"يركزون على" - Translation from Arabic to English

    • are focused on
        
    • who focus on
        
    • focusing on the
        
    • focus on the
        
    • concentrate on
        
    • are focusing on
        
    • to focus on
        
    • have focused on
        
    • concentrating on
        
    • picking on
        
    • 're focusing on
        
    Some contractors are focusing their efforts on developing mining technologies, while others are focused on environmental studies or exploration, but few are approaching all aspects of the required work with sufficient diligence and commitment. UN فبعض المتعاقدين يركزون جهودهم على تطوير تكنولوجيات التعدين، في حين أن آخرين يركزون على الدراسات البيئية أو الاستكشاف، ولكن القليل منهم يتناولون جميع جوانب العمل اللازم بما يكفي من العناية والالتزام.
    Because people are focused on today and you're already into tomorrow. Open Subtitles لأن الناس يركزون على الحاضر وانت بالمستقبل.
    Thus, it is essential to integrate concepts from researchers who focus on indicators of resource quality and those who emphasize economic productivity measures. UN وهكذا، فإنه لا غنى عن الجمع بين مفاهيم الباحثين الذين يركزون على المؤشرات المتعلقة بنوعية الموارد ومفاهيم الباحثين الذين يشددون على التدابير المتعلقة بالإنتاجية الاقتصادية.
    They're focusing on the potential cure for Alzheimer's that SG-5 brought back. Open Subtitles إنهم يركزون على العلاج المحتمل للنسيان الذى أحضره إس جي 5
    Like most men, not one to focus on the fine points. Open Subtitles مثل باقي الرجال لا يركزون على الامور الدقيقة
    They would concentrate on pure and more immediate issues of urgency. UN وقد يركزون على القضايا الأكثر مباشرة وإلحاحا.
    They haven't ruled out terrorism, of course, but at the moment, they are focusing on some rather bizarre reports of a giant bird, which one witness went on record as saying: Open Subtitles إنهم لم يوقفوا الذعر بالطبع لكنهم فى هذه الأثناء يركزون على تقارير أكثر غرابة تتحدث عن طائر عملاق
    Just as Member States tend to focus on input control, programme managers have focused on output delivery, with the result that the determination of expected accomplishments has been largely ignored. UN فمثلما كانت الدول اﻷعضاء تميل عادة إلى التركيز على مراقبة المدخلات، كان مديرو البرامج يركزون على إنجاز النواتج، مما أدى إلى حد بعيد إلى تجاهل تحديد اﻹنجازات المتوقعة.
    They're now concentrating on the ship itself, so far with no results. Open Subtitles انهم الآن يركزون على السفينة نفسها ، حتى الآن من دون أية نتائج.
    I don't mean to be a vulture picking on the carcass of your dead relationship. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون نسر يركزون على جثة علاقتك القتلى
    I need men around me who are focused on the greater good. Open Subtitles الذين يركزون على الصالح العام هل يمكنني ان أثق بك أن تكون واحد من هؤلاء الرجال ؟
    Development issues have taken a back seat and donors are focused on alleviating human suffering and finding alternative channels to the PA for disbursing funds. UN وقد أصبحت لقضايا التنمية منزلة متدنية، وأصبح المانحون يركزون على تخفيف حدة المعاناة الإنسانية وإيجاد قنوات بديلة للسلطة الفلسطينية من أجل صرف الأموال.
    The Tanzanian Independent Monitoring Group is a possible model that includes independent evaluators who focus on agreed aspects of the way that both government authorities and donors handle aid. UN ويشكل فريق الرصد المستقل التنزاني نموذجاً محتملاً يشمل مقيّمين مستقلين يركزون على جوانب متفق عليها في الطريقة التي تتعامل بها السلطات الحكومية والجهات المانحة مع مسألة المعونة.
    The Tanzanian Independent Monitoring Group is a possible model that includes independent evaluators who focus on agreed aspects of the way that both government authorities and donors handle aid. UN ويشكل فريق الرصد المستقل التنزاني نموذجاً محتملاً يشمل مقيّمين مستقلين يركزون على جوانب متفق عليها في الطريقة التي تتعامل بها السلطات الحكومية والجهات المانحة مع مسألة المعونة.
    Yeah, yeah, they're focusing on the charity division, Helping Hands. Open Subtitles نعم .. نعم، إنهم يركزون على القسم الخيري (يد العون)
    Sources within the department say investigators are focusing on the whereabouts of the murdered girl's stepfather, Junot Suroz. Open Subtitles تقول المصادر من داخل" "القسم أن المحققين يركزون على مكان تواجد" "(زوج أم الفتاة المقتولة (خونوت سوروز
    The thing about this town is that they focus on the children. Open Subtitles الأمر المهم حيال هذه البلده أنهم يركزون على الأطفال.
    Similarly, the programmes, funds and specialized agencies often have communication staff, but they concentrate on publicizing the positive roles their organizations play. UN كذلك، غالبا ما يكون لدى البرامج والصناديق والوكالات المتخصصة موظفو اتصالات ولكنهم يركزون على التعريف بالأدوار الإيجابية التي تؤديها منظماتهم.
    31. The importance for Governments to establish robust structures to handle disarmament and non-proliferation issues, including the need to establish career paths for individuals who have focused on disarmament and non-proliferation studies, was stressed. UN 31 - وشُدِّد على أهمية أن تنشئ الحكومات هياكل أساسية متينة لمعالجة مسائل نزع السلاح وعدم الانتشار، بما في ذلك ضرورة تمهيد مسارات وظيفية للأفراد الذين يركزون على دراسات نزع السلاح وعدم الانتشار.
    However, other than the limited usefulness of observers concentrating on election day events, there are several practical considerations in calculating the necessary number of observers. UN غير أنه بخلاف الفائدة المحدودة للمراقبين الذين يركزون على أحداث يوم الانتخابات، هناك اعتبارات عملية عديدة عند حساب العدد اللازم من المراقبين.
    If they're picking on you, I will straighten them out. Open Subtitles لو انهم يركزون على لك ، وسوف تصحيح هذه الأخطاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more