"يسألك أحد" - Translation from Arabic to English

    • one asked
        
    • someone asks
        
    • one's asking
        
    • one asks
        
    • Nobody asked
        
    • one is asking
        
    Has no one asked you... the first question everyone asks after marriage... Open Subtitles ‎ألم يسألك أحد ما ‎أول سؤال يسأله أي أحد بعد الزواج
    - You actually suck. - No, you suck and no one asked you. Open Subtitles أنت فظيعة لا, أنت الفظيعة ولم يسألك أحد
    No one asked you how it felt. Open Subtitles لم يسألك أحد عن شعورك تجاه الأمر
    Whenever someone asks you why you're drinking or fighting or doing anything against the rules, you say "no future," Open Subtitles عندما يسألك أحد لماذا تشرب الكحول أو تتعارك أو تفعل أى شىء مخالف للقوانين "تقول "لا مستقبل
    No one's asking you what it is. I'm asking you who you are. Open Subtitles لم يسألك أحد ما هذا بل من انت؟
    I just love how you always skip over the part where no one asks. Open Subtitles أحب الجزء الذي تتغاضى فيه دائما عن حقيقة أنه لم يسألك أحد عن ذلك
    Nobody asked you if you could live with it, all right? Bullshit! Open Subtitles لم يسألك أحد عن العيش معه , حسنا كلام فارغ
    Yes. But no one is asking you. Open Subtitles نعم و لكن لم يسألك أحد
    Mom, no one asked you. Open Subtitles اماه لم يسألك أحد
    - I'm fine, too. - No one asked you. Open Subtitles . أنا بخير أيضاً - لم يسألك أحد -
    It's a good thing no one asked you. Open Subtitles من الجيّد أنه لم يسألك أحد
    Well, no one asked you. Open Subtitles حسناً، لم يسألك أحد
    No one asked you yet? Open Subtitles لم يسألك أحد بعد؟
    No one asked for your opinion. Open Subtitles لم يسألك أحد عن رأيك
    No one asked you, Finn. Open Subtitles لم يسألك أحد فين
    Hey, Little Stevie, no one asked you. Open Subtitles يا (ستيفي الصغير) لم يسألك أحد
    No one asked you! Open Subtitles لم يسألك أحد
    No one asked you, Uhura. Open Subtitles (لم يسألك أحد يا (أوهورا
    Next time someone asks you that, how'd you like to be telling them the truth? Open Subtitles في المره المقبله عندما يسألك أحد هذا، كيف تحب أن تقول لهم الحقيقة؟
    That's why no one's asking you, Walt. But thanks for playing. Open Subtitles لهذا السبب لا يسألك أحد يا (والت) ولكن شكرًا على رأيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more