MBTOC considers soil-less production feasible for production of strawberry runners and it is widely used in Article 5 and non Article 5 countries. | UN | وتعتبر اللجنة الإنتاج دون استخدام التربة خياراً مجدياً لإنتاج سوق الفراولة الجارية، وهو خيار يستخدم على نطاق واسع في البلدان العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والبلدان غير العاملة بموجبها. |
Most IEDs are made from ammonium nitrate-based fertilizer, which, although banned in Afghanistan, is widely used elsewhere in the region. | UN | ومعظم العبوات الناسفة اليدوية الصنع تركب من سماد نترات الامونيوم، الذي، على الرغم من حظره في أفغانستان، يستخدم على نطاق واسع في أماكن أخرى في المنطقة. |
The latter group was right to confine its endeavours to updating the UNCITRAL Arbitration Rules, while trying to keep the conciseness and spirit of an instrument that was widely used throughout the world. | UN | وأوضح أن الفريق العامل الثاني كان على حق في أن يقتصر في جهوده على تحديث قواعد الأونسيترال للتحكيم، بينما سعى إلى المحافظة على الطابع الموجز والمقاصد الحقيقية للصك الذي يستخدم على نطاق واسع في مختلف أرجاء العالم. |
The unaccompanied shipments entitlement, which accounted for around 53 per cent of the cost of United Nations-arranged travel, was not used widely. | UN | ولم يستخدم على نطاق واسع الاستحقاق المتعلق بشحنات السفر غير المصحوبة، وهو يمثل نحو 53 في المائة من تكلفة السفر الذي ترتبه الأمم المتحدة. |
The classification used is the Administrative Committee on Coordination Programme Classification, which is broadly in use in the United Nations system for reporting on programmes on a system-wide basis. | UN | والتصنيف المستخدم فيه هو التصنيف الذي وضعته لجنة التنسيق اﻹدارية والذي يستخدم على نطاق واسع في منظومة اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ عن البرامج على نطاق المنظومة. |
Maximum Residue Limits The Codex Alimentarius Commission, following the recommendations of the JMPR, decided to delete all existing CXLs for trichlorfon, as it had been informed that trichlorfon was predominantly used in the non-food area and the manufacturer did not support this compound any more. | UN | قررت هيئة الدستور الغذائي، عملاً بتوصيات الاجتماع المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات الآفات، حذف جميع الحدود القصوى للمخلفات في الدستور الغذائي المتعلقة بالترايكلورفون، وذلك بعد أن أُبلِغت بأن الترايكلورفون يستخدم على نطاق واسع في المجالات غير المتعلقة بالأغذية وأن الجهة المصنعة لم تعد تدعم هذا المركب. |
Another rapidly expanding area of space applications is satellite navigation, which was initially developed for military purposes, but is now widely used for civilian and commercial applications. | UN | وهناك مجال آخر سريع التوسع للتطبيقات الفضائية هو الملاحة بواسطة السواتل، الذي تم تطويره أساسا لﻷغراض العسكرية، ولكنه اﻵن يستخدم على نطاق واسع للتطبيقات المدنية والتجارية. |
15. The scale for contributions to the regular budget of the United Nations is widely used as a basis for the scales of environmental conventions. | UN | ٥١- يستخدم على نطاق واسع جدول الاشتراكات في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة كأساس لجداول الاتفاقيات البيئية. |
" Telefax, which offers many advantages over traditional means of communication, is widely used in arbitral proceedings. | UN | " إن الفاكس، الذي له مزايا عديدة على وسائل الاتصالات التقليدية، يستخدم على نطاق واسع في إجراءات التحكيم. |
" Telefax, which offers many advantages over traditional means of communication, is widely used in arbitral proceedings. | UN | " إن الفاكس، الذي يوفر كثيرا من المزايا التي تفوق ما توفره وسائل الاتصالات التقليدية، يستخدم على نطاق واسع في إجراءات التحكيم. |
As discussed earlier, the term sovereignty is not limited to independent States, and is widely used in reference to various governing authorities within States, without in any way diminishing the sovereign status of the State. | UN | أما مصطلح السيادة فهو لا يقتصر، كما تناولت المناقشة من قبل، على الدول المستقلة، كما أنه يستخدم على نطاق واسع في معرض الإشارة إلى مختلف السلطات الحاكمة في إطار الدول، دون المساس بأي حال من الأحوال بمركز الدولة السيادي. |
