"يستند هذا التقرير" - Translation from Arabic to English

    • the present report is based on
        
    • the present report is based upon
        
    • this report is based on
        
    • the report is based on
        
    • present report draws upon
        
    As was the case with the past triennial reviews, the present report is based on a review of documentation, information submitted by the programme concerned and, where feasible, interviews. UN وكما هو الحال بالنسبة للاستعراضات الماضية التي أجريت كل ثلاث سنوات، يستند هذا التقرير إلى استعراض الوثائق والمعلومات المقدمة من البرنامج المعني، كما يستند إلى المقابلات حيثما كان ذلك ممكنا.
    the present report is based on a process of extensive consultation with geospatial information experts from Member States of all regions. UN يستند هذا التقرير إلى عملية مشاورة مستفيضة مع خبراء في مجال المعلومات الجغرافية المكانية من الدول الأعضاء في جميع المناطق.
    4. the present report is based on the views expressed by Member States during the course of three rounds of informal consultations of the General Assembly, held on 7 and 15 March and 4 April 2011. UN 4 - يستند هذا التقرير إلى وجهات النظر التي أعربت عنها الدول الأعضاء على مدى الجولات الثلاث من المشاورات غير الرسمية للجمعية العامة، المعقودة في 7 و 15 آذار/مارس، و 4 نيسان/أبريل 2011.
    the present report is based upon the good offices efforts undertaken by the SecretaryGeneral in facilitating national reconciliation and democratization in Myanmar, in accordance with General Assembly resolution 60/233 of 23 December 2005. UN موجز يستند هذا التقرير إلى المساعي الحميدة التي يبذلها الأمين العام لتيسير المصالحة الوطنية وإحلال الديمقراطية في ميانمار، وفقاً لقرار الجمعية العامة 60/233 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    the present report is based upon the good offices efforts undertaken by the SecretaryGeneral and his Special Envoy, Mr. Razali Ismail, in facilitating national reconciliation and democratization in Myanmar, in accordance with General Assembly resolution 57/231 of 18 December 2002. UN يستند هذا التقرير إلى جهود المساعي الحميدة التي بذلها الأمين العام ومبعوثه الخاص السيد رازالي إسماعيل، من أجل تيسير تحقيق مصالحة وطنية واستعادة الديمقراطية في ميانمار، وفقاً لقرار الجمعية العامة 57/231 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    this report is based on a much broader volume of source material than it was the case with the combined reports 4 and 5. UN يستند هذا التقرير إلى مجموعة من المصادر أوسع بكثير من المصادر التي استند إليها التقريران الرابع والخامس معا.
    Therefore, the report is based on the findings of the Special Rapporteur's missions to Estonia, Latvia, Lithuania and Poland, consultations held in Geneva, Strasbourg and Brussels, and on media reports and documentary sources. UN لذلك يستند هذا التقرير إلى استنتاجات المقرر الخاص من بعثاته إلى إستونيا وبولندا ولاتفيا وليتوانيا، وإلى المشاورات التي أجراها في جنيف وستراسبورغ وبروكسل، وإلى تقارير وسائط الإعلام ومصادر مستندية أخرى.
    the present report is based on input received from the secretariat of the Convention on Biological Diversity, as lead agency within the informal high-level Inter-Agency Task Force on Forests. UN يستند هذا التقرير إلى مدخلات وردت من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، باعتبارها الوكالة الرائدة في إطار فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات وهي فرقة رفيعة المستوى غير رسمية.
    ** the present report is based on information received as of 20 August 2002. UN ** يستند هذا التقرير إلى المعلومات الواردة حتـى 20 آب/أغسطس 2002.
    ** the present report is based on information received as at 20 August 2002. UN ** يستند هذا التقرير إلى المعلومات الواردة حتى 20 آب/أغسطس 2002.
    As was the case with past triennial reviews, the present report is based on a review of the relevant documentation, information submitted by the units concerned and interviews for clarification and verification purposes. UN ومثلما جرى في الاستعراضات السابقة التي تجري كل ثلاث سنوات، يستند هذا التقرير إلى استعراض الوثائق، والمعلومات التي قدمتها الوحدات المعنية، والمقابلات التي جرت ﻷغراض التوضيح والتحقق.
