While importers complain about exorbitant pre-shipment inspection fees, the Government of Liberia is still not collecting all the import duties. | UN | وبينما يشتكي المستوردون من رسوم التفتيش قبل الشحن الباهظة، فإن الحكومة الليبيرية لا تجمع بعد كل رسوم الاستيراد. |
110's called twice to complain that 111's making too much noise. | Open Subtitles | غرفه 110 إتصل مرتين يشتكي من الأصوات في غرفه 111 |
One of those bone-chilling Moans. | Open Subtitles | واحدة من تلك تقشعر لها الأبدان العظم يشتكي. |
You see you mean strip wallpaper at your new house, but me, myself, I always err on the side of sexy. [Moans] | Open Subtitles | ترى تقصد قطاع خلفية في المنزل الجديد الخاص بك، ولكن لي نفسي، وأنا دائما يخطئ على جانب مثير. [يشتكي] |
Patient was complaining of chest pains. We administered an E.K.G. | Open Subtitles | المريض يشتكي من آلام بالصدق عملنا له تخطيط للقلب |
Look, he's been complaining about this for a while. It's not crazy. | Open Subtitles | اسم، ما فتئ يشتكي بهذا الشأن منذ مدة ليست فكرة جنونية |
Moreover, many refugees in the Tindouf camps had complained of serious human rights abuses committed against them by the Frente Polisario. | UN | وعلاوة على ذلك، يشتكي كثير من اللاجئين في مخيمات تندوف من إساءات خطيرة لحقوق الإنسان ترتكبها بحقهم جبهة البوليساريو. |
Look, I pulled the guy's file. He complains about everything. | Open Subtitles | انظري, لقد سحبت ملفه انه يشتكي من كل شيء |
Reverend looked in today to complain his hens had stopped laying'. | Open Subtitles | القس جاءني اليوم يشتكي لأن دجاجه توقف عن وضع البيض |
One has to to want complain of the gramophone, or thing so. | Open Subtitles | شخص ما يريد أن يشتكي على آلة الغراموفون أو شئ ما |
At that moment, the reasonable time within which the buyer should complain to the seller commenced. | UN | وفي تلك اللحظة يبدأ الوقت المعقول الذي ينبغي فيه للمشتري أن يشتكي إلى البائع. |
He thus cannot complain of a violation of article 9, paragraph 1. | UN | وتبعاً لذلك فإنه لا يمكنه أن يشتكي من انتهاك الفقرة 1 من المادة 9. |
Nah,john Moans on bloody principle. But if you saw his missus... | Open Subtitles | ..جون) يشتكي من المبادىء اللعينة و لكن إن رأيت زوجته) |
Just as they're about to do it, he Moans. | Open Subtitles | كما هم أوشكوا أن يفعلوا، إنه يشتكي |
[Chuckles, Moans] | Open Subtitles | [ضحك خافت، يشتكي] |
Always complaining that we never go to the sugar mill. | Open Subtitles | و يشتكي دائما عن عدم ذهابنا الى مصنع السكر |
During the investigation, all his complaints to the higher instances were referred to the authorities he was complaining against. | UN | وأثناء التحقيق، أحيلت جميع شكاواه المقدمة إلى الهيئات الأعلى درجة إلى السلطات التي كان يشتكي منها. |
He said that he had sent a letter complaining about it to the NCHR. | UN | ويذكر أنه بعث برسالة يشتكي فيها من ذلك إلى المجلس القومي لحقوق الإنسان. |
He concluded that the victim had complained of such pains well before being arrested by the staff of the gendarmerie. | UN | واختتم بالقول إن الضحية كان يشتكي من هذه الآلام حتى قبل أن يلقي أفراد الدرك القبض عليه. |
All those offences, however, had been committed only by one side, which had not complained of being attacked by the other side. | UN | بيد أن جميع تلك الجرائم ارتكبت بواسطة طرف واحد فقط، بدون أن يشتكي ذلك الطرف من تعرضه للهجوم على يد الطرف الآخر. |
He complains that the charges against him have never been specified, and that he has never been brought before a court to have these charges determined. | UN | وهو يشتكي من أن التهم الموجهة ضده لم تحدد مطلقاً ومن أنه لم يمثل أمام المحكمة أبداً للنظر في هذه التهم. |
The right of detainees to make complaints and to have them heard by the governor of the establishment, and to make complaints to the inspection commission or judicial authorities; | UN | حق السجين في أن يشتكي وفي أن يستمع مدير السجن لشكواه وفي أن يشتكي إلى لجنة التفتيش أو السلطات القضائية؛ |
... thinkingabouthimwhining all the time, bitching and moaning: | Open Subtitles | أفكر بشأن تذمره معظم الوقت ينوح و يشتكي: |
It is also concerned at the fact that, until the trial takes place, the accused cannot make a complaint before a judge regarding abuse or illtreatment during the period of detention. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم تمكن المتهم، إلى حين انعقاد جلسة محاكمته، من أن يشتكي لقاض من التجاوزات أو سوء المعاملة التي يتعرض لها أثناء فترة احتجازه. |
- Yeah. Me too. - He kept whining about his sore elbow. | Open Subtitles | نعم و أنا أيضاً و لكنه ظل يتذمر و يشتكي من قرحة في كوعه |
You was the main one bitching all last year about the organization. | Open Subtitles | لقد كُنت الشخص الرئيسي الذي يشتكي طوال العام الماضي من تلك المُنظمة |