"يستمع إليها" - Translation from Arabic to English

    • be heard by
        
    • listen to her
        
    • listens to her
        
    • listened to it
        
    • listening to her
        
    Requests from non-governmental organizations to be heard by the Council UN الطلبات المقدمة من منظمات غير حكومية لكي يستمع إليها المجلس
    Requests from non-governmental organizations to be heard by the Council UN الطلبات المقدمة من منظمات غير حكومية لكي يستمع إليها المجلس
    Chile considers it a matter of principle that troop-contributing countries have a right to be heard by the Security Council. UN ترى شيلي أنه كمسألة مبدأ، يحق للبلدان المساهمة بقوات أن يستمع إليها مجلس اﻷمن.
    Non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council requesting to be heard by the Council at its 2006 High-Level Segment UN المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تطلب أن يستمع إليها المجلس في جزئه الرفيع المستوى لعام 2006
    What I think Kara needs right now is someone to listen to her. Open Subtitles ما اعتقد ان كارا تحتاجه الآن هو شخص يستمع إليها
    1. The Economic and Social Council has received requests from a number of non-governmental organizations in consultative status with the Council to be heard by the Council at its substantive session of 2007. UN 1 - تلقى المجلس الاقتصادي والاجتماعي طلبات مقدمة من عدد من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس لكي يستمع إليها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2007.
    1. The Economic and Social Council has received requests from a number of non-governmental organizations in consultative status with the Council to be heard by the Council at its substantive session of 2006. UN 1 - تلقى المجلس الاقتصادي والاجتماعي طلبات مقدمة من عدد من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس لكي يستمع إليها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2006.
    You may recall that, in its response to the report of 4 January 2005 of the Group of Experts, the Government of Rwanda raised serious objections about the fact that it had been denied the right to be heard by the Group. UN ولعلكم تتذكرون أن، حكومة رواندا أثارت، في ردها على التقرير المؤرخ 4 كانون الثاني/يناير 2005 الذي قدمه فريق الخبراء، اعتراضات جدية بشأن حرمانها من حقها في أن يستمع إليها الفريق.
    “Troop-contributing countries have the right to be heard by the Council, and this right must be recognized de jure and not only de facto.” UN " إن البلدان المساهمة بقوات لها الحق في أن يستمع إليها المجلس، وهذا الحق لا بد من الاعتراف به بحكم القانون وليس فقط كأمر واقع " .
    In that context, he recalled that the Permanent Representative of Chile had written a letter dated 28 March 1990 to the President of the Security Council (S/1996/224) stressing that troop-contributing countries had a right to be heard by the Security Council. UN وأشار في هذا السياق الى أن الممثل الدائم لشيلي بعث الى رئيس مجلس اﻷمن برسالة مؤرخة ٢٨ آذار/ مارس ١٩٩٠ )S/1996/224( أكد فيها أن من حق البلدان المساهمة بقوات أن يستمع إليها مجلس اﻷمن.
    2. At its 19th, 28th and 32nd plenary meetings, on 9, 15 and 17 July 1998, the Council approved the requests made by non-governmental organizations to be heard by the Council at its substantive session of 1998. UN ٢ - وفي الجلسات العامة ١٩ و ٢٨ و ٣٢ المعقودة في ٩ و ١٥ و ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٨، وافق المجلس على الطلبات المقدمة من المنظمات غير الحكومية بأن يستمع إليها المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨)١٦٨(.
    159. The Committee also makes recommendations to the Council as to which organizations in category I should be heard by the Council or by its sessional committees and on which items they should be heard. UN ١٥٩ - كذلك تقدم اللجنة توصيات إلى المجلس بشأن تحديد المنظمات في الفئة اﻷولى التي ينبغي أن يستمع إليها المجلس أو اللجان التابعة له التي تعقد جلساتها في أثناء الدورات وبشأن البنود التي ينبغي أن يستمع إليها بصددها.
    2. At its 16th and 22nd plenary meetings, on 7 and 10 July 1997, the Council approved the requests made by non-governmental organizations to be heard by the Council at its substantive session of 1997.E/1997/80 and Add.1 and 2. UN ٢ - وفي الجلستين العامتين ١٦ و ٢٢ المعقودتين في ٧ و ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٧، وافق المجلس على الطلبات المقدمة من المنظمات غير الحكومية بأن يستمع إليها المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧)٤(.
    1. At its 28th meeting, on 13 May 2005, the Committee on Non-Governmental Organizations, acting in accordance with Economic and Social Council resolution 1996/31, had before it requests from non-governmental organizations in consultative status with the Council to be heard by the Council in connection with the items in the Council's agenda for its substantive session of 2005. UN 1 - عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31، كان معروضا على لجنة المنظمات غير الحكومية في جلستها 28 المعقودة في 13 أيار/مايو 2005، طلبات مقدمة من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس تطلب أن يستمع إليها المجلس بشأن البنود المدرجة على جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2005.
    44. At its 29th meeting, held on 29 May 2013, the Committee took note of the requests submitted by 76 non-governmental organizations in consultative status to be heard by the Council at its substantive session of 2013, as contained in conference room paper E/2013/C.2/2013/CRP.16, as follows: UN 44 - في الجلسة 29، المعقودة في 29 أيار/مايو 2013، أحاطت اللجنة علما بالطلبات المقدمة من 76 من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لكي يستمع إليها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2013، على النحو الوارد في ورقة الاجتماع E/2013/C.2/2013/CRP.16، وذلك على النحو التالي:
    71. At its 31st meeting, on 24 May 2011, the Committee took note of the requests submitted by the following 55 non-governmental organizations in consultative status to be heard by the Council at the high-level segment of its substantive session of 2011 (see E/C.2/2011/CRP.14): UN 71 - في الجلسة 31، المعقودة في 24 أيار/مايو 2011، أحاطت اللجنة علما بالطلبات المقدمة من المنظمات غير الحكومية الـ 55 التالية() ذات المركز الاستشاري، كي يستمع إليها المجلس في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2011 (انظر E/C.2/2011/CRP.14):
    At the 30th meeting, on 7 July, on the recommendation of the Committee on Non-Governmental Organizations (E/1995/106), the Council approved requests made by non-governmental organizations to be heard by the Council at its substantive session of 1995. UN ٧٨ - في الجلسة ٣٠ المعقودة في ٧ تموز/يوليه وافق المجلس، بناء على توصية اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية (E/1995/106)، على الطلبات المقدمة من منظمات غير حكومية بأن يستمع إليها المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥.
    48. At the 18th meeting, on 1 July, on the recommendation of the Committee on Non-Governmental Organizations (E/1993/87), the Council approved requests made by non-governmental organizations to be heard by the Council at its substantive session of 1993. UN ٤٨ - في الجلسة ١٨ المعقودة في ١ تموز/يوليه، وبناء على توصية لجنة المنظمات غير الحكومية )E/1993/87(، وافق المجلس على طلبات الاستماع المقدمة إليه من المنظمات غير الحكومية لكي يستمع إليها المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣.
    She needed somebody to listen to her. Open Subtitles كانت بحاجة إلى شخص يستمع إليها.
    He listens to her. Open Subtitles إنه يستمع إليها
    He's slammed... I'm sure he hasn't even listened to it yet. Open Subtitles إنه مشغول للغاية وأنا واثقة أنه لم يستمع إليها بعد
    He'll be listening to her and thinking about me. Open Subtitles سوف يستمع إليها ويفكر في

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more