"يستجد من معلومات عن" - Translation from Arabic to English

    • updated information on
        
    • update of
        
    • update on the
        
    • updated report on
        
    updated information on the budget and expenditure will be presented in an addendum to this report. UN وسيُدرَج في إضافة لهذا التقرير ما يستجد من معلومات عن الميزانية والأنفاق.
    The Advisory Committee expects that updated information on progress made with the management reform of the Safety and Security Services worldwide will be provided in future budget submissions. UN تتوقع اللجنة الاستشارية أن يُدرج في مشاريع الميزانيات المقبلة آخر ما يستجد من معلومات عن التقدم المحرز في الإصلاح الإداري لدوائر السلامة والأمن في جميع أنحاء العالم.
    The Advisory Committee expects that updated information on progress made with the management reform of the Safety and Security Services worldwide will be provided in future budget submissions. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تدرج في مشاريع الميزانيات المقبلة آخر ما يستجد من معلومات عن التقدم المحرز في الإصلاح الإداري لدوائر السلامة والأمن في جميع أنحاء العالم.
    12. Encourages the Office, in future annual reports, to further enhance its analysis of general trends and strategic challenges regarding internal oversight in the United Nations and to include an update of all critical recommendations, taking into account the risk category, the target date for implementation and the office to be held accountable for such implementation; UN 12 - تشجع المكتب على أن يواصل، في إطار تقاريره السنوية المقبلة، تعميق تحليله للاتجاهات العامة والتحديات الاستراتيجية فيما يتعلق بالرقابة الداخلية في الأمم المتحدة وأن يضمنها ما يستجد من معلومات عن جميع التوصيات البالغة الأهمية، مع مراعاة فئة المخاطر والموعد المقرر للتنفيذ والمكتب المعني الذي تتعين مساءلته عن التنفيذ؛
    12. Encourages the Office, in future annual reports, to further enhance its analysis of general trends and strategic challenges regarding internal oversight in the United Nations and to include an update of all critical recommendations, taking into account the risk category, the target date for implementation and the office to be held accountable for such implementation; UN 12 - تشجع المكتب على أن يواصل، في إطار تقاريره السنوية المقبلة، تعميق تحليله للاتجاهات العامة والتحديات الاستراتيجية فيما يتعلق بالرقابة الداخلية في الأمم المتحدة وأن يضمنها ما يستجد من معلومات عن جميع التوصيات البالغة الأهمية، مع مراعاة فئة المخاطر والموعد المقرر للتنفيذ والمكتب المعني الذي تتعين مساءلته عن التنفيذ؛
    The Advisory Committee recommends that the Secretary-General be requested to provide an update on the requirements for the secondary data centre at Headquarters in the above-mentioned upcoming report on the revised information and communications technology strategy and to provide more justification for the business case and cost/benefit analysis for each option. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُطلب إلى الأمين العام تقديم ما يستجد من معلومات عن احتياجات مركز البيانات الثانوي في المقر في التقرير المقبل المشار إليه أعلاه عن الاستراتيجية المنقحة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتقديم المزيد من المبررات لإجراء دراسة جدوى وتحليل للتكاليف والفوائد المتعلقة بكل خيار.
    In this context, therefore, the Secretary-General should be requested to provide an update on the efficiency gains and savings realized, as part of the next budget submission. UN وينبغي من ثم في هذا السياق أن يُطلَب إلى الأمين العام تقديم ما يستجد من معلومات عن المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة والوفورات، في إطار مشروع الميزانية التالي.
    The Advisory Committee expects that updated information on progress made with the management reform of the Safety and Security Services worldwide will be provided in future budget submissions. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تُدرج في مشاريع الميزانيات المقبلة آخر ما يستجد من معلومات عن التقدم المحرز في الإصلاح الإداري لدوائر السلامة والأمن في جميع أنحاء العالم.
    (g) The General Debate shall be articulated around a number of issues included in the High Commissioner's opening speech, highlights of which shall be shared with members and observers some weeks before the plenary, along with updated information on operational developments. UN (ز) وتتمحور المناقشة العامة حول عدد من المسائل الواردة في الخطاب الافتتاحي للمفوض السامي، وهي مسائل يتم اطلاع الأعضاء والمراقبين على نقاطها الرئيسية قبل انعقاد الدورة العامة ببضعة أسابيع، إلى جانب ما يستجد من معلومات عن التطورات التشغيلية.
    (g) The General Debate shall be articulated around a number of issues included in the High Commissioner's opening speech, highlights of which shall be shared with members and observers some weeks before the plenary, along with updated information on operational developments. UN (ز) وتتمحور المناقشة العامة حول عدد من المسائل الواردة في الخطاب الافتتاحي للمفوض السامي، وهي مسائل يتم اطلاع الأعضاء والمراقبين على نقاطها الرئيسية قبل انعقاد الدورة العامة ببضعة أسابيع، إلى جانب ما يستجد من معلومات عن التطورات التشغيلية.
    updated information on the ongoing processes in the eight One UN pilot countries will be provided at the Working Party. UN وسيقدَّم في اجتماع الفرقة العاملة كل ما يستجد من معلومات عن العمليات التي يجري تنفيذها في البلدان الثمانية المشمولة بالبرنامج التجريبي " أمم متحدة واحدة " .
    25. The Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to continue to identify lessons learned and to provide in his next progress report updated information on how they are being applied in the context of the project for the renovation of Africa Hall. UN ٢٥ - توصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل استجلاء الدروس المستفادة ويقدّم في تقريره المرحلي المقبل آخر ما يستجد من معلومات عن الطرق المتبعة في تطبيقها في سياق مشروع تجديد قاعة أفريقيا.
