"يشجع الأمانة على" - Translation from Arabic to English

    • encourages the secretariat to
        
    • encouraged the Secretariat
        
    encourages the secretariat to make the Africa report available early in advance of the Trade and Development Board's session; UN 2- يشجع الأمانة على إتاحة تقرير أفريقيا في وقت مبكر قبل انعقاد دورة مجلس التجارة والتنمية؛
    encourages the secretariat to make the Africa report available early in advance of the Trade and Development Board's session; UN 2 - يشجع الأمانة على إتاحة تقرير أفريقيا في وقت مبكر قبل انعقاد دورة مجلس التجارة والتنمية؛
    4. encourages the secretariat to update the software required for the roster of independent experts on the basis of new technological developments and the needs of the Parties; UN 4- يشجع الأمانة على تحديث البرامج التي تقتضيها قائمة الخبراء المستقلين بالاستناد إلى التطورات التكنولوجية الجديدة واحتياجات الأطراف؛
    2. encourages the secretariat to seek more cost-effective solutions for official meetings to be held in Bonn, pending the availability of adequate conference facilities; UN 2- يشجع الأمانة على السعي إلى إيجاد حلول أكثر فعالية من حيث التكاليف للاجتماعات الرسمية التي تعقد في بون، وذلك في انتظار توفر مرافق كافية للمؤتمرات؛
    6. encourages the secretariat to continue to exercise its advocacy role to promote and stimulate the inclusion of hazardous waste issues and implementation into other international and UN organisations' work programs; UN 6 - يشجع الأمانة على مواصلة ممارسة دورها في مجال الدعوة لتعزيز وتشجيع إدراج مسائل النفايات الخطرة وتنفيذها في برامج عمل المنظمات الدولية الأخرى ومنظمات الأمم المتحدة؛
    3. encourages the secretariat to seek further synergies among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions in the area of chemicals and waste management; UN 3 - يشجع الأمانة على السعي لإيجاد المزيد من أوجه التآزر بين اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم في مجال إدارة المواد الكيميائية والنفايات؛
    1. encourages the secretariat to continue strengthening existing strategic partnerships with relevant stakeholders, building on established and new cooperation initiatives with the Rio conventions and relevant international agencies and bodies; UN 1- يشجع الأمانة على أن تواصل تعزيز الشراكات الاستراتيجية الحالية مع أصحاب المصلحة المعنيين، مستعينة بما هو قائم ومستجد من مبادرات التعاون مع اتفاقيات ريو والوكالات والهيئات الدولية ذات الصلة؛
    10. encourages the secretariat to identify and formulate, as appropriate and subject to availability of resources, additional advocacy policy frameworks, in consultation with Parties, for approval at the Conference of the Parties at its twelfth session; UN 10- يشجع الأمانة على أن تحدد وتصوغ، حسب الاقتضاء ورهناً بتوافر الموارد، أطراً إضافية لسياسات الدعوة، بالتشاور مع الأطراف، كي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة؛
    2. encourages the secretariat to seek more cost-effective solutions for official meetings held in Bonn, pending the availability of adequate conference facilities, and invites the Government of Germany to continue contributing, on a voluntary basis, to meetings of the Convention organized in Bonn; UN 2- يشجع الأمانة على السعي إلى إيجاد حلول أكثر فعالية من حيث التكاليف للاجتماعات الرسمية التي تعقد في بون، وذلك في انتظار توفر مرافق كافية للمؤتمرات، ويدعو حكومة ألمانيا إلى مواصلة المساهمة على أساس طوعي في اجتماعات الاتفاقية التي تعقد في بون؛
    4. encourages the secretariat to enhance the Scientific Knowledge Brokering Portal to increase access to databases on lessons learned and best practices in advocacy, awareness-raising and education, consistent with decision 17/COP.11 on the consideration of best practices in the implementation of the Convention; UN 4- يشجع الأمانة على تعزيز بوابة النظام الوسيط لنقل المعارف العلمية من أجل زيادة إمكانية الوصول إلى قواعد بيانات الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في مجال الدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف، تماشياً مع المقرر 17/م أ-11 المتعلق بالنظر في أفضل الممارسات في تنفيذ الاتفاقية؛
    11. encourages the secretariat to continue its activities in support of United Nations system-wide coherence, and notes with appreciation the leading role of UNCTAD within the United Nations Inter-Agency Cluster on Trade and Productive Capacity; UN 11- يشجع الأمانة على مواصلة أنشطتها لدعم تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، ويلاحظ مع التقدير الدور الرائد الذي يضطلع به الأونكتاد ضمن المجموعة المشتركة بين الوكالات التابعة للأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية؛
    11. encourages the secretariat to continue its activities in support of United Nations system-wide coherence, and notes with appreciation the leading role of UNCTAD within the United Nations Inter-Agency Cluster on Trade and Productive Capacity; UN 11- يشجع الأمانة على مواصلة أنشطتها لدعم تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، ويلاحظ مع التقدير الدور الرائد الذي يضطلع به الأونكتاد ضمن المجموعة المشتركة بين الوكالات التابعة للأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية؛
    5. encourages the secretariat to continue to adopt a pro-active approach with regard to the collection of the information required under paragraph 1 of Article 4 and paragraph 2 of Article 13, especially the lists of prohibited wastes, and to disseminate such lists electronically to Parties at 6-month intervals; UN 5 - يشجع الأمانة على مواصلة اعتماد نهج استباقي فيما يتعلق بجمع المعلومات المطلوبة بموجب الفقرة 1 من المادة 4 والفقرة 2 من المادة 13، وبخاصة قوائم النفايات المحظورة، وتعميم هذه القوائم إلكترونياً على الأطراف كل ستة أشهر؛
