Two millenniums ago, Jesus Christ came to fight for justice, for peace, for dignity and for life. | UN | قبل ألفي سنة، أتى يسوع المسيح ليناضل من أجل العدالة والسلام والكرامة والحياة، ومات مصلوبا. |
Well, forgive me, but I couldn't help but imagine it was myself in his place, but I was talking about Jesus Christ. | Open Subtitles | حسنا، اغفر لي، ولكنني لا يمكن أن تساعد ولكن تخيل كان نفسي في مكانه، لكن كنت أتحدث عن يسوع المسيح. |
Regardless, your answer is either Jesus Christ or me. | Open Subtitles | بغض النظر، إجابتك اما يسوع المسيح أو لي. |
Well, have you ever heard the name of Jesus Christ, son? | Open Subtitles | حسناً. هل سمعت باسم يسوع المسيح من قبل يا بني؟ |
We're with the church of Jesus Christ of Latter-day Saints. | Open Subtitles | نحن مع كنيسة يسوع المسيح ل قديسي الأيام الأخيرة. |
Ben Judah was going to announce that Jesus Christ is the Messiah. | Open Subtitles | الحبر بن يهوذا كان سيعلن أن يسوع المسيح هو المسيّا المنتظر |
This event is being held in commemoration of the two-thousandth anniversary of the birth of Jesus Christ in Bethlehem and the dawning of the third millennium. | UN | ويعقد هذا الحدث احتفالا بذكرى مرور 2000 عام على ميلاد يسوع المسيح في بيت لحم وإشراق الألفية الثالثة. |
Without a doubt, the promised one who is the ultimate saviour, along with Jesus Christ and other holy prophets, will come. | UN | ومما لاشك فيه أن المهدي المنتظر، وهو المنقذ الأخير، بالإضافة إلى يسوع المسيح والأنبياء الآخرين سوف يظهر. |
For Christians, that task is motivated by the hope drawn from the saving work of Jesus Christ. | UN | إن الدافع بالنسبة للمسيحيين، وراء تلك المهمة هو الأمل المستمد من العمل المنقذ الذي قام به يسوع المسيح. |
Its mission is to preach the gospel of Jesus Christ and to meet human needs in his name without discrimination. | UN | ومهمتها التبشير بإنجيل يسوع المسيح وتلبية احتياجات البشر باسمه دون تمييز. |
Its mission is to preach the gospel of Jesus Christ and to meet human needs in his name without discrimination. | UN | ومهمتها التبشير بإنجيل يسوع المسيح وتلبية احتياجات البشر باسمه دون تمييز. |
If you put your faith in His son Jesus Christ as your lord and savior, then forgiveness is within your reach. | Open Subtitles | إذا وضعت إيمانك في ابنه يسوع المسيح كما الرب والمخلص، ثم الغفران هو في متناول يديك. |
Bless us, O Lord, in these, thy gifts, which we are about to receive from thy bounty through Jesus Christ, our Lord. | Open Subtitles | باركنا يا رب في هذه الهدايا، التي نحن على وشك الحصول عليها من فضلتك من خلال يسوع المسيح ربنا. |
Repent, and let yourself be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and you shall receive the gift of the Holy Spirit. | Open Subtitles | فلتندم ولتسمح بأن يتم تعميدك بأسم يسوع المسيح لمغفرة الخطايا، وسوف تتلقى هدية من الروح القدس. |
I repent and baptize myself in the name of Jesus Christ for the remission of sins. | Open Subtitles | أتوب وأعمد نفسي باسم يسوع المسيح لمغفرة الخطايا. مرة أخرى. |
Do you believe that Jesus Christ suffered death, was buried, rose again, and is seated at the right hand of the Father? | Open Subtitles | هل تؤمن أن يسوع المسيح ذاق الموت ودُفن وقام من جديد، وجلس عن يمين الآب؟ |
Look, my dad accepted Jesus Christ five years ago, and he is trying to bring Christian stewardship into his office. | Open Subtitles | وافق والدي يسوع المسيح قبل خمس سنوات وانه يحاول جلب المسيحية للإشراف في مكتبه |
Jesus Christ when he washed the feet of the homeless and also shared with them his wine. | Open Subtitles | يسوع المسيح عندما غسلها أقدام من لا مأوى لهم ويشارك أيضا معهم خمره. |
It's how we maintain our personal relationship with our Lord Jesus Christ. | Open Subtitles | هكذا نحافظ على علاقتنا مع الرب يسوع المسيح |
What in the name of Jesus Christ nailed to the cross are you doing here? | Open Subtitles | ما في اسم يسوع المسيح مسمر على الصليب تفعلون هنا؟ |