"يسيران جنبا إلى جنب" - Translation from Arabic to English

    • go hand in hand
        
    • go together
        
    • went hand in hand
        
    • go hand-in-hand
        
    First, it was underscored that education and health go hand in hand. UN أولا، جرى التأكيد على أن التعليم والصحة يسيران جنبا إلى جنب.
    Freedom from want and freedom from fear go hand in hand. UN والتحرر من الفاقه، والتحرر من الخوف يسيران جنبا إلى جنب.
    It is widely acknowledged that economic development and the reduction of violence go hand in hand. UN ومن المسلم به على نطاق واسع أن التنمية الاقتصادية وخفض العنف يسيران جنبا إلى جنب.
    Violence and the ballot box do not go together. UN فالعنف وصناديق الاقتراع لا يسيران جنبا إلى جنب.
    The framers of the Charter of the United Nations did, in fact, recognize that peace and development go together. UN لقد أدرك واضعو ميثاق اﻷمم المتحدة، في حقيقة اﻷمر، أن السلام والتنميــة يسيران جنبا إلى جنب.
    The two went hand in hand. UN وأوضح أنهما يسيران جنبا إلى جنب.
    Freedom and respect for economic, social and cultural rights go hand-in-hand. UN فالحرية واحترام الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يسيران جنبا إلى جنب.
    It is universally accepted that education and social development go hand in hand and are conditions for a peaceful and prosperous world. UN ومما هو مقبول عالميا أن التعليم والتنمية الاجتماعية يسيران جنبا إلى جنب وأنهما يشكلان الظروف اللازمة لعالم يسوده السلم والرخاء.
    Throughout the United States sport and education indeed go hand in hand. UN والواقع أن الرياضة والتعليم يسيران جنبا إلى جنب في كل أنحاء الولايات المتحدة.
    Peace and stability go hand in hand with human rights, the rule of law and freedom of the media. UN إن السلام والاستقرار يسيران جنبا إلى جنب مع حقوق الإنسان وسيادة القانون وحرية وسائط الإعلام.
    Security and sustainable development go hand in hand. UN والأمن والتنمية المستدامة يسيران جنبا إلى جنب.
    International cooperation and assistance in the peaceful uses of chemistry continue to go hand in hand with disarmament and non-proliferation. That is another crucial factor in the equation of the Convention. UN إن المساعدة والتعاون الدوليين في مجال الاستخدامات السلمية للكيمياء يسيران جنبا إلى جنب مع نزع السلاح وعدم الانتشار، وهذا عنصر هام آخر في المعادلة التي تقوم عليها الاتفاقية.
    It was also agreed at the Conference that poverty eradication and sustainability go hand in hand. UN وأُقر أيضا في المؤتمر أن القضاء على الفقر والتنمية المستدامة يسيران جنبا إلى جنب.
    Trafficking and prostitution go hand in hand. UN والاتجار والبغاء يسيران جنبا إلى جنب.
    The present draft resolution on small arms is based on that approach, which is grounded in the idea that security and development go hand in hand. UN وقد صيغ مشروع القرار الحالي بشأن اﻷسلحة الخفيفة على أساسا هذا النهج، المتأصل في فكرة أن اﻷمن والتنمية يسيران جنبا إلى جنب.
    Protection of those in distress and assistance to them go hand in hand with lucid analysis and public awareness of the causes of humanitarian crises. UN وحماية الأشخاص المكروبين وتقديم المساعدة لهم يسيران جنبا إلى جنب مع التحليل الواضح والوعي العام بأسباب الأزمات الإنسانية.
    If I'm out of line, then I apologise, but I wondered if you might like to go together. Open Subtitles إذا أنا خارج الخط، ثم أعتذر، ولكن كنت أتساءل إذا كنت قد ترغب في يسيران جنبا إلى جنب.
    We both have our things and they totally go together. Open Subtitles كل منا يملك لدينا أشياء وعليهم نهائيا يسيران جنبا إلى جنب.
    Maybe we could go together. Open Subtitles مسابقة الماجستير ي ل ق يمكن أن يسيران جنبا إلى جنب.
    Did you ever notice how drinking and fishing kind of go together? Open Subtitles هل لاحظت يوما كيف شرب و نوع الصيد من يسيران جنبا إلى جنب ؟
    The two went hand in hand. UN وأوضح أنهما يسيران جنبا إلى جنب.
    It was also reiterated that conflict and poverty go hand-in-hand. UN ونكرر التأكيد أيضا على أن الصراع والفقر يسيران جنبا إلى جنب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more