We could be the first to plant a flag on Mars. | Open Subtitles | يمكن أن نكون أول من يزرع علماً في أرض المريخ |
Only tea and sugar are grown on larger plantations. | UN | ولا يزرع في المزارع الكبرى سوى الشاي والسكر. |
So he could grow hops and make beer. It's true. Oh. | Open Subtitles | حتّى يزرع حشائش الدينار ويصنع الجعة ذلك صحيح |
You've been working with a partner, but the police are onto him, so he won't be planting any more bombs. | Open Subtitles | و أنت تعمل مع شريك و الشرطة تسعى خلفه فهو لن يزرع المزيد من القنابل انه أخر العنوان |
Burundi reported that cannabis had been cultivated in small quantities in the country in 2008. | UN | وأفادت بوروندي بأن القنّب يزرع بكميات صغيرة في ذلك البلد في عام 2008. |
Full uppers, partial lowers, with titanium stabilization implants. | Open Subtitles | جوه الكاملة، يخفض جزئية، مع يزرع الاستقرار التيتانيوم. |
Most opium poppy growing districts are currently under the control of the Taliban. | UN | ويوجد معظم المقاطعات التي يزرع فيها خشخاش الأفيون تحت سيطرة الطالبان حاليا. |
I mean, he started last season but he couldn't bring it in, and this season, the finances just didn't add up right, so he couldn't plant. | Open Subtitles | أعني أنه بدأ في الموسم الماضي ولكنه لم يستطع إنتاجه وهذا الموسم لم يُضاف له التمويل لذا لم يستطع أن يزرع |
"Let Heinrich plant the detonators and Theo prepare the vault. | Open Subtitles | دعو هاينريش يزرع المتفجرات وثيو يعد القبو |
You never saw him plant a bomb or leave a briefcase? | Open Subtitles | ألم تريه أبداً يزرع قنبلة أو يترك حقيبة؟ |
Youth who would have once grown oranges are now producing Orange mobile phones. | UN | إن الشباب الذي كان يزرع يوما البرتقال، ينتج اليوم هواتف محمولة برتقالية اللون. |
During the same period, the Government has spent more than 9 billion kyats on the development of border areas where poppy is grown. | UN | وخلال الفترة ذاتها، أنفقت الحكومة أكثر من ٩ بلايين كيات على تنمية المناطق الحدودية التي يزرع فيها الخشخاش. |
He can still eat the potatoes he has, he just can't grow any more... so give him 200 sols. | Open Subtitles | ما زال يستطيع ان يأكل البطاطس التي لديه لكنه لا يستطيع ان يزرع اكثر لذلك اعطه مائتا يوم شمسي |
Well, I will not be hiking in some wet, green, buggy climate where people grow rice. | Open Subtitles | حسناً، انا لن اسافر على الأقدام في مكان رطب واخضر و جو مجنون في مكان يزرع الناس به الأرز |
We have him on video planting the murder weapon. | Open Subtitles | لدينا شريط مصور يظهره وهو يزرع سلاح الجريمة |
8. In Africa, Burundi reported that cannabis had been cultivated in small quantities in the country in 2008. | UN | 8- وفي أفريقيا، أفادت بوروندي بأن القنّب كان يزرع بكميات صغيرة في ذلك البلد عام 2008. |
I even met one, which had calf implants. | Open Subtitles | حتى التقيت أحد، الذي كان يزرع في ربلة الساق. |
Rural Myanmar is not considered a subsistence economy with the majority of farmers growing crops and cereals for their own consumption. | UN | ولا تعد مناطق ميانمار الريفية اقتصاد كفاف يزرع فيه أغلبية المزارعين المحاصيل والحبوب لاستهلاكهم الذاتي. |
Is it the field from which the crop grows or the one who merely plants the seed? | Open Subtitles | هل من مجال من الذي ينمو المحصول أو الشخص الذي مجرد يزرع البذور؟ |
We'll meet ants that farm, spiders that can cast their webs... | Open Subtitles | سنلتقي بالنمل الذي يزرع العناكب التي تستطيع رمي شِباكها |
This shift also spotlights human rights violations and intercultural misunderstanding, which can sow the seeds of conflict. | UN | ويسلّط هذا التحول الضوء أيضا على انتهاكات حقوق الإنسان وسوء الفهم بين الثقافات، وهو الأمر الذي قد يزرع بذور النزاع. |
I worked for a man who grew cannabis in the back woods. | Open Subtitles | كنت أعمل لدى رجل يزرع القنب في الغابة الخلفية |
That's the greenhouse, grows enough carrots and turnips to last the winter. | Open Subtitles | وذاك البيت الزجاجي يزرع ما يكفي من الجزر واللفت إلى آخر فصل الشتاء |
Although Canada's climate precludes the cultivation of either coca bush or opium poppy, we do produce cannabis, especially that which is grown indoors. | UN | وعلى الرغم من أن مناخ كندا يستبعد زراعة شجيرة الكوكا أو خشخاش اﻷفيون، فإننا ننتج القنب وخاصة الذي يزرع داخل البيوت. |
Every year he sows wheat on his 5.5 hectare property. | UN | وهو يزرع أرضه التي تبلغ مساحتها 5.5 هكتارات بالقمح سنويا. |
The Pakistani army had never laid mines along the western border. | UN | وقال إن الجيش الباكستاني لم يزرع أبداً أي لغم على امتداد الحدود الغربية. |