On three occasions, Benevides Barros was allegedly driven by car to a spot where he was told to kneel down and pray because he was about to be executed. | UN | وأدعي أن بنفيدس باروس أخذ في مناسبات ثلاث بالسيارة الى بقعة أُمر فيها بأن يركع ويصلي ﻷنه سيعدم بعد قليل. |
He declared, however, that the Palestinian people would never kneel before anyone but God and that the Israeli siege would not break them. | UN | وأعلن أنه بالرغم من ذلك فإن الشعب الفلسطيني لن يركع أمام أحد ما عدا الله وأن الحصار اﻹسرائيلي لن يرضخ الشعب الفلسطيني. |
Whether it was right in this day and age that the Queen's consort, her husband, should kneel to her rather than stand beside her. | Open Subtitles | عما إن كان من المناسب في هذا العصر أن يركع زوج الملكة لها بدلاً من أن يقف إلى جانبها. |
It will feel like a eunuch, an amoeba, is kneeling before his wife. | Open Subtitles | سيبدو الأمر كأنّ مخصياً ما يركع أمام زوجته. |
Your humble servant kneels before the Emperor. | Open Subtitles | خادمك المتواضع يركع امام الامبراطور |
When the drum roll begins, he's supposed to bow. | Open Subtitles | عندما تقرع الطبول, من المفترض عليه أن يركع. |
Whoever loses the audition has to get down on his knees. | Open Subtitles | الشخص الذي يخسر هذا الاختبار عليه ان يركع على قدميه |
I'd never been to a Mass where people knelt the whole time. | Open Subtitles | لم أذهب أبداً إلى قداس حيث يركع الناس طيلة الوقت |
I am both and a strong man would be able to kneel to both. | Open Subtitles | أنا كلتاهما وبوسع الرجل القوي أن يركع لكلتيهما. |
The advanced chairman made you kneel because he wanted Kim Tan to kneel? | Open Subtitles | الرئيس الكبير اراد أن يجعلكِ تركعي لأنه أرد كيم تان أن يركع ؟ |
If I win your heart I'll make the Titans kneel before you and give testimony to your loveliness. | Open Subtitles | إذا فزت بإعجابك سأجعل أقوى الأقوياء يركع أمامك حتى أثبت لك مدي إعجابي بك |
One must learn to kneel, if he is ever to rise. | Open Subtitles | يجب أن يتعلم المرء أن يركع كي يزداد مكانة.. |
But there is one man here on Earth who will never kneel before you. | Open Subtitles | لكن هناك رجلا واحداً هنا لن يركع لك أبداً |
To deny every pilgrim the chance to kneel at the tomb of the Magdalene. | Open Subtitles | أن تنكر على كل حاج فرصته في أن يركع أمام قبر المجدلية |
Oh, he's gonna be kneeling in front of a lot of guys, but I doubt he'll catch their names. | Open Subtitles | إنه سوف يركع أمام الكثير من الرجال لكن أشك انه سيتذكر كل أسمائهم |
It is the solemn moment where the Mayor of the Palace, kneeling respectfully in front of his beloved sovereign, poses to him, with a rare smile of chivalry, the ritual question | Open Subtitles | إنها اللحظة المهمة حيث عمدة القصر يركع بإحترام أمام ملكه المحبوب ليسأله بإبتسامة نادرة من الفروسية حسب الطقوس |
God who keeps his children near, look at me who's kneeling here. | Open Subtitles | رباه يا من تبقي أطفالك قريبين انظر لمن يركع هنا |
Your consort kneels before the Emperor. | Open Subtitles | خادمك المتواضع يركع امام الامبراطور |
Like, every night, he shuffles in in his pajamas, he kneels by the bed, and prays. | Open Subtitles | مثل كل ليلة... يلخبط ببجاماته... يركع جانب السرير و يصلي |
We fight for a free land where no man has to bow. | Open Subtitles | إننا نُحارب من أجل أرضٍ حرّة حيث لايلزم على أي رجلٍ أن يركع. |
And a real man, an honest man, doesn't get down on his knees, and pray to it for its mercy. | Open Subtitles | رجل حقيقي و صادق لن يركع و يصلي من اجل رحمته |
I knelt Ray down over there and I shot him twice, in his throat and chest. | Open Subtitles | جعلت "راي" يركع للأسفل هناك و أصبته مرّتين , في حلقه و صدره . |
A people that has fought and endured such a barbaric onslaught will never be brought to its knees. | UN | فالشعب الذي حــارب وتحمﱠل المذابح البربرية لا يمكن أن يركع أبدا. |