"يركضون" - Translation from Arabic to English

    • running
        
    • ran
        
    • runnin
        
    • runs
        
    • to run
        
    • sprint
        
    • run around
        
    • they run
        
    From the spacing of their steps, they were running. Open Subtitles مِن المسافة بين خطواتهم يبدو أنّهم كانوا يركضون
    Half the people were running scared, running for their lives. Open Subtitles نصف الناس كانوا يركوضون مذعورين يركضون من أجل حياتهم
    You got Indians running with whites, whites running with Indians. Open Subtitles لديك هنود يركضون وراء البيض وبيض يركضون وراء الهنود
    Soldiers were running all over the place splattered in shit Open Subtitles الجنود كانوا يركضون في كل اتجاه وهم ملطخون بالخراء
    I just ran a bunch of fatties across the football field. Open Subtitles "جعلتُ للتو مجموعة من البدناء يركضون عبر ميدان كرة القدم."
    Sounded to me like a lot of people running around... Open Subtitles بدى لي الصوت كأنه مجموعة من الناس يركضون حولنا
    Where others saw a dirt lot, he saw black lights, rubber aliens teenagers running around with ray guns, right? Open Subtitles بينما رآه الآخرون عديم الفائدة رأى هو أضواء خافتة، ومطاط غريب مراهقين يركضون مع مسدسات الليزر، صحيح؟
    Yeah, running around, fighting, making a mess of things. Open Subtitles صحيح , يركضون , ويتشاجرون . ويثيرون الفوضى
    The feds were running a three-ring circus in Westport. Open Subtitles الفيدراليون كانوا يركضون كأنهم في سبرك في ويستبورت
    Streets filled with beggars, children running around in tatters. Open Subtitles الشوارع كانت مليئه بالمتوسلين, وطفال يركضون بملابس ممزقه
    Do you have any idea how many 40-something fake blondes wearing age-inappropriate clothing are running around here? Open Subtitles هل عندكما فكرة كم عدد الشقراوات المزيفات الذين يرتدون ثياب غير ملائمة لعمرهم يركضون هنا؟
    I hasten to observe that it is not the same person who has been running throughout these five years. UN وأسارع إلى اﻹشارة بأن الذين ما برحوا يركضون طوال هذه السنوات الخمس ليسوا نفس اﻷشخاص.
    Well, everybody was there, running among all those bullets and in the stairs. Open Subtitles ‫حسنًا، كان الجميع هناك، ‫يركضون أمام كل هذا الرصاص، ‫وعلى السلالم.
    Well, everybody was there, running among all those bullets and in the stairs. Open Subtitles ‫حسنًا، كان الجميع هناك، ‫يركضون أمام كل هذا الرصاص، ‫وعلى السلالم.
    I saw him back home, married, with some little kids running circles all around him. Open Subtitles تصورت أن يعيش حياته في الوطن متزوجاً و لديه أطفالاً صغاراً يركضون حوله في دوائر
    It didn't take long before him and his white-power posse were running around town like the bad guys in "Road House." Open Subtitles لم يستغرق وقتا طويلا قبله و بوسه الأبيض السلطة كانوا يركضون حول المدينة
    Most of those Killjoys, they're not "missing"; they're running. Open Subtitles معظم تلك كيلجويس، فهي ليست "مفقودة"؛ انهم يركضون.
    Even better that donkey Ed Chen and Raviga were so blindsided, they're running around with their hair on fire. Open Subtitles أفضل من الحمار إد تشن ورافيجا كانا أعمىين جدا، وهم يركضون مع شعرهم على النار.
    And then people ran out with mattresses on their heads, women and children, as if a mattress would stop a bullet. Open Subtitles وكان الناس يركضون بالفرش على رؤوسهم النساء والأطفال كما لو ان الفراش سيوقف الرصاصة
    The reporters were runnin', and people were runnin', and we were like, "What's goin'on?" Open Subtitles كان الصحفيين يركضون والناس يركضون وكنا نقول مالذي يجري؟
    Then you should also know that everyone runs from Shere Khan. Open Subtitles وعليك أن تعرف أن الجميع هنا يركضون خوفاُ من شيريخان
    Then they'll totally have to run their sorry ass back across the line. Open Subtitles وبعدها سوف يركضون للوراء ويرجعون أدراجهم.
    So I can see how quickly I make dudes my age sprint in the other direction? Open Subtitles حتى استطيع أن أرى مدى سرعتي في جعل الرجال الذين في عمري يركضون في الاتجاه الآخر؟
    So they run around like mad, not knowing what they're doing. Open Subtitles لذلك كانوا يركضون في حلقات كالمجانين, غير مدركين لما يعملون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more