"يزال حياً" - Translation from Arabic to English

    • still alive
        
    • 's alive
        
    • alive and
        
    • still lives
        
    • still be alive
        
    But then he started saying things to me that my father might say if he were still alive, and I knew I liked him. Open Subtitles لكن بعد ذلك بدأ في قول اشياء ليّ ربما ابي كان سوف يقولها لو كان لا يزال حياً وعرفت انني معجبة به
    Heh, can I talk to someone who's still alive inside? Open Subtitles هل يمكنني التكلم مع شخص لا يزال حياً بالداخل
    Upon his arrival, the first author was informed that his son, Ashraf, was still alive and being detained in the Jadida prison in Tripoli. UN وأُبلغ صاحب البلاغ الأول، لدى وصوله، بأن ابنه أشرف لا يزال حياً وبأنه محتجز في سجن الجديدة في طرابلس.
    In a way, he's still alive and always will be. Open Subtitles نوعاً ما، لا يزال حياً و سيبقى دوماً على تلك الحال
    - We rolled him into a pit and threw earth on him and he was still alive when it hit his face. Open Subtitles ‫رميناه في حفرة وطمرناه بالرمال ‫وكان لا يزال حياً ‫عندما وصلت على وجهه
    When we dug through the rubble, we pulled him out, and he was still alive. Open Subtitles عندما حفرنا في الأنقاض قمنا بسحبه و كان لا يزال حياً
    Yeah. And the good news is this guy is still alive. Open Subtitles نعم , و الخبر الجيد هو إن هذا الرجل لا يزال حياً
    Your father's still alive. Not so for my nephew. Open Subtitles والدك لا يزال حياً يرزق الأمر لا ينطبق على أبن أخي
    If that son of a bitch was still alive, many more policemen would have died. Open Subtitles لو كان ذلك الوغد لا يزال حياً كان سيموت المزيد من رجال الشرطة
    He's still alive, but I have no idea how long he'll last. Open Subtitles لا يزال حياً , لكن ليس لديّ ادنى فكرة الى متى سيدوم حياً
    He thinks maybe whoever he hit is still alive and crawled away. Open Subtitles يعتقد أنّ لربّما من صدمه لا يزال حياً وزحف مُبتعداً.
    And now, 12 years later, he's still alive and we're both using machines to get us through the night. Open Subtitles والآن، بعد 12 سنةً، لا يزال حياً وكلانا يستعمل الآلات من أجل امتاع الآخر.
    Do you know it is possible, right, for a person to become a ghost while they're still alive. Open Subtitles أتعلمين إنه من الممكن أنّ يغدو الشخص شبحاً حينما لا يزال حياً
    Evil American bureaucrat is still alive. Open Subtitles البيروقراطي الأمريكي الشرير لا يزال حياً
    I wonder if whoever tried to kill him knows that he's still alive. Open Subtitles اتسائل إن كان يعرف أياً من حاول قتله أنه ما يزال حياً
    If you've got evidence he's still alive, well, now's your chance. Open Subtitles اذا كان لديك دليل على انه ما يزال حياً فالآن هي فرصتك
    The crowd will be amazed... that the Gaul is still alive. Open Subtitles سيكون الجمهور مندهشاً.. أن وحش الغال لا يزال حياً
    Think he might be still alive, maybe hiding out. Open Subtitles أظن أنه قد ما يزال حياً ربما يختبئ
    I'm just not prepared to lose him while he's still alive. Open Subtitles ولكننى لست مستعدة لأفقده وهو لا يزال حياً
    I believe that he was trying to send me a message, that he's alive, and that I must not abandon the search for him and the rest of my people. Open Subtitles أعتقد انه كان يحاول إيصال رسالة لي, أنه لا يزال حياً, و يجب ألا أتخلى عن استمرارية البحث عنه أو عن بقية أهلي.
    Optimus Prime still lives. As do you, Dreadwing. Open Subtitles أوبتيموس برايم لا يزال حياً كما تفعل، دريدوينغ
    Yes, it is, but everything is telling me that he could still be alive. Open Subtitles ‫نعم إنّه كذلك، ولكن كل شيء ‫يدلّني على أنّه لا يزال حياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more