"يريدون رؤية" - Translation from Arabic to English

    • want to see
        
    • they wanna see
        
    • want see
        
    • wanted to see
        
    • wanna see their
        
    People don't want to see stars like monroe in pictures. Open Subtitles الناس لا يريدون رؤية اجوم مثل مونرو في الأفلام
    Come on. Only sick people want to see my folks kiss. Open Subtitles فقط المرضى هم من يريدون رؤية أبويّ وهما يتبادلان القبلات
    As for those who today defend the blockade on Cuba and who do not want to see any improvements -- well, no one will remember them tomorrow. UN وأما الذين يدافعون اليوم عن الحصار المفروض على كوبا ولا يريدون رؤية حدوث أي تحسن، فإن أحدا لن يتذكرهم غدا.
    People are here because they wanna see the sappy paintings that made grown men fight. Open Subtitles الناس تأتي إلى هنا لأنهم يريدون رؤية اللوحات العصرية التي جعلت رجلين يتشاجران.
    They want see their mom. Open Subtitles انهم يريدون رؤية أمهم.
    At no time during the conversations that I had in various parts of my country was I asked for privileges or perquisites, and neither did people demand assistance programmes: they all wanted to see their own families’ destinies built on a foundation of decent work and their own efforts. UN وأثناء أحاديثي في مختلف أنحاء بلدي، لم يطلب مني على اﻹطلاق أي امتياز أو أية منحة، ولم يطالب الشعب ببرامج المساعدة، بل كان الجميع يريدون رؤية مصائر أسرهم وهي ترتكز على أساس العمل الطيب وعلى جهودهم.
    You think those children wanna see their father in jail? Open Subtitles أتعتقد أن هؤلاء الأطفال يريدون رؤية والدهم في السجن
    Giving a future to those who want to see it is everything. Open Subtitles أما منح مستقبل لمن يريدون رؤية مستقبل لحياتهم فذلك يساوي كل شيء
    Lot of werewolves want to see this miracle pregnancy for themselves. Open Subtitles وكثير من المذؤوبين يريدون رؤية الحمل المعجزة بأنفسهم.
    All those who want to see the offenders kiss, Open Subtitles من يريدون رؤية المعتدين يتبادلان القبلات
    There's probably a market for pervs who want to see a woman nursing. Open Subtitles ربما هنالك موقع للمنحرفين للذين يريدون رؤية فتاة تقوم بالترضيع
    Women want to make themselves beautiful for men, and men want to see how they do it. Open Subtitles النساء يرغبن بأن يجلعن أنفسهن جميلات للرجال والرجال يريدون رؤية كيف يفعلونها
    Your people don't want justice. They want to see strength. Open Subtitles شعبك لا يريد العدالة انهم يريدون رؤية قوة
    They want to see if anyone will rescue us, Open Subtitles إنهم يريدون رؤية إذا كان أي شخص سوف يحاول أن ينقذنا،
    - People want to see a different home. - It's not the things. Open Subtitles الناس يريدون رؤية نوع مختلف من البيوت وليس ما فيها
    I mean, all the fans around the world, they want to see it. Open Subtitles أعني، جميع المشجعين في العالم، يريدون رؤية هذا القتال
    You boys want to see that launcher, you're gonna have to follow me out. Open Subtitles رجالك يريدون رؤية تلك القاذفة عليك أن تلحق بي للخارج لأني سأقتل أخي الصغير
    They want to see her tough, yet vulnerable, we'll show them tough, yet vulnerable. Open Subtitles يريدون رؤية جانبها الخشن والحسّاس سنريهم جانبها الخشن والحسّاس
    I mean, it's almost as if they don't want to see their dearly departed fly out the back onto the A320. Open Subtitles ما أعنيه, أن الامر يبدو وكأنهم لا يريدون رؤية غاليهم يغادر إلى الابد على متن طائره
    Moral issues aside, you're opening yourself up to a host of criticisms that play right into the hands of those who want to see Lennox Gardens fail. Open Subtitles لنضع الأخلاق جانباً أنت تكشف نفسك لإستضافة سخرية كبيرة يلعبونها جيداً من يريدون رؤية الحدائق تفشل
    they wanna see order and meaning. Open Subtitles يريدون رؤية النظام و المعاني
    You're gonna want see this. Open Subtitles كنت gonna يريدون رؤية هذا .
    We said we were gonna stop. They wanted to see the ruins. Open Subtitles قلنا بأننا سنتوقّف يريدون رؤية الأطلال
    You think those kids wanna see their father in jail? Open Subtitles أتعتقد أن هؤلاء الأطفال يريدون رؤية والدهم في السجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more