"يسدده" - Translation from Arabic to English

    • payable by
        
    • made by an
        
    • be paid by
        
    • paid by the
        
    • paid by each
        
    (i) a fixed fee of 50,000 United States dollars or its equivalent in a freely convertible currency, payable by the applicant at the time of submitting an application, and UN ' 1` رسما مقطوعا مقداره 000 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادلها بالعملات القابلة للتحويل في السوق الحرة، يسدده مقدم الطلب عند تقديم الطلب، و
    (a) a fixed fee of 250,000 United States dollars or its equivalent in a freely convertible currency, payable by the applicant at the time of submitting an application; or UN (أ) رسما مقطوعا مقداره 000 250 دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادلها بالعملات القابلة للتحويل في السوق الحرة، يسدده مقدم الطلب عند تقديم الطلب؛ أو
    (a) A fixed fee of 500,000 United States dollars or its equivalent in a freely convertible currency, payable by the applicant at the time of submitting an application; or UN (أ) رسما مقطوعا مقداره 000 500 دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادلها بالعملات القابلة للتحويل في السوق الحرة، يسدده مقدم الطلب عند تقديم الطلب؛ أو
    The " E2A " Panel concluded that, where a payment fell due after 2 March 1991 but was not made by an Iraqi debtor, the ensuing loss might still constitute a direct loss resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait and could thus be compensable. UN وخلص الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-2 ألف " إلى أنه حيثما أصبح المبلغ مستحق الدفع بعد 2 آذار/مارس 1991 ولم يسدده المدين العراقي، يمكن اعتبار الخسارة الناجمة عن ذلك خسارة مباشرة متكبدة نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت ويمكن أن تكون بالتالي قابلة للتعويض(34).
    This must be paid by the judgement creditor by monthly payments in advance. UN وهذا المبلغ يجب أن يسدده الدائن المحكوم له على دفعات شهرية مقدماً.
    1. Each year, at its annual session, the Council of Members shall determine the amount of the contribution to be paid by each Member for the following calendar year, which shall be calculated on the basis of the number of participation shares corresponding to each Member as established pursuant to article 8. UN 1- يحدد مجلس الأعضاء في دورته السنوية قيمة الاشتراك الذي يسدده كل عضو عن السنة التقويمية التالية، وهو يحسَب على أساس عدد حصص المشاركة الخاصة بكل عضو كما تتقدر عملاً بالمادة 8.
    (a) A fixed fee of 500,000 United States dollars or its equivalent in a freely convertible currency, payable by the applicant at the time of submitting an application; or UN (أ) رسما مقطوعا مقداره 000 500 دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادلها بالعملات القابلة للتحويل في السوق الحرة، يسدده مقدم الطلب عند تقديم الطلب؛ أو
    (a) a fixed fee of 500,000 United States dollars or its equivalent in a freely convertible currency, payable by the applicant at the time of submitting an application; or UN (أ) رسما مقطوعا مقداره 000 500 دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادلها بالعملات القابلة للتحويل في السوق الحرة، يسدده مقدم الطلب عند تقديم الطلب؛ أو
    1. The fee for processing a plan of work for exploration for cobalt crusts shall consist of an initial fixed fee of 50,000 United States dollars or its equivalent in a freely convertible currency, payable by the applicant at the time of submitting an application, and an annual fee calculated as set out in paragraph 2. UN 1 - يتألف رسم تجهيز خطة عمل لاستكشاف قشور الكوبالت من رسم مقطوع مقداره 000 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادلها بالعملات القابلة للتحويل في السوق الحرة، يسدده مقدم الطلب عند تقديم الطلب ورسم سنوي يُحتسب على النحو المحدد في الفقرة 2.
    (a) A fixed fee of 500,000 United States dollars or its equivalent in a freely convertible currency, payable by the applicant at the time of submitting an application; or UN (أ) رسما مقطوعا مقداره 000 500 دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادلها بالعملات القابلة للتحويل في السوق الحرة، يسدده مقدم الطلب عند تقديم الطلب؛ أو
    (a) a fixed fee of 500,000 United States dollars or its equivalent in a freely convertible currency, payable by the applicant at the time of submitting an application; or UN (أ) رسما مقطوعا مقداره 000 500 دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادلها بالعملات القابلة للتحويل في السوق الحرة، يسدده مقدم الطلب عند تقديم الطلب؛ أو
