولار(.
    In addition, provision is made for the cost of travel and subsistence allowance of one internal auditor for 20 days at a cost of $7,500. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يرصد اعتماد لتكلفة السفر وبدل اﻹقامة اليومي لمراجع حسابات داخلي )لمدة ٢٠ يوما بتكلفة ٥٠٠ ٧ دولار.
    62. provision is made for the cost of painting the two Bell-212 utility helicopters being brought into the mission area, estimated at $5,000 per helicopter. UN ٦٢ - يرصد اعتماد لتكلفة طلاء طائرتي هليكوبتر للمهمات المختلفة، من طراز Bell-212، يجري إحضارهما إلى منطقة البعثة، وتقدر هذه التكلفة ﺑ ٠٠٠ ٥ دولار لكل واحدة منها.
    44. provision is made for the cost of fuel for 127 United Nations-owned vehicles for 184 days ($96,300), based on a daily fuel consumption rate of 20.6 litres per day at a cost of $0.20 per litre. UN ٤٤ - يرصد اعتماد لتكلفة الوقود لعدد ١٢٧ مركبة تملكها اﻷمم المتحدة لمدة ١٨٤ يوما )٣٠٠ ٩٦ دولار(، على أساس استهلاك يومي للوقود بمعدل ٢٠,٦ لتر في اليوم بتكلفة قدرها ٠,٢٠ دولار للتر الواحد.
    21. Medical treatment and services. provision is made for the cost of treatment of UNOMIL personnel at the standard rate of $1 per person per month ($3,600), as indicated in annex II.A, item 20. UN ١٢- العلاج الطبي والخدمات الطبية - يرصد اعتماد لتكلفة علاج أفراد بعثة المراقبين بالمعدل الموحد الذي يبلغ دولارا واحدا للشخص في الشهر )٦٠٠ ٣ دولار( على النحو المذكور في المرفق الثاني - ألف، البند ٢٠.
    24. Miscellaneous other services. provision is made for the cost of miscellaneous services, including bank charges, at a rate of $1,300 per month ($15,600), as indicated in annex II.A, item 20. UN ٤٢- خدمات متنوعة أخرى - يرصد اعتماد لتكلفة خدمات متنوعة أخرى، بما فيها الرسوم المصرفية، بمعدل شهري يبلغ ٣٠٠ ١ دولار )٦٠٠ ١٥ دولار( على النحو المذكور في المرفق الثاني - ألف، البند ٢٠.
    26. Medical supplies. provision is made for the cost of medical and dental supplies for military and civilian personnel at a monthly rate of $1,500 ($18,000), as indicated in annex II.A, item 21. UN ٢٦- اللوازم الطبية - يرصد اعتماد لتكلفة اللوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان لﻷفراد العسكريين والمدنيين بمعدل شهري يبلغ ٥٠٠ ١ دولار )٠٠٠ ١٨ دولار(، على النحو المذكور في المرفق الثاني - الف، البند ٢١.
    28. Subscriptions. provision is made for the cost of subscription to newspapers and periodicals at a monthly rate of $200 ($2,400), as indicated in annex II.A, item 21. UN ٢٨- الاشتراكات - يرصد اعتماد لتكلفة الاشتراكات في الصحف والنشرات الدورية بمعدل شهري يبلغ ٢٠٠ دولار )٤٠٠ ٢ دولار(، على النحو المذكور في المرفق الثاني - ألف، البند ٢١.
    29. Electrical supplies. provision is made for the cost of electrical supplies such as cables and bulbs at a monthly rate of $200 ($2,400), as indicated in annex II.A, item 21. UN ٢٩- اللوازم الكهربائية - يرصد اعتماد لتكلفة اللوازم الكهربائية، مثل اﻷسلاك والمصابيح، بمعدل شهري يبلغ ٢٠٠ دولار )٤٠٠ ٢ دولار( على النحو المذكور في المرفق الثاني - الف، البند ٢١.
