"يروني" - Translation from Arabic to English

    • see me
        
    • seen
        
    • seeing
        
    • they see
        
    • them see
        
    These heathens danced around me. They didn't see me. Open Subtitles هؤلاء الكفرة كانو يرقصون حولي دون ان يروني
    Some people see me as I am and ask why. Open Subtitles بعض الناس يروني كما أنا على هيئتي ويسألوا لماذا.
    The public always wanted to see me conquer death. Open Subtitles لطالما أراد عامّة الناس أن يروني أقهر الموت
    I'm not cheap, baby, I'm embarrassed to be seen with you. Open Subtitles لست شحيحاً عزيزتي، إنني فقط محرج أن يروني الناس معك
    There's no way they'd trust me after seeing something like this. Open Subtitles لن يوجد طريقة ليثقوا بي ,بعد أن يروني بهذا الشكل
    And as a result, there are people who want nothing more than to see me dead. Open Subtitles و كنتيجة هناك أشخاص لا يريدون شيئا أكثر من أن يروني ميت
    Because when they see me without you, they're gonna think it's two against one and they'll make me an offer to cut you out. Open Subtitles لأنهم حين يروني من دونك، سيظنونَ أنهم اثنان ضد واحدة وسيقدمونَ إليّ عرضًا لعمل دونك.
    They will not see me because I do not exist. Open Subtitles لن يروا أي شيء منّي، ماعدا ظل قاتم، خيالي لن يروني لأنّي لا أتواجد
    Well, the only way to change that fact is for a jury to see me being a goddamn lawyer. Open Subtitles حسنا, الطريقة الوحيدة لتغير الحقيقة هي لهيئة المحلفين ان يروني كمحامي
    I mean, they see me as a movie star, not a doctor. Open Subtitles أعني, هم يروني كنجمة سنيمائية, ليس كطبيبة
    TEACHER: "I am invisible, understand, simply because people refuse to see me. Open Subtitles أنا غير مرئي، افهموا لأن الناس ببساطة يرفضون أن يروني
    And when I do, the council will have no choice but to see me as a legitimate leader. Open Subtitles وعندما افعل المجلس لن يكون لديه خيار اخر بل ان يروني كقائد
    They hid me. The walkers didn't see me anymore. Open Subtitles أخفياني، فأضحى السائرين لا يروني من بعدها.
    What do you think happens when they see me giving an inmate airplane bottles of Jäger? Open Subtitles عندما يروني أعطي السجينات قوارير خمر الطائرات ؟
    I think we all know what we need to do now. (Chamillionaire's "Ridin'" begins) ♪ They see me rollin'♪ Open Subtitles أعتقد بأنني جميعنا نعلم ما الذي نحتاجه الآن ♪ يروني منتشياً ♪
    The same way I know that the people in the TV set can't see me. Open Subtitles بنفس الطريقة الذي اعرف ان الناس الذي في التلفاز لا يروني
    Th-That's why I had to go underground, because it's the only place they can't see me. Open Subtitles لهذا كان عليّ أن أعيش ،في الأرض لأنه المكان الوحيد الذي .لا يستطيعون أن يروني به
    I can't be seen talking to you, but I need you back, all right? Open Subtitles يجب أن لا يروني وانا أتحدث إليكم ولكن أنا بحاجة لكم مرة أخرى، حسناً؟
    Ah, yes, I visited their hovels and I fed them soup and I made sure I was seen doing it. Open Subtitles نعم، لقد زرتُ أكواخهم ولقد طبختُ لهم المَرَق وتأكدت من أن يروني بينما أحضره
    Oh, I was just trying to change my image and be seen as something other than a Booty call. Open Subtitles آوه , أنا فقط أحاول أن أغير صورتي و يروني الناس شخصا وليس نداء الغنيمة
    Maybe I can sneak home without them seeing me. Open Subtitles ربّما أستطيع التسلل إلى المنزل دون أن يروني
    Colorful and ambitious, but I'd never make the mistake of letting them see me be indecisive. Open Subtitles طموحون ومليئون بالحياة، ولكني لم أكن لأرتكب خطأ يجعلهم يروني مترددا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more