His book Perjuangan Indonesia di Bidang Hukum Laut (The Indonesian Struggle on the Law of the Sea) is widely used as a reference in Indonesia. | UN | وكتابه " " Perjuangan Indonesia di Pidang Hukum Laut )كفاح إندونيسيا فيما يتعلق بقانون البحار( يستخدم على نطاق واسع بمثابة مرجع في إندونيسيا. |
A similar approach based on local development and local land tenure identification, called gestion des terroirs, is widely used in francophone Africa, including Burkina Faso, Cote d'Ivoire, Mali and Niger. | UN | وهناك نُهُج مماثل يستند إلى التنمية المحلية وتحديد ملكية الأراضي المحلية يسمى " إدارة المزدرعات " ، يستخدم على نطاق واسع في البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية، منها بوركينا فاصو وكوت ديفوار ومالي والنيجر. |
36. The UNCITRAL Arbitration Rules, a text that was widely used in international practice, had now been updated in the light of contemporary trade relations, the latest information technology and developments in national and international private law. | UN | 36 - وأضاف أنه تم تحديث قواعد الأونسيترال للتحكيم، وهى صك يستخدم على نطاق واسع في الممارسات الدولية، في ضوء العلاقات التجارية المعاصرة، وأحدث تكنولوجيات المعلومات وتطورات التي طرأت على القوانين الخاصة الوطنية والدولية. |
Until recently, the term " trust fund " (and consequently the acronym OTF, other trust funds) was widely used within UNHCR as well as by donors in a way that did not necessarily reflect the underlying legal situation, namely, that the donor had not formally pledged amounts to UNHCR but retained ownership of the funds. | UN | وحتى مؤخرا كان يستخدم على نطاق واسع مصطلح " الصندوق الاستئماني " (ومن ثم عبارة صناديق استئمانية أخرى) داخل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومن جانب المانحين بطريقة لا تعكس بالضرورة الحالة القانونية التي تشكل أساسها، أي أن المانح لم يعقد رسميا مبالغ للمفوضية وإنما احتفظ بملكية الصناديق. |
Unaccompanied shipments accounted for around 53 per cent of the cost of United Nations-arranged travel; however, this entitlement was not used widely. | UN | وبلغت تكلفة الشحنات غير المصحوبة حوالي 53 في المائة من تكلفة السفر الذي ترتبه الأمم المتحدة؛ إلا أن هذا الاستحقاق لم يستخدم على نطاق واسع. |
18. The concept of “serious offence” thus appears to be well established in both the legislation and practice of States and to be used widely to distinguish between types of criminal conduct that are either identical or substantially similar. | UN | ٨١- ومن ثم، يبدو أن مفهوم " الجرم الخطير " مرسى في تشريعات الدول وممارساتها على السواء، وأنه يستخدم على نطاق واسع للتمييز بين أنواع السلوك الاجرامي التي تتطابق فيما بينها أو تتشابه الى حد بعيد. |
This practice was initiated in the reports submitted to the Commission at its twenty-seventh session (see E/CN.3/1993/22 and E/CN.3/1993/23). The classification used is derived from the Administrative Committee on Coordination (ACC) programme classification, which is broadly in use in the United Nations system for reporting on programmes on a system-wide basis. | UN | وقد بدأ اتباع هذا اﻷسلوب في التقرير المقدم الى اللجنة في دورتها السابعة والعشرين )انظرE/CN.3/1993/22 و (E/CN.3/1993/23 واشتق التصنيف المستخدم من تصنيف البرامج الذي وضعته لجنة التنسيق الادارية، الذي يستخدم على نطاق واسع في منظومة اﻷمم المتحدة للابلاغ عن البرامج على نطاق المنظومة. |
Maximum Residue Limits The Codex Alimentarius Commission, following the recommendations of the JMPR, decided to delete all existing CXLs for trichlorfon, as it had been informed that trichlorfon was predominantly used in the non-food area and the manufacturer did not support this compound any more. | UN | قررت هيئة الدستور الغذائي، عملاً بتوصيات الاجتماع المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات الآفات، حذف جميع الحدود القصوى للمخلفات في الدستور الغذائي المتعلقة بالترايكلورفون، وذلك بعد أن أُبلِغت بأن الترايكلورفون يستخدم على نطاق واسع في المجالات غير المتعلقة بالأغذية وأن الجهة المصنعة لم تعد تدعم هذا المركب. |
These may supplement in the future the Plowright's Kabeta " O " classical vaccine which is being widely used for ongoing rinderpest eradication campaigns in Africa (PARC), Middle East/West Asia (WAREC) and South Asia (SAREC). | UN | ويمكن أن تضاف هذه اللقاحات مستقبلا إلى لقاح بلاورايت التقليدي Kabeta " O " الذي يستخدم على نطاق واسع حاليا في الحملات الجارية للقضاء على طاعون الماشية في أفريقيا والشرق اﻷوسط/غربي آسيا وجنوب آسيا. |