    30. Commercial freight and cartage. provision is made for the cost of shipping and handling of supplies and equipment for which no provision has been made elsewhere at a monthly rate of $1,000 during the maintenance period, as indicated in annex II.A, item 20. UN ٣٠ - الشحن التجاري وأجرة النقل - يرصد اعتماد لتكلفة شحن ومناولة اللوازم والمعدات الــتي لم يرصــد لها اعتمــاد تحت البنود اﻷخرى وذلك بمعدل شهري قدره ٠٠٠ ١ دولار خلال فترة اﻹبقاء كما هو مبين في المرفق الثاني - ألف، البند ٢٠.
    provision is made for the cost of aviation fuel for one YAK-40, based on 64 flying hours per month and on a fuel consumption of 390 gallons per hour for two months at the rate of $1.29 per gallon ($64,400). UN يرصد اعتماد لتكلفة وقود الطائرات لطائرة واحدة من طراز YAK-40، استنادا إلى ٤٦ ساعة تحليق في الشهر وعلى استهلاك ما قدره ٠٩٣ غالونا في الساعة لفترة شهرين بمعدل ٩٢,١ دولار للغالون )٠٠٤ ٤٦ دولار(.
    108. provision is made for the cost of inland transportation of contingent-owned equipment and stores ($2.5 million), for transportation of equipment outside Somalia ($6 million) and from the intermediate staging area ($600,000) and for the rental of sea containers ($300,000). UN ١٠٨ - يرصد اعتماد لتكلفة النقل البري للمعدات والمخازن المملوكة للوحدات )٢,٥ مليون دولار( ولنقل المعدات خارج الصومال )٦ ملايين دولار( من منطقة التجمع الوسطى )٠٠٠ ٦٠٠ دولار( ولاستئجار حاويات بحرية )٠٠٠ ٣٠٠ دولار(.
    45. provision is made for the cost of third-party liability insurance carried by the Mission at an annual rate of $200 per vehicle for 127 United Nations- owned vehicles for six months ($12,700) and liability insurance under the world-wide programme at an annual rate of $57 per vehicle ($3,600). UN ٤٥ - يرصد اعتماد لتكلفة تأمين تغطية المسؤولية تجاه الغير الذي تتحمله البعثة بمعدل سنوي قدره ٢٠٠ دولار في السنة عن كل مركبة لعدد ١٢٧ مركبة تملكها اﻷمم المتحدة، لمدة ستة أشهر )٧٠٠ ١٢ دولار( وتأمين تغطية المسؤولية في إطار البرنامج العالمي النطاق بمعدل سنوي قدره ٥٧ دولارا عن كل مركبة )٦٠٠ ٣ دولار(.
    17. Other equipment: spare parts, repairs and maintenance. provision is made for the cost of repairs and maintenance of office equipment, generators, data-processing equipment and miscellaneous equipment not covered elsewhere at a monthly rate of $2,100 for 12 months ($25,200). UN ١٧- معدات أخرى - قطع الغيار، وأعمال اﻹصلاح والصيانة - يرصد اعتماد لتكلفة أعمال اﻹصلاح والصيانة لمعدات المكاتب، ومولدات الكهرباء، ومعدات تجهيز البيانات، والمعدات المتنوعة غير المغطاة تحت البنود اﻷخرى، بمعدل شهري يبلغ ١٠٠ ٢ دولار لمدة ١٢ شهرا )٢٠٠ ٢٥ دولار(.
    12. Spare parts, repairs and maintenance. provision is made for cost of spare parts, maintenance, accident damage and hostility damage repairs of 70 United Nations-owned civilian-pattern vehicles at a monthly rate of $152 per vehicle as indicated in annex II.A, line 9 ($127,680). UN ٢١- قطع الغيار والتصليح والصيانة - يرصد اعتماد لتكلفة قطع الغيار وأعمال الصيانة وإصلاح اﻷضرار الناجمة عن الحوادث وعن اﻷعمال العدائية ﻟ ٧٠ مركبة لﻷمم المتحدة من النمط المدني بمعدل شهري يبلغ ١٥٢ دولارا للمركبة الواحدة على النحو المذكور في المرفق الثاني - ألف، البند ٩ )٦٨٠ ١٢٧ دولارا(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more