"يسدد ثمنها" - Translation from Arabic to English

    • paid for
        
    • shipped
        
    Services provided but not paid for: Value of services rendered UN خدمات قُدمت ولم يسدد ثمنها: قيمة الخدمات المقدمة
    Goods shipped to Iraq for a Kuwaiti buyer but not paid for: Contract price UN سلع شُحنت إلى العراق لمشتر كويتي ولكن لم يسدد ثمنها: عمولة
    The package of health services paid for by the National Health Insurance Fund includes abortion. UN وتشمل حزمة الخدمات الصحية التي يسدد ثمنها الصندوق الوطني للتأمين الصحي الإجهاض.
    Nonetheless, the seller will have priority based on its ownership for inventory not yet paid for; only once the inventory is paid for by the buyer may other creditors assert security rights in that inventory. UN غير أن البائع يتمتع بالأولوية بناء على ملكيته للمخزونات التي لم يسدد ثمنها بعدُ؛ ولا يمكن للدائنين الآخرين التمسك بالحقوق الضمانية في المخزونات إلا حالما يسدد المشتري ثمن تلك المخزونات.
    The seller shipped the goods to Rotterdam, but the buyer neither took delivery of the goods nor did pay for them. UN وقد شحن البائع البضائع إلى ميناء روتردام، لكن المشتري لم يتسلم البضائع ولم يسدد ثمنها.
    Services provided but not paid for UN خدمات قدمت، ولكن لم يسدد ثمنها
    Goods shipped, received but not paid for (Kuwait): Pain and anguish UN سلع شحنت وسلمت ولكن لم يسدد ثمنها (الكويت): المعاناة والكرب
    Goods shipped, received but not paid for (Kuwait): Value of goods UN سلع شحنت وسلمت ولكن لم يسدد ثمنها (الكويت): قيمة السلع
    Goods shipped, received but not paid for (Iraq): Consequential costs (Bank guarantees) UN سلع شحنت وسلمت ولكن لم يسدد ثمنها (العراق): تكاليف تبعية (ضمانات مصرفية)
    Goods shipped, received but not paid for (Iraq): Contractual interest UN سلع شحنت وسلمت ولكن لم يسدد ثمنها (العراق): قيمة السلع
    Goods shipped, received but not paid for (Iraq): Actual costs incurred (Freight) UN سلع شُحنت وسُلمت ولكن لم يسدد ثمنها (العراق): التكاليف الفعلية المتكبدة (الشحن)
    Goods shipped, received but not paid for (Iraq): Contract price (balance) UN سلع شحنت وسلمت ولكن لم يسدد ثمنها (العراق): ثمن العقد (الرصيد)
    Goods shipped to Iraq for Kuwaiti buyer but not paid for: Actual costs incurred (transportation costs) UN سلع شُحنت إلى العراق لمشتر كويتي ولكن لم يسدد ثمنها: تكاليف فعلية متكبدة (تكاليف النقل)
    Goods shipped, received but not paid for (unknown buyers): Commission UN سلع شُحنت وسُلمت ولكن لم يسدد ثمنها (مشترون غير معروفين): عمولة
    Goods shipped, received but not paid for (unknown buyers): Increased costs UN سلع شُحنت وسُلمت ولكن لم يسدد ثمنها (مشترون غير معروفين): زيادة التكاليف
    Goods shipped, received but not paid for (Iraq): Contract price UN سلع شحنت وسُلمت ولكن لم يسدد ثمنها (العراق): ثمن العقد
    Goods shipped, received but not paid for (Iraq): Increased costs (other banking costs) UN سلع شحنت وسلمت ولكن لم يسدد ثمنها (العراق): ازدياد التكاليف (تكاليف مصرفية أخرى)
    Technoexport A.S. Goods and services provided, but not paid for (Iraq): Contract price UN سلع وخدمات وفرت، ولكن لم يسدد ثمنها (العراق): ثمن العقد
    Goods shipped, received but not paid for (Kuwait): Increased costs (legal costs) UN سلع شحنت وسلمت ولكن لم يسدد ثمنها (الكويت): ازدياد التكاليف (تكاليف قانونية)
    Goods shipped, received but not paid for (Kuwait): Increased costs (legal fees) UN سلع شحنت وسلمت ولكن لم يسدد ثمنها (الكويت): ازدياد التكاليف ورسوم قانونية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more