"يستعرض جميع" - Translation from Arabic to English

    • review all
        
    • reviews all
        
    :: The Working Group should review all Security Council resolutions on Africa and assess which promises have materialized and which ones have not, thereby giving the Security Council a better sense of what works and what does not. UN :: ينبغي للفريق العامل أن يستعرض جميع قرارات مجلس الأمن بشأن أفريقيا وأن يقيّم الوعود التي تحققت وتلك التي لم تتحقق، لكي يعطي إلى مجلس الأمن صورة أوضح عن الأساليب الناجحة والأساليب غير الناجحة.
    review all the leave records; ensure that all leave records are well documented UN أن يستعرض جميع سجلات الإجازات؛ ويكفل التوثيق الجيد لجميع سجلات الإجازات
    It has the possibility of addressing many more claims more efficiently than a court, and it can, theoretically at least, review all substantial claims made by victims of the subject violations of law. UN ويمكن لهذا النهج أن يعالج عددا أكبر من المطالبات بكفاءة أكبر مما يمكن للمحكمة ويمكنه من الناحية النظرية على الأقل أن يستعرض جميع المطالبات الكبيرة التي يقدمها ضحايا انتهاكات القانون في هذا الموضوع.
    review all aspects of fuel management, including the preparation of a comprehensive fuel management manual, implementation of the electronic fuel accounting system, development of standard operating procedures on fuel management and preparation of an annual fuel procurement plan, and report on the status of implementation UN أن يستعرض جميع جوانب إدارة الوقود، بما في ذلك إعداد دليل شامل لإدارة الوقود، وتنفيذ النظام الإلكتروني لحساب كميات الوقود، ووضع إجراءات تنفيذية موحدة بشأن إدارة الوقود، وإعداد خطة سنوية لشراء الوقود، وأن يقدم تقريرا عن حالة التنفيذ
    Another measure taken in this regard is the establishment of the Project Quality Assurance Group, which reviews all project documents to ensure that projects are designed to meet the standard requirements for a sound basis of implementation. UN وهناك تدبير آخر اتخذ في هذا الصدد هو إنشاء فريق ضمان نوعية المشاريع، الذي يستعرض جميع وثائق المشاريع لضمان أن تصمم المشاريع بطريقة تفي بالاحتياجات القياسية لأساس تنفيذ سليم.
    The Committee requests that the Secretary-General review all available options for improving information and communication technology governance, including the possibility of a single structure to lead and manage information and communication technology activities and operations for the Secretariat. UN وتطلب اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام أن يستعرض جميع الخيارات المتاحة لتحسين إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك إمكانية إنشاء هيكل وحيد لقيادة وإدارة أنشطة وعمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة.
    Requests the Secretary-General to review all aspects of fuel management, including the preparation of a comprehensive fuel management manual, implementation of the electronic fuel accounting system, development of standard operating procedures on fuel management and preparation of an annual fuel procurement plan, and to report on the status of implementation; UN تطلب إلى الأمين العام أن يستعرض جميع جوانب إدارة الوقود، بما في ذلك إعداد دليل شامل لإدارة الوقود، وتنفيذ النظام الإلكتروني لحساب كميات الوقود، ووضع إجراءات تنفيذية موحدة بشأن إدارة الوقود، وإعداد خطة سنوية لشراء الوقود، وأن يقدم تقريرا عن المرحلة التي بلغها التنفيذ؛
    Requests the Secretary-General to review all aspects of fuel management, including the preparation of a comprehensive fuel management manual, implementation of the electronic fuel accounting system, development of standard operating procedures on fuel management and preparation of an annual fuel procurement plan, and to report on the status of implementation; UN تطلب إلى الأمين العام أن يستعرض جميع جوانب إدارة الوقود، بما في ذلك إعداد دليل شامل لإدارة الوقود، وتنفيذ النظام الإلكتروني لحساب كميات الوقود، ووضع إجراءات تنفيذية موحدة بشأن إدارة الوقود، وإعداد خطة سنوية لشراء الوقود، وأن يقدم تقريرا عن حالة التنفيذ؛
    The Committee requests that the Secretary-General review all available options for improving information and communication technology governance, including the possibility of a single structure to lead and manage information and communication technology activities and operations for the Secretariat. UN وتطلب اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام أن يستعرض جميع الخيارات المتاحة لتحسين إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك إمكانية إنشاء هيكل وحيد لقيادة وإدارة أنشطة وعمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة.
    UNDP has not fully considered the extent of its projects that include microlending activities, and should review all projects with microfinance activities and assess its policies to ensure consistent recording of those activities. UN ولم ينظر البرنامج الإنمائي نظرا كاملا في مدى مشاريعه التي تتضمن أنشطة إقراض متناهي الصغر، وينبغي أن يستعرض جميع المشاريع التي تنطوي على أنشطة تمويل متناهي الصغر، وأن يُجري تقييما لسياساته لكفالة اتساق تسجيل هذه الأنشطة.
    In its resolution 60/266, the General Assembly had requested the Secretary-General to review all aspects of fuel management, including the preparation of a comprehensive fuel management manual, implementation of the electronic fuel accounting system, development of standard operating procedures on fuel management and preparation of an annual fuel procurement plan. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 60/266 أن يستعرض جميع جوانب إدارة الوقود، بما في ذلك إعداد دليل شامل لإدارة الوقود، وتنفيذ النظام الإلكتروني لحساب كميات الوقود، ووضع إجراءات تنفيذية موحدة بشأن إدارة الوقود، وإعداد خطة سنوية لشراء الوقود.