    (b) At the election of the applicant, a fixed fee of 50,000 United States dollars or its equivalent in a freely convertible currency, payable by the applicant at the time of submitting an application, and an annual fee calculated as set out in paragraph 2. UN (ب) باختيار مقدم الطلب، رسما مقطوعا مقداره 000 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادلها بالعملات القابلة للتحويل في السوق الحرة، يسدده مقدم الطلب عند تقديم الطلب ورسما سنويا يُحتسب على النحو المحدد في الفقرة 2.
    (b) At the election of the applicant, a fixed fee of 50,000 United States dollars or its equivalent in a freely convertible currency, payable by the applicant at the time of submitting an application, and an annual fee calculated as set out in paragraph 2. UN (ب) باختيار مقدم الطلب، رسما مقطوعا مقداره 000 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادلها بالعملات القابلة للتحويل في السوق الحرة، يسدده مقدم الطلب عند تقديم الطلب، ورسما سنويا يحتسب على النحو المحدد في الفقرة 2.
    (b) at the election of the applicant, a fixed fee of 50,000 United States dollars or its equivalent in a freely convertible currency, payable by the applicant at the time of submitting an application, and an annual fee calculated as set out in paragraph 2. UN (ب) باختيار مقدم الطلب، رسما مقطوعا مقداره 000 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادلها بالعملات القابلة للتحويل في السوق الحرة، يسدده مقدم الطلب عند تقديم الطلب، ورسما سنويا يحتسب على النحو المحدد في الفقرة 2.
    (b) At the election of the applicant, a fixed fee of 50,000 United States dollars or its equivalent in a freely convertible currency, payable by the applicant at the time of submitting an application, and an annual fee calculated as set out in paragraph 2. UN (ب) باختيار مقدم الطلب، رسما مقطوعا مقداره 000 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادلها بالعملات القابلة للتحويل في السوق الحرة، يسدده مقدم الطلب عند تقديم الطلب، ورسما سنويا يحتسب على النحو المحدد في الفقرة 2.
    (b) at the election of the applicant, a fixed fee of 50,000 United States dollars or its equivalent in a freely convertible currency, payable by the applicant at the time of submitting an application, and an annual fee calculated as set out in paragraph 2. UN (ب) باختيار مقدم الطلب، رسما مقطوعا مقداره 000 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادلها بالعملات القابلة للتحويل في السوق الحرة، يسدده مقدم الطلب عند تقديم الطلب، ورسما سنويا يحتسب على النحو المحدد في الفقرة 2.
    The " E2A " Panel concluded that, where a payment fell due after 2 March 1991 but was not made by an Iraqi debtor, the ensuing loss might still constitute a direct loss resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait and could thus be compensable. UN وخلص الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-2 ألف " إلى أنه حيثما أصبح المبلغ مستحق الدفع بعد 2 آذار/مارس 1991 ولم يسدده المدين العراقي، يمكن اعتبار الخسارة الناجمة عن ذلك خسارة مباشرة متكبدة نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت ويمكن أن تكون بالتالي قابلة للتعويض(33).
    The " E2A " Panel concluded that, where a payment fell due after 2 March 1991 but was not made by an Iraqi debtor, the ensuing loss might still constitute a direct loss resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait and could thus be compensable. UN وخلص الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-2 ألف " إلى أنه حيثما أصبح المبلغ مستحق الدفع بعد 2 آذار/مارس 1991 ولم يسدده المدين العراقي، يمكن اعتبار الخسارة الناجمة عن ذلك خسارة مباشرة متكبدة نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت ويمكن أن تكون بالتالي قابلة للتعويض(28).
    A further view was that reference to admission establishing the " amount " of the claim to be paid by the insolvency representative was incomplete and needed to be supplemented by a reference to the " priority " of the claim. UN وذهب رأي آخر إلى أن الاشارة إلى القبول الذي يحدد " مبلغ " المطالبة الذي ينبغي أن يسدده ممثل الاعسار هي اشارة ناقصة وتحتاج إلى أن تكمّل باشارة إلى مسألة " أولوية " المطالبة.
    These costs must, then, be transferred through the system to the price paid by the end consumer, giving him the right signals. UN ويتعين عندئذ تحويل هذه التكاليف، من خلال النظام، الى ثمن يسدده المستهلك النهائي، وهو الذي يتلقى الاشارة الصحيحة في النهاية.
    1. Each year, at its annual session, the Council of Members shall determine the amount of the contribution to be paid by each Member for the following calendar year, which shall be calculated on the basis of the number of participation shares corresponding to each Member as established pursuant to article 8. UN 1- يحدد مجلس الأعضاء في دورته السنوية قيمة الاشتراك الذي يسدده كل عضو عن السنة التقويمية التالية، والذي يحسَب على أساس عدد حصص المشاركة الخاصة بكل عضو كما تقدر عملاً بالمادة 8.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more