Services provided but not paid for: Value of services rendered | UN | خدمات قُدمت ولم يسدد ثمنها: قيمة الخدمات المقدمة |
Goods shipped to Iraq for a Kuwaiti buyer but not paid for: Contract price | UN | سلع شُحنت إلى العراق لمشتر كويتي ولكن لم يسدد ثمنها: عمولة |
The package of health services paid for by the National Health Insurance Fund includes abortion. | UN | وتشمل حزمة الخدمات الصحية التي يسدد ثمنها الصندوق الوطني للتأمين الصحي الإجهاض. |
Nonetheless, the seller will have priority based on its ownership for inventory not yet paid for; only once the inventory is paid for by the buyer may other creditors assert security rights in that inventory. | UN | غير أن البائع يتمتع بالأولوية بناء على ملكيته للمخزونات التي لم يسدد ثمنها بعدُ؛ ولا يمكن للدائنين الآخرين التمسك بالحقوق الضمانية في المخزونات إلا حالما يسدد المشتري ثمن تلك المخزونات. |
The seller shipped the goods to Rotterdam, but the buyer neither took delivery of the goods nor did pay for them. | UN | وقد شحن البائع البضائع إلى ميناء روتردام، لكن المشتري لم يتسلم البضائع ولم يسدد ثمنها. |
Services provided but not paid for | UN | خدمات قدمت، ولكن لم يسدد ثمنها |
Goods shipped, received but not paid for (Kuwait): Pain and anguish | UN | سلع شحنت وسلمت ولكن لم يسدد ثمنها (الكويت): المعاناة والكرب |
Goods shipped, received but not paid for (Kuwait): Value of goods | UN | سلع شحنت وسلمت ولكن لم يسدد ثمنها (الكويت): قيمة السلع |
Goods shipped, received but not paid for (Iraq): Consequential costs (Bank guarantees) | UN | سلع شحنت وسلمت ولكن لم يسدد ثمنها (العراق): تكاليف تبعية (ضمانات مصرفية) |
Goods shipped, received but not paid for (Iraq): Contractual interest | UN | سلع شحنت وسلمت ولكن لم يسدد ثمنها (العراق): قيمة السلع |
Goods shipped, received but not paid for (Iraq): Actual costs incurred (Freight) | UN | سلع شُحنت وسُلمت ولكن لم يسدد ثمنها (العراق): التكاليف الفعلية المتكبدة (الشحن) |
Goods shipped, received but not paid for (Iraq): Contract price (balance) | UN | سلع شحنت وسلمت ولكن لم يسدد ثمنها (العراق): ثمن العقد (الرصيد) |
Goods shipped to Iraq for Kuwaiti buyer but not paid for: Actual costs incurred (transportation costs) | UN | سلع شُحنت إلى العراق لمشتر كويتي ولكن لم يسدد ثمنها: تكاليف فعلية متكبدة (تكاليف النقل) |
Goods shipped, received but not paid for (unknown buyers): Commission | UN | سلع شُحنت وسُلمت ولكن لم يسدد ثمنها (مشترون غير معروفين): عمولة |
Goods shipped, received but not paid for (unknown buyers): Increased costs | UN | سلع شُحنت وسُلمت ولكن لم يسدد ثمنها (مشترون غير معروفين): زيادة التكاليف |
Goods shipped, received but not paid for (Iraq): Contract price | UN | سلع شحنت وسُلمت ولكن لم يسدد ثمنها (العراق): ثمن العقد |
Goods shipped, received but not paid for (Iraq): Increased costs (other banking costs) | UN | سلع شحنت وسلمت ولكن لم يسدد ثمنها (العراق): ازدياد التكاليف (تكاليف مصرفية أخرى) |
Technoexport A.S. Goods and services provided, but not paid for (Iraq): Contract price | UN | سلع وخدمات وفرت، ولكن لم يسدد ثمنها (العراق): ثمن العقد |
Goods shipped, received but not paid for (Kuwait): Increased costs (legal costs) | UN | سلع شحنت وسلمت ولكن لم يسدد ثمنها (الكويت): ازدياد التكاليف (تكاليف قانونية) |
Goods shipped, received but not paid for (Kuwait): Increased costs (legal fees) | UN | سلع شحنت وسلمت ولكن لم يسدد ثمنها (الكويت): ازدياد التكاليف ورسوم قانونية |