"يستمتعون" - Translation from Arabic to English

    • enjoy
        
    • enjoying
        
    • fun
        
    • enjoyed
        
    • enjoys
        
    • 's having
        
    • party
        
    But I know some hungry ducks who might enjoy'em. Open Subtitles ولكني اعرف بعض البطات الجائعات الذين قد يستمتعون بها
    Most normal people enjoy a sacred pact with society Open Subtitles معظم الناس الطبيعيين يستمتعون بميثاق مقدس يربطهم بالمجتمع
    Are you sure they don't just enjoy you ironically? Open Subtitles أواثق أنّهم لا يستمتعون بك على نحو ساخر؟
    More people than ever are enjoying the benefits of clean water, better health, access to education and a decent income. UN فعدد الناس الذين يستمتعون بمزايا المياه النقية والصحة الأفضل وإمكانية التعليم والدخل المقبول أكب رمن أي وقت مضى.
    They're probably somewhere enjoying a hot cup of coffee in front of a roaring fire... wherever they are, which certainly isn't here. Open Subtitles قد يكونون في مكان ما يستمتعون بكوب قهوة ساخن أمام نار ملتهبة، حيثما يكونون، وليس هنا بالتأكيد.
    They don't know nothing. Just having their fun with a crazy man. Open Subtitles إنهم لا يعرفون شيئاً إنهم يستمتعون بالعبث مع رجل مجنون فحسب
    I see you were looking for an attractive female, mid-30s, college-educated, somebody who enjoyed travel, fine wine and classical music. Open Subtitles أرى أنك كنت تبحث عن إناث جذَّابات, في منتصف الـ30, جامعيات, يستمتعون بالسفر, النبيذ الرائع و الموسيقى الكلاسيكية.
    My soldiers aren't young, but they enjoy playing soldier. Open Subtitles جنودى ليسوا صغار السن لكنهم يستمتعون بكونهم جنوداً
    Don't worry. People like that enjoy being waited on. Open Subtitles لا تقلقي، أناس كهؤلاء يستمتعون بجعل الآخرون ينتظرون
    For example we have found that they very much enjoy solo or girl-on-girl, much more than the hardcore. Open Subtitles على سبيل المثال لقد وجدنا انهم يستمتعون كثيرا انفراديا او فتاة مع فتاة اكثر من المتشدد
    As he sees it, Orthodox Greeks comply with their national obligations but they are not allowed to enjoy all their rights. UN وأعرب عن الرأي بأن الروم الأرثوذكس يفون بالالتزامات الوطنية إلا أنهم لا يستمتعون بجميع حقوقهم.
    I have never been a young boy, but I hear they enjoy card games. Open Subtitles لم أكن صبياً صغيراً أبداً، لكن أسمع أن الصبيان يستمتعون بألعاب الورق.
    Even possible Satanists enjoy a triple-cream Brie and a crisp Chardonnay. Open Subtitles حتى عبدة الشيطان المحتملين يستمتعون بالجبنة مع الكريمة ونبيذ الـ"شاردونيه".
    Well, men who enjoy drama and passion. Open Subtitles رجال يستمتعون بالدراما والانفعالات العاطفية
    I think they might enjoy the interlude with the strap-on. Open Subtitles أظن أنهم قد يستمتعون بفاصل الجلسة الجنسية.
    But, you know, one in five guys enjoy mowing their own lawn and I'm one of them. Open Subtitles لكن أتعرفين، أحد الرجال الخمسة يستمتعون في جز عشب حديقتهم وأنا واحد منهم.
    It'salmostas if they're playing pinball withthesmallerBrazilians and enjoying it! Open Subtitles تقريبا كأنهم يلعبون كرة الدبابيس مع البرازيلين الصغار و يستمتعون بذلك
    I'd imagine the families laughing, talking, fighting, all while enjoying my pirozhkis. Open Subtitles كنت أتخيل العائلات تضحك, تتحدث وتتقاتل وهم يستمتعون بـ البيروشكيز التي أعدها
    Something they all seem to be enjoying these warm days. Open Subtitles شيء يبدو أن جميعهم يستمتعون به في هذه الايام الحارة
    Maggie's asleep, and the kids are still having fun at the park with Grampa. Open Subtitles والاطفال مازالوا يستمتعون فى الحديقة مع الجد
    Those people over there seem like they're having fun. Open Subtitles هؤلاء الناس هنا يبدوا أنه يستمتعون بوقتهم
    So while the Duchess and her friends enjoyed their revelry, Open Subtitles فيما كانت الدوقة وأصدقاؤها يستمتعون باحتفالهم
    Maybe everyone else enjoys it, maybe it's just me? Open Subtitles من الممكن ان يكون الجميع يستمتعون بها عدا انا؟
    - Everyone's having such a good time. - How about I take the girls tonight? Open Subtitles الجميع يستمتعون بوقتهم - ما رأيك لو أصطحب معي البنات هذه الليلة ؟
    That party's full of sophomores. Those women have lived. Open Subtitles تلك الحفلة مليئة بطالبات الجامعة و هؤلاء النساء يستمتعون بحياتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more