"يزرع" - Translation from Arabic to English

    • plant
        
    • grown
        
    • grow
        
    • planting
        
    • cultivated
        
    • implants
        
    • growing
        
    • plants
        
    • farm
        
    • sow
        
    • grew
        
    • grows
        
    • cultivation
        
    • sows
        
    • laid
        
    We could be the first to plant a flag on Mars. Open Subtitles يمكن أن نكون أول من يزرع علماً في أرض المريخ
    Only tea and sugar are grown on larger plantations. UN ولا يزرع في المزارع الكبرى سوى الشاي والسكر.
    So he could grow hops and make beer. It's true. Oh. Open Subtitles حتّى يزرع حشائش الدينار ويصنع الجعة ذلك صحيح
    You've been working with a partner, but the police are onto him, so he won't be planting any more bombs. Open Subtitles و أنت تعمل مع شريك و الشرطة تسعى خلفه فهو لن يزرع المزيد من القنابل انه أخر العنوان
    Burundi reported that cannabis had been cultivated in small quantities in the country in 2008. UN وأفادت بوروندي بأن القنّب يزرع بكميات صغيرة في ذلك البلد في عام 2008.
    Full uppers, partial lowers, with titanium stabilization implants. Open Subtitles جوه الكاملة، يخفض جزئية، مع يزرع الاستقرار التيتانيوم.
    Most opium poppy growing districts are currently under the control of the Taliban. UN ويوجد معظم المقاطعات التي يزرع فيها خشخاش الأفيون تحت سيطرة الطالبان حاليا.
    I mean, he started last season but he couldn't bring it in, and this season, the finances just didn't add up right, so he couldn't plant. Open Subtitles أعني أنه بدأ في الموسم الماضي ولكنه لم يستطع إنتاجه وهذا الموسم لم يُضاف له التمويل لذا لم يستطع أن يزرع
    "Let Heinrich plant the detonators and Theo prepare the vault. Open Subtitles دعو هاينريش يزرع المتفجرات وثيو يعد القبو
    You never saw him plant a bomb or leave a briefcase? Open Subtitles ألم تريه أبداً يزرع قنبلة أو يترك حقيبة؟
    Youth who would have once grown oranges are now producing Orange mobile phones. UN إن الشباب الذي كان يزرع يوما البرتقال، ينتج اليوم هواتف محمولة برتقالية اللون.
    During the same period, the Government has spent more than 9 billion kyats on the development of border areas where poppy is grown. UN وخلال الفترة ذاتها، أنفقت الحكومة أكثر من ٩ بلايين كيات على تنمية المناطق الحدودية التي يزرع فيها الخشخاش.
    He can still eat the potatoes he has, he just can't grow any more... so give him 200 sols. Open Subtitles ما زال يستطيع ان يأكل البطاطس التي لديه لكنه لا يستطيع ان يزرع اكثر لذلك اعطه مائتا يوم شمسي
    Well, I will not be hiking in some wet, green, buggy climate where people grow rice. Open Subtitles حسناً، انا لن اسافر على الأقدام في مكان رطب واخضر و جو مجنون في مكان يزرع الناس به الأرز
    We have him on video planting the murder weapon. Open Subtitles لدينا شريط مصور يظهره وهو يزرع سلاح الجريمة
    8. In Africa, Burundi reported that cannabis had been cultivated in small quantities in the country in 2008. UN 8- وفي أفريقيا، أفادت بوروندي بأن القنّب كان يزرع بكميات صغيرة في ذلك البلد عام 2008.
    I even met one, which had calf implants. Open Subtitles حتى التقيت أحد، الذي كان يزرع في ربلة الساق.
    Rural Myanmar is not considered a subsistence economy with the majority of farmers growing crops and cereals for their own consumption. UN ولا تعد مناطق ميانمار الريفية اقتصاد كفاف يزرع فيه أغلبية المزارعين المحاصيل والحبوب لاستهلاكهم الذاتي.
    Is it the field from which the crop grows or the one who merely plants the seed? Open Subtitles هل من مجال من الذي ينمو المحصول أو الشخص الذي مجرد يزرع البذور؟
    We'll meet ants that farm, spiders that can cast their webs... Open Subtitles سنلتقي بالنمل الذي يزرع العناكب التي تستطيع رمي شِباكها
    This shift also spotlights human rights violations and intercultural misunderstanding, which can sow the seeds of conflict. UN ويسلّط هذا التحول الضوء أيضا على انتهاكات حقوق الإنسان وسوء الفهم بين الثقافات، وهو الأمر الذي قد يزرع بذور النزاع.
    I worked for a man who grew cannabis in the back woods. Open Subtitles كنت أعمل لدى رجل يزرع القنب في الغابة الخلفية
    That's the greenhouse, grows enough carrots and turnips to last the winter. Open Subtitles وذاك البيت الزجاجي يزرع ما يكفي من الجزر واللفت إلى آخر فصل الشتاء
    Although Canada's climate precludes the cultivation of either coca bush or opium poppy, we do produce cannabis, especially that which is grown indoors. UN وعلى الرغم من أن مناخ كندا يستبعد زراعة شجيرة الكوكا أو خشخاش اﻷفيون، فإننا ننتج القنب وخاصة الذي يزرع داخل البيوت.
    Every year he sows wheat on his 5.5 hectare property. UN وهو يزرع أرضه التي تبلغ مساحتها 5.5 هكتارات بالقمح سنويا.
    The Pakistani army had never laid mines along the western border. UN وقال إن الجيش الباكستاني لم يزرع أبداً أي لغم على امتداد الحدود الغربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more