controls a few blocks around Villa Somalia, the former seat of government. | UN | يسيطر على بضعة مربعات سكنية حول فيللا الصومال، مقر الحكومة السابق. |
Currently controls some small forces in Puntland, but no territory. Note: Clan affiliations are indicated in parentheses. | UN | :: يسيطر حاليا على بعض القوات الصغيرة في بونتلاند ولكنه لا يسيطر على أي أراضي. |
It remains unclear who is currently in control of the area. | UN | ولم يتضح حتى الآن من الذي يسيطر على تلك المنطقة حاليا. |
The world belongs to those Who control the brands? | Open Subtitles | يعود العالم إلى أولئك من يسيطر على الأصناف؟ |
Every time I think I've found an access point, whoever's controlling the Android locks me out. | Open Subtitles | في كل مرة أعتقد أنني وجدت نقطة وصول، كل من يسيطر على الروبوت يقفل لي. |
Whoever controlled the Senator would control the fate of MicroCon. | Open Subtitles | الذي يسيطر على السيناتور سوف سوف يسيطر على مايكروكون |
controls the Mogadishu seaport and part of Mogadishu airport | UN | يسيطر على ميناء مقديشو وجزء من مطار مقديشو |
He's your play. You said it yourself. He controls the Farm. | Open Subtitles | هو هدفك , لقد قلت بنفسك أنه يسيطر على المزرعة |
Sai Lo - Controls: Shipment in the French heroin market | Open Subtitles | ساي لو يسيطر على الشحن في سوق الهروين الفرنسية |
The person who controls the book controls the magazine. | Open Subtitles | الشخص الذي يسيطر على الكتاب، يسيطر على المجلة |
(ii) that the signatory that is identified in the certificate had control of the signature creation data at the time when the certificate was issued; | UN | `2 ' أن الموقّع المعينة هويته في الشهادة كان يسيطر على بيانات انشاء التوقيع في الوقت الذي أصدرت فيه الشهادة؛ |
control of the Blue Line and its vicinity seems to remain for the most part with Hizbollah. | UN | ويبدو أن حزب الله لا يزال يسيطر على الجزء الأكبر من الخط الأزرق والمناطق المجاورة له. |
(ii) That the signatory that is identified in the certificate had control of the signature creation data at the time when the certificate was issued; | UN | ' 2` أن الموقّع المعيّنة هويته في الشهادة كان يسيطر على بيانات إنشاء التوقيع في وقت إصدار الشهادة؛ |
Came in on armed robbery and assault, but word in the system said he's a contract killer controlling hits, movements inside the system, prison-to-prison, state-to-state. | Open Subtitles | سجن بتهمة السطو المسلح والاعتداء, ولكن يقال انه قاتل مأجور يسيطر على العمليات , التنقل من سجن الى سجن من ولاية لولاية, |
The colonization of this region came to an end with the departure of the country that controlled this territory, and that was Spain. | UN | فقد انتهى احتلال هذه المنطقة برحيل البلد الذي كان يسيطر على هذه الأراضي، ألا وهو إسبانيا. |
Thus, notwithstanding the fact that the NTC is in control in Libya, it is as yet not the Government in Libya, interim or otherwise. | UN | وبالتالي، وعلى الرغم من أن المجلس الوطني الانتقالي يسيطر على ليبيا، فهو ليس حكومة ليبيا حتى الآن، مؤقتة أو غير ذلك. |
The global market is determining what is produced, who is producing it and who has control over what is produced. | UN | وتحدد السوق العالمية ما ينتج، ومن ينتجه ومن يسيطر على ما ينتج. |
Very often, international processes are dominated by those who talk about forests, not those who practise forestry. | UN | وكثيرا ما يسيطر على العمليات الدولية أولئك الذين يتحدثون عن الغابات لا الذين يمارسون الحراجة. |
He's evil, he wants to take over the world... and he fits easily into most overhead storage bins. | Open Subtitles | إنه شرير, إنه يريد أن يسيطر على العالم و بالإمكان تخزينه بسهولة في صناديق التخزين العلوية |
I have informed the internal security department taking over the stuff | Open Subtitles | لقد نبهت على قسم الامن الداخلى ان يسيطر على المادة |
The international community should also seize this momentum so as to strengthen it and to bring the desperate humanitarian situation in Palestine under control. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي أن يغتنم هذا الزخم ويعززه وأن يسيطر على الوضع البائس في فلسطين. |
No group, no person should get to control information any more than they should control all the world's oil or food. | Open Subtitles | لا مجموعات، لا شخص ينبغي أن يسيطر على المعلومات أكثر من أن ينبغي أن يتحكموا بكل نفط وغذاء العالم. |
We further believe that this can be effectively done through modernization of the agricultural sector, which dominates the economy and employs the majority of our population. | UN | كما نرى أن ذلك يمكن أن يتحقق بشكل فعال من خلال تحديث القطاع الزراعي الذي يسيطر على الاقتصاد والذي تعمل فيه أغلبية سكاننا. |
At some point, fate takes over a story, and even the author himself loses control. | Open Subtitles | في نقطه ما، القدر يسيطر على القصه وحتى الكاتب نفسه يفقد السيطره هذا.. |
Now, the Men of Letters were teaching him how to control his powers when they got, you know. | Open Subtitles | الآن, كان رجال العلم يعلمونه كيف يسيطر على قواه عندما .. أنت تعلم |