"يستحق الأمر" - Translation from Arabic to English

    • worth it
        
    • it worth
        
    • it's worth
        
    • be worth
        
    • be worthwhile
        
    • worthwhile to
        
    • it really worth
        
    But it's worth it when you've got someone wonderful like I do. Open Subtitles ولكنه يستحق الأمر إذا كان لديك شخص رائع كما في حالتي
    But, you gotta ask yourself, is it worth it? Open Subtitles لكن ، عليك ان تسأل نفسك ، هل يستحق الأمر هذا ؟
    Yeah, but is it... is it worth losing for? Open Subtitles أجل، لكن هل يستحق الأمر الخسارة من أجله؟
    But if it saved lives, changed France, and possibly brought you happiness with a spirited, beautiful princess... isn't it worth considering? Open Subtitles ولكن إذا كان لإنقاذ الأرواح تغيير فرنسا، وربما جلب لك سعادة مع أميرة جميلة ألا يستحق الأمر النظر به؟
    I wouldn't be surprised if he already spent more than it's worth. Open Subtitles أنا لن أفاجأ إذا كان انفق بالفعل أكثر مما يستحق الأمر
    It's bad tradecraft, but it's worth it to talk to you two ladies. Open Subtitles إنه عمل غير احترافي لكن، يستحق الأمر حتى يتسنى لي الحديث مع سيدتان
    Might be worth it to show his picture around a few hospitals. Open Subtitles ربما يستحق الأمر أن تنشري صوره في بعض المستشفيات
    You know, sometimes we... we'll have to make sacrifices, knowing that in the future it will all be worth it. Open Subtitles تعلم , أحياناً نحن علينا أن نقوم بالتضحيات لمعرفتنا بأنه في المستقبل سوف يستحق الأمر
    It's midnight. This better be worth it. Open Subtitles انه منتصغ الليل , من الافضل ان يستحق الأمر
    Is it worth it me trying to better myself? Open Subtitles والآن أنا أتساءل. هل يستحق الأمر محاولتي لتحسين نفسي؟
    I know your friend's voice bothers you, but isn't it worth it to hear my feelings and instructions about the best way to touch my breasts? Open Subtitles أعلم أن صوت صديقك يُضايقك ولكن ألا يستحق الأمر المعاناة لتسمع مشاعري و تعليماتي
    Was it worth war to settle political disagreements? UN هل يستحق الأمر شن حرب لتسوية الخلافات السياسية؟
    Is it worth the risk to your son's health when only 0.1 percent of youth football players make it to the pros? Open Subtitles هل يستحق الأمر المخاطرة بصحة إبنك بينما فقط 0.1 % فقط من لاعبين الشباب لكرة القدم ينضم إلى دورى المحترفين؟
    The question is, is it worth $5 million to find the answer? Open Subtitles السؤال هو، هل يستحق الأمر دفع 5 ملايين لإيجاد الإيجابات؟
    For what it's worth, for whatever I did do, Open Subtitles لما يستحق الأمر و على أي إثم اقترفته
    For what it's worth, you got me. Open Subtitles سواءاً يستحق الأمر ذلك أم لا, فأنا عندكِ
    - Probably more trouble than it's worth. Open Subtitles أظن أنها مشاكل كثيرة، أكثر مما يستحق الأمر
    And it might be worth investing in a brazilian. Open Subtitles وربما يستحق الأمر لو صرفت هذا على دكتور برازيلي
    Although article 21 is beyond the scope of the present note, it may be worthwhile to add a brief statement to the commentary on article 21 to clarify this issue. UN وعلى الرغم من أن المادة 21 تخرج عن نطاق المذكرة الحالية، فقد يستحق الأمر إضافة بيان موجز إلى شرح المادة 21 لتوضيح المسألة.
    Cool man, look, is it really worth killing her to get to me? Open Subtitles مهلاً، بربك يا رجل، انظر، هل يستحق الأمر قتلها لتنال مني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more