"يسعدني أيما سعادة أن" - Translation from Arabic to English

    • I have great pleasure
        
    • it gives me great pleasure to
        
    • great pleasure that I
        
    The President: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of Malaysia, His Excellency Mr. Mahathir Mohamad, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس )تكلم باﻹنكليزية(: يسعدني أيما سعادة أن أرحب بدولة السيد مهاتير محمد وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    The President: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of Saint Kitts and Nevis, The Honourable Denzil Douglas, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس: )تكلم باﻹنكليزية( يسعدني أيما سعادة أن أرحب برئيــس وزراء سانــت كيتس ونيفيس، اﻷونرابل دينزل دوغلاس، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    The PRESIDENT: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of the Kingdom of Thailand, His Excellency Mr. Chuan Leekpai, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعدني أيما سعادة أن أرحب برئيس وزراء مملكة تايلند، سعادة السيد شوان ليكباي، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة.
    President Chinchilla Miranda (spoke in Spanish): it gives me great pleasure to begin my statement by warmly congratulating Secretary-General Ban Ki-moon on his re-election to the post in which he has carried out his duties with such effectiveness and honesty. UN الرئيسة شنشيلا ميراندا (تكلمت بالإسبانية): يسعدني أيما سعادة أن أبدأ بياني بإزجاء التهاني الحارة للأمين العام بان كي - مون على إعادة انتخابه للمنصب الذي اضطلع بمسؤولياته بفعالية ونزاهة.
    It is therefore with great pleasure that I am here today for this sixty-first session of the General Assembly. UN ولذلك، يسعدني أيما سعادة أن أشارك هنا اليوم في أعمال الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    The President: I have great pleasure in welcoming the Chairman of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, His Excellency Mr. Adnan Terzić, and in inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): يسعدني أيما سعادة أن أرحب بدولة السيد عدنان ترزيتش، رئيس مجلس الوزراء في البوسنة والهرسك، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية.
    The President: I have great pleasure in welcoming His Royal Highness Prince `Ulukalala Lavaka Ata, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Tonga, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): يسعدني أيما سعادة أن أرحب بصاحب السمو الملكي الأمير أولوكالالا لافاكا آتا، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في مملكة تونغا وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    The Acting President: I have great pleasure in welcoming His Excellency Mr. Pedro Miguel de Santana Lopes, Prime Minister of the Portuguese Republic, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): يسعدني أيما سعادة أن أرحب بدولة السيد بيدرو ميغيل دي سانتانا لوبس، رئيس وزراء الجمهورية البرتغالية، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    The President (spoke in French): I have great pleasure in welcoming His Excellency The Honourable Laisenia Qarase, Prime Minister of the Republic of the Fiji Islands, and inviting him to address the Assembly. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): يسعدني أيما سعادة أن أرحب بدولة الأونرابل ليسينيا كاراسي، رئيس وزراء جمهورية جزر فيحي، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    The President: I have great pleasure in welcoming His Excellency the Minister of State, Chief of the Government and Director of External Relations of the Principality of Monaco, Mr. Patrick Leclercq, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): يسعدني أيما سعادة أن أرحب بدولة السيد باتريك لكليرك، وزير الدولة ورئيس الحكومة ومدير العلاقات الخارجية في إمارة موناكو، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    The President: I have great pleasure in welcoming His Excellency The Most Honourable Percival James Patterson, Prime Minister and Minister for Defence of Jamaica, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): يسعدني أيما سعادة أن أرحب بدولة الأونرابل بيرسيفال جيمس باترسون، رئيس الوزراء ووزير الدفاع في جامايكا، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    The Acting President: I have great pleasure in welcoming His Excellency Mr. José María Aznar, President of the Government of the Kingdom of Spain, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): يسعدني أيما سعادة أن أرحب بدولة رئيس حكومة مملكة إسبانيا، السيد خوسيه ماريا أسنار، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    The Acting President (spoke in French): I have great pleasure in welcoming His Excellency Mr. Ivo Sanader, Prime Minister of the Republic of Croatia, and inviting him to address the Assembly. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): يسعدني أيما سعادة أن أرحب بدولة السيد إيفو سانادر، رئيس وزراء جمهورية كرواتيا، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    The President (spoke in Spanish): I have great pleasure in welcoming His Excellency Mr. Lyonchoen Jigmi Yoezer Thinley, Prime Minister of the Kingdom of Bhutan, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): يسعدني أيما سعادة أن أرحب بدولة السيد ليونشيون جيغمي يويزير ثينلي، رئيس وزراء مملكة بوتان، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    The President (spoke in Spanish): I have great pleasure in welcoming His Excellency Mr. Sergei Stanishev, Prime Minister of the Republic of Bulgaria, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): يسعدني أيما سعادة أن أرحب بدولة السيد سيرغي ستانيشيف، رئيس الوزراء في جمهورية بلغاريا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    The Acting President: I have great pleasure in welcoming His Excellency Mr. Geir H. Haarde, Prime Minister of the Republic of Iceland, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): يسعدني أيما سعادة أن أرحب بدولة السيد غير هـ. هارد، رئيس الوزراء في جمهورية أيسلندا، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    The President (spoke in Spanish): I have great pleasure in welcoming Sheikh Hamad bin Jassim bin Jabr Al-Thani, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the State of Qatar, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): يسعدني أيما سعادة أن أرحب بالشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني، رئيس مجلس الوزراء ووزير الخارجية في دولة قطر، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    The Acting President (spoke in Spanish): I have great pleasure in welcoming His Excellency Mr. Igor V. Chudinov, Prime Minister of the Kyrgyz Republic, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): يسعدني أيما سعادة أن أرحب بدولة السيد إيغور ف تشودينوف، رئيس وزراء جمهورية قيرغيزستان، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    Mr. NYAKYI (Tanzania), Chairman of the Intergovernmental Group to Monitor the Supply and Shipping of Oil and Petroleum Products to South Africa: it gives me great pleasure to speak on behalf of the Intergovernmental Group in this debate, which may well be the most important in the entire history of the involvement of the United Nations in the question of South Africa. UN السيد نياكيي )تنزانيا( رئيس الفريق الحكومي الدولي لرصد توريد ونقل النفط والمنتجات النفطية إلى جنوب افريقيا )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعدني أيما سعادة أن أتكلم نيابة عن الفريق الحكومي الدولي في هذه المناقشة التي قد تكون أهم مناقشة في كل تاريخ تناول اﻷمم المتحدة لمسألة جنوب افريقيا.
    it gives me great pleasure to welcome, on behalf of the Conference, and on my own behalf, the Minister for Foreign Affairs of Finland, Her Excellency Tarja Halonen, who will be our first speaker today. Her presence among us today is, yet again, a clear indication of the important attached by her Government to our forum and the successful conclusion of the negotiations on a comprehensive test-ban treaty. UN يسعدني أيما سعادة أن أرحب، بالنيابة عن المؤتمر، وباﻷصالة عن نفسي، بوزيرة خارجية فنلندا، صاحبة السعادة تارجا هالونن التي ستكون أول المتحدثين أمامنا اليوم، وإن وجودها بين ظهرانينا اليوم دليل جلي اضافي على اﻷهمية التي تعلقها حكومتها على محفلنا وعلى تحقيق خاتمة ناجحة للمفاوضات المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب.
    It is thus with great pleasure that I will share with the Assembly some of the key insights that emerged from the discussions. UN ولذلك، يسعدني أيما سعادة أن أتشاطر مع الجمعية بعض الأفكار الرئيسية التي انبثقت من هذه المناقشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more