"يسحبون" - Translation from Arabic to English

    • pulling
        
    • towing
        
    • withdraw
        
    • dragging
        
    • they pull
        
    • drag a
        
    • pull the
        
    • withdrawing
        
    • withdrew their
        
    The next day they're pulling his carcass off that beach. Open Subtitles وفي اليوم التالي، كانوا يسحبون جثته من ذلك الشاطئ
    Sheriff Arens is outside. They're still pulling bones from the river. Open Subtitles المأمور أرينز في الخارج، لا يزالون يسحبون العظام من النهر
    -... and they're pulling apart my cases. - Bullshit. Open Subtitles وهم يسحبون قضاياى واحده بعد الأخرى ـ اللعنه
    Looks like they're towing our car. Open Subtitles يبدو مثا إنّهم يسحبون سيارتنا.
    There are various reasons for this; the victims do not want to take part in court proceedings or withdraw the case altogether. UN وهناك أسباب شتى لذلك؛ فالضحايا قد لا يرغبون في الدخول أطرافاً في دعاوى أمام المحاكم أو قد يسحبون الدعاوى كلياً.
    I witnessed a group of young men breaking into the tenement next to me, and they were dragging people out and just executing them on the street. Open Subtitles لقد شاهدت مجموعة من الشباب يقتحمون الحانة المجاورة لي، وكانوا يسحبون الناس للخارج ويقتلونهمفيالشارع..
    It fills their spirits every time they pull the trigger. Open Subtitles ذلك يملأ أرواحهم بكلّ مرة يسحبون بها الزناد.
    It was... the staff van was pulling into the drive. Open Subtitles ... كانت عمال الشاحنة كانوا يسحبون شيئاً إلى داخلها
    If I don't get it, they'll be pulling your bodies out of the lake. Open Subtitles لو لم احصل عليهم سوف يسحبون جثتك من البحيره
    What's really astonishing is they've been pulling off this trick for 50 years now. Open Subtitles المدهش حقاً أنهم كانوا يسحبون من هذه الخدعة لخمسين سنة الآن
    They're the same people pulling votes for us on election day. Open Subtitles إنهم نفس الذين يسحبون الأصوات يوم الانتخاب
    Now, thankfully, there's always five people pulling the other way. Open Subtitles والآن، حمداً للرب، هناك دوما خمسة أشخاص يسحبون نحو الجانب الآخر.
    The kingsguards are pulling known and suspected Protestants from their beds. Open Subtitles حرس الملك يسحبون البروتستانتيين المعروفين والمشكوك بهم من مضاجعهم
    pulling your skull fragments outta the front grill of the city bus. Open Subtitles يسحبون أجزاء جمجمتك من مقدمة حافلة المدينة.
    I mean, it was, like, they were pulling the trigger the same time the bullets hit. Open Subtitles أعني، كان، مثل، أنهم يسحبون الزناد في الوقت نفسه تصتدم الطلقات
    I thought Mr. Pensky should know they're towing his car. Open Subtitles أعتقد أنه على السيد (بينكسي) معرفة أنهم يسحبون سيارته
    At some point, they'll withdraw the investment income and make off with everything they've borrowed. Open Subtitles في نقطة ما، سوف يسحبون كل المال الذي جمعوه وسهربون
    People dragging bundles. They go down, down, down, a few minutes go by. Open Subtitles أشخاص يسحبون حزم وينزلون إلى أسفل، أسفل، أسفل
    They slit your throat, and they pull your tongue right out through it? Open Subtitles يشقون حلقك و بعدها يسحبون لسانك من خلاله؟
    Oh, sure. I've seen them drag a deer carcass seven miles. Open Subtitles أوه بالطبع، لقد رأيتهم يسحبون غزال لسبعة أميال
    They didn't rise by letting people pull the wool over their eyes. Open Subtitles لم يصلوا بجعل الناس يسحبون الصوف من عينيهم
    However, in 1994 there have been indications that some key producers were withdrawing support from the " rugmark " idea. UN على أنه ظهرت دلائل في عام ١٩٩٤ تشير الى أن بعض كبار المنتجين أخذوا يسحبون مساندتهم لفكرة وضع علامات على السجاجيد.
    The investigation of cases was hampered by the fact that victims often withdrew their complaints and the investigation had to be terminated. UN وكان يعيق التحقيق في هذه الحالات كون الضحايا يسحبون في معظم الأحيان شكاواهم ولذا كان يتعين وقف التحقيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more