    2. encourages the secretariat to forge links with high-profile initiatives such as climate change and human health, in particular taking into account resolution WHA.63.25 adopted by the WHO General Assembly, and to continue to explore the possibilities to use the synergy process and SAICM for these purposes; UN 2 - يشجع الأمانة على إقامة روابط مع المبادرات البارزة مثل تغير المناخ وصحة الإنسان، وبخاصة مراعاة القرار 63/25 الذي اعتمدته الجمعية العامة لمنظمة الصحة العالمية، ومواصلة استطلاع إمكانية استخدام عمليات التآزر والنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية لهذه الأغراض؛
    11. encourages the secretariat to continue its activities in support of United Nations system-wide coherence, and notes with appreciation the leading role of UNCTAD within the United Nations Inter-Agency Cluster on Trade and Productive Capacity; UN 11 - يشجع الأمانة على مواصلة أنشطتها لدعم تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، ويلاحظ مع التقدير الدور الرائد الذي يضطلع به الأونكتاد ضمن المجموعة المشتركة بين الوكالات التابعة للأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية؛
    8. encourages the secretariat to pursue and where appropriate extend the various consultations with interested member States regarding UNCTAD's technical cooperation activities, bearing in mind that these consultations should be transparent and open-ended, and requests the secretariat to report annually on these consultations to the Working Party; UN 8- يشجع الأمانة على متابعة مختلف المشاورات مع الدول الأعضاء المهتمة، وتوسيع نطاقها حيثما يكون ذلك مناسباً، فيما يتصل بأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد، واضعة في اعتبارها أن هذه المشاورات ينبغي أن تكون شفافة ومفتوحة، ويطلب من الأمانة أن تقدم إلى الفرقة العاملة تقارير سنوية عن هذه المشاورات؛
    8. encourages the secretariat to pursue and where appropriate extend the various consultations with interested member States regarding UNCTAD's technical cooperation activities, bearing in mind that these consultations should be transparent and open-ended, and requests the secretariat to report annually on these consultations to the Working Party; UN 8- يشجع الأمانة على متابعة مختلف المشاورات مع الدول الأعضاء المهتمة، وتوسيع نطاقها حيثما يكون ذلك مناسباً، فيما يتصل بأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد، واضعة في اعتبارها أن هذه المشاورات ينبغي أن تكون شفافة ومفتوحة، ويطلب من الأمانة أن تقدم إلى الفرقة العاملة تقارير سنوية عن هذه المشاورات؛
    5. encourages the secretariat to deepen its work on WTO-related activities, and to further strengthen cooperation and coordination of its activities with other providers of trade-related technical cooperation, in particular with regard to the Integrated Framework and JITAP, with a view to responding, on the basis of its comparative advantages, to the needs emerging from WTO-related activities; UN 5 - يشجع الأمانة على تعميق عملها بشأن الأنشطة ذات الصلة بمنظمة التجارة العالمية، وعلى زيادة تعزيز التعاون وتنسيق أنشطتها مع الجهات الأخرى الموفرة للتعاون التقني ذي الصلة بالتجارة، ولا سيما فيما يتعلق بالإطار المتكامل والبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية، بقصد الاستجابة، على أساس ما لديها من ميزات نسبية، للاحتياجات الناشئة عن الأنشطة ذات الصلة بمنظمة التجارة العالمية؛
    5. encourages the secretariat to deepen its work on WTO-related activities, and to further strengthen cooperation and coordination of its activities with other providers of trade-related technical cooperation, in particular with regard to the Integrated Framework and JITAP, with a view to responding, on the basis of its comparative advantages, to the needs emerging from WTO-related activities; UN 5- يشجع الأمانة على تعميق عملها بشأن الأنشطة ذات الصلة بمنظمة التجارة العالمية، وعلى زيادة تعزيز التعاون وتنسيق أنشطتها مع الجهات الأخرى الموفرة للتعاون التقني ذي الصلة بالتجارة، ولا سيما فيما يتعلق بالإطار المتكامل والبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية، بقصد الاستجابة، على أساس ما لديها من ميزات نسبية، للاحتياجات الناشئة عن الأنشطة ذات الصلة بمنظمة التجارة العالمية؛
    5. encourages the secretariat to deepen its work on WTO-related activities, and to further strengthen cooperation and coordination of its activities with other providers of trade-related technical cooperation, in particular with regard to the Integrated Framework and JITAP, with a view to responding, on the basis of its comparative advantages, to the needs emerging from WTO-related activities; UN 5- يشجع الأمانة على تعميق عملها بشأن الأنشطة ذات الصلة بمنظمة التجارة العالمية، وعلى زيادة تعزيز التعاون وتنسيق أنشطتها مع الجهات الأخرى الموفرة للتعاون التقني ذي الصلة بالتجارة، ولا سيما فيما يتعلق بالإطار المتكامل والبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية، بقصد الاستجابة، على أساس ما لديها من ميزات نسبية، للاحتياجات الناشئة عن الأنشطة ذات الصلة بمنظمة التجارة العالمية؛
    His delegation encouraged the Secretariat to step up its efforts to obtain outstanding payments and considered payment plans a good initiative in that regard. UN وقال إنَّ وفده يشجع الأمانة على زيادة جهودها بغية تحصيل المدفوعات المستحقة ويعتبر خطط السداد مبادرة مهمة في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more