    (b) To assist the Ombudsperson in carrying out his or her mandate as specified in annex II of this resolution, including by providing updated information on those individuals, groups, undertakings or entities seeking their removal from the Al-Qaida Sanctions List; UN (ب) تقديم المساعدة إلى أمين المظالم عند اضطلاعه بولايته المحددة في المرفق الثاني لهذا القرار، بما في ذلك تزويده بما يستجد من معلومات عن الأفراد أو الجماعات أو المؤسسات أو الكيانات الساعين إلى رفع أسمائهم من قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة؛
    (b) To assist the Ombudsperson in carrying out his or her mandate as specified in annex II to this resolution, including by providing updated information on those individuals, groups, undertakings or entities seeking their removal from the AlQaida Sanctions List; UN (ب) مساعدة أمين المظالم في الاضطلاع بولايته المحددة في المرفق الثاني لهذا القرار، بما في ذلك موافاته بآخر ما يستجد من معلومات عن الأفراد أو الجماعات أو المؤسسات أو الكيانات الذين يقدمون طلب شطب أسمائهم من قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة؛
    (b) To assist the Ombudsperson in carrying out his or her mandate as specified in annex II of this resolution, including by providing updated information on those individuals, groups, undertakings or entities seeking their removal from the Al-Qaida Sanctions List; UN (ب) تقديم المساعدة إلى أمين المظالم عند اضطلاعه بولايته المحددة في المرفق الثاني لهذا القرار، بما في ذلك تزويده بما يستجد من معلومات عن الأفراد أو الجماعات أو المؤسسات أو الكيانات الساعين إلى رفع أسمائهم من قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة؛
    (i) General Assembly resolution 67/258: encourages OIOS, in future annual reports, to further enhance its analysis of general trends and strategic challenges regarding internal oversight in the United Nations and to include an update of all critical recommendations, taking into account the risk category, the target date for implementation and the office to be held accountable for such implementation. UN (ط) قرار الجمعية العامة 67/258: تشجيع المكتب على أن يواصل، في إطار تقاريره السنوية المقبلة، تعميق تحليله للاتجاهات العامة والتحديات الاستراتيجية فيما يتعلق بالرقابة الداخلية في الأمم المتحدة وأن يضمنها ما يستجد من معلومات عن جميع التوصيات البالغة الأهمية، مع مراعاة فئة المخاطر والموعد المقرر للتنفيذ والمكتب المعني الذي تتعين مساءلته عن التنفيذ.
    12. Encourages the Office, in future annual reports, to further enhance its analysis of general trends and strategic challenges regarding internal oversight in the United Nations and to include an update of all critical recommendations, taking into account the risk category, the target date for implementation and the office to be held accountable for such implementation; UN 12 - تشجع مكتب خدمات الرقابة الداخلية على أن يواصل، في إطار تقاريره السنوية المقبلة تعميق تحليله للاتجاهات العامة والتحديات الاستراتيجية التي تنشأ بمرور الوقت فيما يتعلق بالرقابة الداخلية في الأمم المتحدة، وأن يضمنها ما يستجد من معلومات عن جميع التوصيات البالغة الأهمية، مع مراعاة فئة المخاطر والموعد المقرر للتنفيذ والمكتب المعني الذي تتعين مساءلته عن التنفيذ؛
    (i) General Assembly resolution 67/258: encourages OIOS, in future annual reports, to further enhance its analysis of general trends and strategic challenges regarding internal oversight in the United Nations and to include an update of all critical recommendations, taking into account the risk category, the target date for implementation and the office to be held accountable for such implementation. UN (ط) قرار الجمعية العامة 67/258: تشجيع المكتب على أن يواصل، في إطار تقاريره السنوية المقبلة، تعميق تحليله للاتجاهات العامة والتحديات الاستراتيجية فيما يتعلق بالرقابة الداخلية في الأمم المتحدة وأن يضمنها ما يستجد من معلومات عن جميع التوصيات البالغة الأهمية، مع مراعاة فئة المخاطر والموعد المقرر للتنفيذ والمكتب المعني الذي تتعين مساءلته عن التنفيذ.
    194. The General Assembly, in paragraph 7 of resolution 66/235 B, requested the Commission to provide, in the context of its report for 2012, an update on the estimated annual system-wide financial implications of the replacement of hazard pay with danger pay. UN 194 - طلبت الجمعية العامة في الفقرة 7 من قرارها 66/235 باء إلى اللجنة أن تضمّن تقريرها لعام 2012، ما يستجد من معلومات عن الآثار المالية السنوية المقدرة على نطاق المنظومة للاستعاضة عن بدل المخاطر ببدل الخطر.
    18. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-eighth session, through the Economic and Social Council, a report on the implementation of the present resolution and to continue to include in the report of the United Nations Special Coordinator an update on the living conditions of the Palestinian people, in collaboration with relevant United Nations agencies; UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يواصل تضمين تقرير منسق الأمم المتحدة الخاص ما يستجد من معلومات عن الأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة المعنية؛
    18. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-ninth session, through the Economic and Social Council, a report on the implementation of the present resolution and to continue to include in the report of the United Nations Special Coordinator an update on the living conditions of the Palestinian people, in collaboration with relevant United Nations agencies; UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يواصل تضمين تقرير منسق الأمم المتحدة الخاص ما يستجد من معلومات عن الأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة المعنية؛
    3. Also requests the SecretaryGeneral to provide an updated report on the situation on the ground by 30 June 2013 and every six months thereafter; UN 3 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا يتضمن آخر ما يستجد من معلومات عن الحالة على أرض الواقع بحلول 30 حزيران/يونيه 2013، ثم مرة كل ستة أشهر بعد ذلك؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more