    23. the present report is based on the responses of Member States and inputs received from entities of the United Nations system. UN 23 - يستند هذا التقرير إلى ردود دول أعضاء والإسهامات تم تلقيها من كيانات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Therefore, the present report is based on the Special Rapporteur's mission to the Russian Federation in early 2006 as well as discussions and consultations held in Geneva, Strasbourg, France, and Brussels with representatives of Permanent missions and non-governmental organizations (NGOs), the United Nations and specialized agencies, the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), and the Council of Europe. UN لذلك يستند هذا التقرير إلى استنتاجات المقرر الخاص عن بعثته إلى الاتحاد الروسي في بداية عام 2006، وإلى المناقشات والمشاورات التي أجراها في جنيف، وستراسبورغ، وفرنسا، وبروكسل مع ممثلي البعثات الدائمة والمنظمات غير الحكومية والأمم المتحدة والوكالات المتخصصة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا.
    the present report is based upon the findings of the Special Rapporteur's visit to Myanmar undertaken in March 2003 and information received by him up to 28 July 2003. UN يستند هذا التقرير إلى نتائج الزيارة الخاصة التي قام بها المقرر الخاص إلى ميانمار في آذار/مارس 2003 والمعلومات التي تلقاها حتى 28 تموز/يوليه 2003.
    the present report is based upon the findings of the Special Rapporteur's mission to Myanmar, undertaken in February 2002, and information received by him up to 1 July 2002. UN يستند هذا التقرير إلى النتائج التي تمخضت عنها البعثة التي اضطلع بها المقرر الخاص إلى ميانمار في شباط/فبراير 2002، والمعلومات التي وردته حتى 1 تموز/يوليه 2002.
    the present report is based upon the good offices undertaken by the Secretary-General and his Special Envoy, Razali Ismail, to facilitate national reconciliation and democratization in Myanmar, in accordance with General Assembly resolution 56/231 of 24 December 2001. UN يستند هذا التقرير إلى المساعي الحميدة التي بذلها الأمين العام ومبعوثه الخاص، السيد ريزالي اسماعيل، من أجل تيسير المصالحة الوطنية وإرساء الديمقراطية في ميانمار، عملا بقرار الجمعية العامة 56/231 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    this report is based on the principal components of the Kuwaiti Constitution, the basic law of the State, which form the foundation for human rights and freedoms therein. UN يستند هذا التقرير على ما جاء في الدستور الكويتي من مكونات أساسية تُعد قاعدة لحقوق وحريات الإنسان في الدولة باعتبار الدستور القانون الأعلى:
    1. this report is based on guidelines issued by the Human Rights Council. UN 1- يستند هذا التقرير إلى مبادئ توجيهية صادرة عن مجلس حقوق الإنسان.
    81. this report is based on information from a variety of sources. UN 81- يستند هذا التقرير إلى معلومات مستقاة من مجموعة مختلفة من المصادر.
    the report is based on information collected through the seventh survey, which was sent to Member States, intergovernmental organizations, United Nations specialized agencies and non-governmental organizations in consultative status with the Council, and from other sources, including current criminological data. UN 2- كذلك يستند هذا التقرير إلى معلومات جُمعت عن طريق الدراسة الاستقصائية السابعة، التي أُرسلت إلى الدول الأعضاء، والمنظمات الحكومية الدولية، والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس، ومن مصادر أخرى، بما فيها البيانات الجنائية الراهنة.(2)
    Therefore, the report is based on the Special Rapporteur's mission to the Russian Federation in early 2006 as well as discussions and consultations held in Geneva, Strasbourg and Brussels with representatives of permanent missions and non-governmental organizations, the United Nations and specialized agencies, the Organization for Security and Cooperation in Europe, and the Council of Europe. UN لذلك يستند هذا التقرير إلى استنتاجات المقرر الخاص من البعثة التي قام بها إلى الاتحاد الروسي في بداية عام 2006، وإلى المناقشات والمشاورات التي أجراها في جنيف، وستراسبورغ، وبروكسل مع ممثلي البعثات الدائمة والمنظمات غير الحكومية، والأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومجلس أوروبا.
    Report of the Secretary-General* * The present report draws upon the discussions of the Department of Economic and Social Affairs Development Forum on Full Employment and Decent Work, held in New York on 8 and 9 May 2006 (http://www.un.org/Docs/ecosoc/meetings/2006/forum/Forum.htm). UN * يستند هذا التقرير إلى المناقشات التي جرت في المنتدى الإنمائي للعمالة المنتجة والعمل الكريم، المنبثق عن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمعقود في نيويورك يومي 8 و 9 أيار/مايو 2006 (http://www.un.org/Docs/ecosoc/meetings/2006/forum/Forum.htm).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more