"يسمعني" - Translation from Arabic to English

    • hear me
        
    • listen
        
    • copy
        
    • heard me
        
    • hears me
        
    • read me
        
    • listens
        
    • can hear
        
    • hearing me
        
    • anyone
        
    • reading me
        
    • listening to me
        
    If there's any part of the man you used to be in there, then that part can hear me. Open Subtitles إن كان هناك أي جزء بشري الذي أعتدت أن تكون فيه ذاك الجزء الذي يستطيع ان يسمعني
    United States Marines! If anyone can hear me, yell or tap! Open Subtitles البحرية الأمريكية إذا كان بمقدور أحد أن يسمعني, ليحدث ضجة
    United States Marines. If anyone can hear me, yell or tap! Open Subtitles البحرية الأمريكية إذا كان بمقدور أحد أن يسمعني, ليحدث ضجة
    They're gonna come after me tomorrow, Doris. Nobody will listen. Open Subtitles سيأتون من اجلي غدا، لا احد يسمعني يا دوريس.
    Castle, does anybody copy? Open Subtitles أيها البيت الأبيض، هل يسمعني أحد؟
    And I kept. Shooting off bullets, but I guess nobody heard me. Open Subtitles واستمررت في إطلاق الرصاص لكن أظنّ أحداً لم يسمعني.
    So, Iike, I want someone who hears me, not just listens, but actually gets what I'm saying. Open Subtitles حسنا , مثل , اريد شخصا يسمعني ليس يسمع فحسب بل يستوعب ايضا ما اقول
    United States Marines. If you can hear me, yell or tap. Open Subtitles البحرية الأمريكية إذا كان بمقدور أحد أن يسمعني, ليحدث ضجة
    Why shouldn't he hear me say I've slept with another man? Open Subtitles لماذا لا يسمعني وانا اقول أنني نمت مع رجل آخر؟
    I need help, if anyone out there can hear me. Open Subtitles أنا أحتاج للمساعدة , هل هناك أحد بالخارج يسمعني
    Anyway, I feel less burdened now that Heo Joon Jae can hear me. Open Subtitles على أية حال ، أشعر بثقل أقل الآن بأن هيو جون جاي يستطيع أن يسمعني
    I have to tell him I'm sorry, even if he can't hear me. Open Subtitles يجب أن أقول له أنا آسفة حتى لو كان لا يسمعني
    And anybody who came here today to hear me whine, to hear me beg? Open Subtitles وأي شخص أتى هنا اليوم كي يسمعني وأنا أتوسل
    I don't know where I am, please, if anyone can hear me, please help. Open Subtitles أنا لا أعرف أين أنا، من فضلك، إذا كان أي شخص يسمعني من فضلكم ساعدوني
    I tried to talk to them, but no one seems to see me or hear me. Open Subtitles حاولت التحدث معهم ولكن يبدو أنه لا يسمعني أو يراني أحد
    This is the fire department! Can anybody hear me? Open Subtitles هذا قسم الإطفائية , هل يسمعني أحد ؟
    I just need to get somewhere safe. Does anybody hear me? Open Subtitles سيقتلونني، أريد الذهاب فقط لمكانِ آمن، هل يسمعني أحد؟
    I never said out loud what my favorite cake was, or because he didn't listen when I said it? Open Subtitles أنني لم أقل أبداً بصوت عالي ماهي كعكتي المفضلة أم بسبب انه لم يسمعني عندما قلتها ؟
    - SOLDIER: Anybody copy? - We're here. Open Subtitles هل يسمعني احد - أجل نحن هنا كرر ما قلت -
    Nobody heard me say anything, y'hear? Open Subtitles لم يسمعني أحد أتفوه بأي شيء ، هل تسمعني؟
    Nobody sees me. I call out, nobody hears me. I want to go and make the children something to eat. Open Subtitles أصيح ، لا أحد يسمعني أريد أن أعد شيئاً ليأكلوه الأطفال
    Can anybody read me on this frequency? Open Subtitles هل بوسع أحد أن يسمعني على هذا التردد؟
    Yeah, I heard him, but he's not hearing me. Open Subtitles نعم، لقد سمعته لكنه لا يسمعني.
    If anyone is reading me, we are losing thrust. Open Subtitles ان كان أي شخص يسمعني نحن نخسر الزخم
    I don't want everyone listening to me talking on the phone. Open Subtitles انا لا اريد ان يسمعني اي شخص وانا اتكلم على الهاتف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more