"يساور القلق" - Translation from Arabic to English

    • is concerned
        
    • are concerned
        
    • is also concerned
        
    • is further concerned
        
    The Committee is concerned at the weak labour inspection system which does not cover the informal sector. UN كما يساور القلق اللجنة إزاء ضعف نظام تفتيش العمل الذي لا يشمل القطاع غير الرسمي.
    Further, it is concerned that budget cuts in the health sector will mainly affect women's and girls' health. UN وفضلاً عن ذلك، يساور القلق اللجنة لأن تخفيضات الميزانية في قطاع الصحة ستمس بشكل أساسي صحة المرأة والفتاة.
    1. The United Nations is concerned about the world's drylands. UN 1- يساور القلق منظمة الأمم المتحدة بشأن الأراضي الجافة في العالم.
    Nevertheless, it is concerned about persisting stereotypes about the gender roles of women and men that limit the participation of women in political and public life. UN ومع ذلك، يساور القلق اللجنة إزاء استمرار القوالب النمطية بشأن الأدوار الجنسانية للمرأة والرجل التي تحد من اشتراك المرأة في الحياة السياسية والعامة.
    23. In Europe, an increasing number of countries are concerned with issues of declining fertility, declining population and ageing. UN ٢٣ - وفي أوروبا، يساور القلق عددا متزايدا من البلدان بشأن المسائل المتعلقة بتناقص الخصوبة، والتناقص السكاني، والشيخوخة.
    The Committee is concerned, however, about the: UN ومع ذلك، يساور القلق اللجنة إزاء ما يلي:
    84. The Special Rapporteur is concerned about the particular challenges facing LGBT defenders, who suffer double discrimination. UN ٨٤ - يساور القلق المقرر الخاص إزاء التحديات الخاصة التي تواجه المدافعين عن هذه الفئة الذين يعانون من تمييز مزدوج.
    39. The Committee is concerned about the lack of funding for the health sector during the pre-conflict period. UN ٣٩ - يساور القلق اللجنة إزاء شح التمويل الذي كان متاحا لقطاع الصحة خلال فترة ما قبل النزاع.
    36. The Committee is concerned about the lack of adequate protection and assistance for disadvantaged groups of women such as: UN 36 - يساور القلق اللجنة إزاء عدم توفير الحماية والمساعدة بصورة كافية لفئات النساء المحرومات مثل:
    The Committee is concerned, however, that the parliamentary representation of women has in fact decreased and that existing electoral gender quotas in regional and municipal elections are often not met. UN ومع ذلك، يساور القلق اللجنة لأن التمثيل البرلماني للمرأة قد تناقص في الواقع ولأن الحصص الجنسانية الانتخابية القائمة في الانتخابات الإقليمية والبلدية غير ملباة في كثير من الأحيان.
    31. The Committee is concerned that inequalities persist in the labour market. UN 31 - يساور القلق اللجنة إزاء استمرار أوجه عدم المساواة في سوق العمل.
    37. The Committee is concerned that rural women and women in the Andean highlands and the Amazon face particular challenges in exercising their rights. UN 37 - يساور القلق اللجنة لأن النساء الريفيات والنساء في الهضاب الآندية والأمازون يواجهن تحديات معينة في ممارسة حقوقهن.
    However, the Committee is concerned at the persistence of high levels of violence against women and at the absence of an effective law to prevent, punish and eradicate such violence. UN ومع ذلك، يساور القلق اللجنة إزاء تواصل تسجيل مستويات مرتفعة من العنف الذي يمارَس على النساء وإزاء انعدام قانون فعال لمنع ذلك العنف والمعاقبة عليه واجتثاثه.
    36. The Committee is concerned about the situation of women in the State party in the area of marriage and inheritance. UN 36- يساور القلق اللجنة إزاء حالة النساء في الدولة الطرف في مجال الزواج والإرث.
    38. The Committee is concerned at the general lack of available recent data provided by the State party. UN 38- يساور القلق اللجنة إزاء انعدام بيانات حديثة على وجه العموم تقدِّمها الدولة الطرف.
    In this regard, the provincial government of Papua is concerned with the overwhelming media reporting on the incident which have frightened the public, particularly women and children. UN وفي هذا الصدد، يساور القلق حكومة مقاطعة بابوا جراء التغطية العارمة من جانب وسائط الإعلام لتلك الأحداث، مما أثار فزع الجمهور، ولا سيما النساء والأطفال.
    Furthermore, the Committee is concerned at the disparity between the de jure and de facto situation regarding legal protection for women. UN وفضلا عن ذلك يساور القلق اللجنة إزاء عدم المساواة بين الوضع بحكم القانون والوضع بحكم الأمر الواقع فيما يتعلق بالحماية القانونية المكفولة للمرأة.
    294. The Committee is concerned that traditional attitudes towards children in society still limit the respect for their views, within the family, schools and society at large. UN 294- يساور القلق اللجنة لأن السلوكيات التقليدية تجاه الأطفال في المجتمع لا تزال تحد من احترام آرائهم داخل الأسرة وفي المدارس والمجتمع بوجه عام.
    In addition, the Committee is concerned at the low enrolment rates in pre-primary education, the high number of repeaters of the first grade and the significant disparity in enrolment in nursery schools between boys and girls. UN وبالإضافة إلى ذلك، يساور القلق اللجنة لانخفاض معدلات القيد في التعليم قبل الابتدائي، وارتفاع عدد من يعيدون السنة الأولى، والتفاوت الشديد بين عدد المقيدين من الأولاد والبنات في رياض الأطفال.
    In Europe, an increasing number of countries are concerned with issues of ageing and population decline. UN ٢٠ - وفي أوروبا، يساور القلق عددا متزايدا من البلدان إزاء مسألتي الشيخوخة وانخفاض السكان.
    It is also concerned at the low social spending in the State party, and the difficulty of tracking investments on children across sectors, departments and municipalities in order to monitor and evaluate their efficient use. UN كما يساور القلق اللجنة إزاء الإنفاق الاجتماعي المتدني في الدولة الطرف وإزاء صعوبة تتبع الاستثمارات التي تهم الطفل في جميع القطاعات والوزارات والبلديات بغية رصد وتقييم الاستفادة منها على نحو فعال.
    The Committee is further concerned about the unmet demand for family planning services and the low level of contraceptive use. UN كذلك، يساور القلق اللجنة حيال عدم تلبية الطلب على خدمات تنظيم الأسرة وانخفاض مستوى استخدام وسائل منع الحمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more