    401. UNDP agreed with the Board's recommendation that it (a) review all processes, dates for calls for audit and deadlines for international financial institution audits; and (b) obtain the outstanding international financial institution reports. 24. Multi-donor Trust Fund Office UN 401 - وافق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على توصية المجلس بأن: (أ) يستعرض جميع عمليات مراجعة حسابات المؤسسات المالية الدولية وتواريخ طلبات إجراء مراجعة الحسابات والمواعيد النهائية لتلك العمليات؛ (ب) يحصل على التقارير المتأخرة للمؤسسات المالية الدولية.
    (h) review all leave records across the whole Fund of the fiscal year 1 April 2012 to 31 March 2013, to identify and recoup any overpayments of leave; and establish enhanced procedures to ensure that all leave records are well documented and accurately managed; UN (ح) أن يستعرض جميع سجلات الإجازات في الصندوق بأكمله للسنة المالية من 1 نيسان/أبريل 2012 إلى 31 آذار/مارس 2013، وذلك لتحديد أي مدفوعات زائدة تتعلق بالإجازات واستردادها؛ ووضع إجراءات معززة تكفل توثيق جميع سجلات الإجازات بشكل جيد وإدارتها بدقة؛
    561. In paragraph 79, UNEP agreed with the Board's recommendation that it review all cash balances paid out to its implementing partners and recover all sums that are not due to be expended within a reasonable period and, at most, a six-month period. UN 561 - في الفقرة 79، وافق برنامج البيئة على توصية المجلس له بأن يستعرض جميع أرصدة النقدية المدفوعة إلى شركائه المنفذين، وأن يسترد جميع المبالغ التي ليس من المنتظر أن يتم إنفاقها في غضون فترة معقولة، على ألا تزيد هذه الفترة عن ستة أشهر.
    79. UNEP agreed with the Board's recommendation that UNEP review all cash balances paid out to its implementing partners, and recover all sums that are not due to be expended within a reasonable period and, at most, a six-month period. UN 79 - وقد وافق برنامج البيئة على توصية المجلس له بأن يستعرض جميع أرصدة النقدية المدفوعة إلى شركائه المنفذين، وأن يسترد جميع المبالغ التي ليس من المنتظر أن يتم إنفاقها في غضون فترة معقولة، على ألا تزيد هذه الفترة عن ستة أشهر.
    110. In paragraph 187, UNDP agreed with the Board's recommendation that it review all indicators of achievement reflected in the results management database and ensure that they are specific, measurable, attainable, relevant and time-bound. UN 110 - في الفقرة 187، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يستعرض جميع مؤشرات الإنجاز الواردة في قاعدة بيانات إدارة النتائج، وأن يكفل أن تكون محددة وقابلة للقياس وممكنا تحقيقها ومناسبة ومحددة المدة.
    Mr. Paul Ashford, co-chair of the Task Force, introduced the presentation of this draft report by highlighting the fact that the primary objective of the report was to `update information on alternatives and technologies' . In outlining the presentation, he noted that it would not be timeefficient to review all alternatives and technologies during the presentation but noted that these were set out systematically in the draft report. UN وبدأ السيد بول آشفورد، الرئيس المشارك للفرقة العاملة عرضه لمشروع التقرير فنوّه إلى أن الهدف الرئيسي من التقرير هو ' ' استكمال المعلومات عن البدائل والتكنولوجيات`` وقدم الخطوط العريضة لهذا العرض مشيراً إلى أنه توخياً لاستخدام الوقت المتاح على نحو كفوء، فإنه لن يستعرض جميع البدائل والتكنولوجيات أثناء العرض، لكنها أُدرجت على نحو منهجي في مشروع التقرير.
    72. In paragraph 86, UNDP agreed with the Board's recommendation to: (a) review all projects with microfinance activities and assess its policies to ensure consistent recording of these activities; and (b) implement adequate project monitoring controls over microlending activities, in line with project agreements. UN 72 - وفي الفقرة 86، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن (أ) يستعرض جميع المشاريع التي تنطوي على أنشطة تمويل متناهي الصغر ويجري تقييما لسياساته لكفالة اتساق تسجيل هذه الأنشطة؛ و (ب) ينفّذ ضوابط رصد وافية للمشاريع فيما يتعلق بأنشطة الإقراض المتناهي الصغر، تماشيا مع اتفاقات المشاريع.
    130. In paragraph 86, UNDP agreed with the Board's recommendation to (a) review all projects with microfinance activities and assess its policies to ensure consistent recording of these activities and (b) implement adequate project monitoring controls over microlending activities, in line with project agreements. UN 130 - في الفقرة 86، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن: (أ) يستعرض جميع المشاريع التي تنطوي على أنشطة تمويل بالغ الصغر ويجري تقييما لسياساته لكفالة اتساق تسجيل هذه الأنشطة، (ب) ينفّذ ضوابط رصد وافية للمشاريع فيما يتعلق بأنشطة الإقراض المتناهي الصغر، تماشيا مع اتفاقات المشاريع.
    A major evaluation that reviews all elements outlined below, to be considered at the eighth meeting of the Conference of the Parties, in 2017. UN (ب) تقييم رئيسي يستعرض جميع العناصر المبينة أدناه، يُنظر فيه خلال الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف، في عام 2017.
    In this regard, the Committee notes the establishment of the Strategic Planning, Performance and Governance Group in the Office of the Executive Director, and the Project Quality Assurance Group, which reviews all project documents (A/66/6 (Sect. 13)/Add.1, para. 13.16). UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة إنشاء مجموعة التخطيط الاستراتيجي والأداء والحوكمة في مكتب المديرة التنفيذية وفريق ضمان نوعية المشاريع، الذي يستعرض جميع وثائق المشاريع (A/66/6 (Sect13)/Add.1، الفقرة 13-16).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more