"يشرفني أن أتكلم اليوم" - Translation from Arabic to English

    • I have the honour to speak today
        
    • it is my honour to speak today
        
    • I am honoured to speak today
        
    • I have the honour today to speak
        
    Mr. Palouš (Czech Republic): I have the honour to speak today on behalf of the Group of Eastern European States. UN السيد بالوش (الجمهورية التشيكية) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Mr. Abdellah (Tunisia) (interpretation from French): I have the honour to speak today on behalf of the current President of the Organization of African Unity (OAU). UN السيد عبد الله )تونس( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أتكلم اليوم نيابة عن الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية.
    Mr. Lidén (Sweden): I have the honour to speak today on behalf of the European Union (EU). UN السيد ليدن (السويد) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم باسم الاتحاد الأوروبي.
    Mr. GUILLAUME (Belgium) (interpretation from French): it is my honour to speak today on behalf of the European Community and its member States. UN السيد غييوم )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أتكلم اليوم بالنيابة عن المجموعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء.
    Mr. McNee (Canada): I am honoured to speak today on behalf of Canada, Australia and New Zealand. UN السيد ماكني (كندا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم باسم كندا وأستراليا ونيوزيلندا.
    Mr. Neil (Jamaica): I have the honour today to speak on behalf of the 14 member States of the Caribbean Community (CARICOM) that are Members of the United Nations. UN السيد نيل (جامايكا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم بالنيابة عن الدول الـ 14 الأعضاء في الجماعة الكاريبية الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Mr. Butagira (Uganda): I have the honour to speak today on behalf of the Organization of the Islamic Conference (OIC) group in New York. UN السيد بوتاغيرا (أوغندا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم نيابة عن مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي في نيويورك.
    Mr. Mohamed (Maldives): I have the honour to speak today on behalf of the Government and the people of the Republic of Maldives. UN السيد محمد (ملديف) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم بالنيابة عن حكومة جمهورية ملديف وشعبها.
    Mr. Oyarzun (Spain) (spoke in Spanish): I have the honour to speak today solely on behalf of my own country, Spain. UN السيد أويارثون (إسبانيا) (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أتكلم اليوم باسم بلدي، إسبانيا، وحده.
    Mr. McNee (Canada): I have the honour to speak today on behalf of the CANZ group, namely, Canada, Australia and New Zealand. UN السيد ماكني (كندا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم بالنيابة عن مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا.
    Ms. McIver (New Zealand): I have the honour to speak today on behalf of Canada and Australia, as well as New Zealand. UN الآنسة ماك آيفر (نيوزيلندا) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم باسم كندا واستراليا فضلا عن نيوزيلندا.
    Mr. Dauth (Australia): I have the honour to speak today on behalf of Canada and New Zealand, as well as Australia. UN السيد داوث (أستراليا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم بالنيابة عن كندا ونيوزيلندا، فضلاً عن أستراليا.
    Mr. Al-Ansari (Qatar): I have the honour to speak today on behalf of the Group of 77 and China. UN السيد الأنصاري (قطر) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Mr. Southcott (Australia): I have the honour to speak today on behalf of Australia, New Zealand and Canada. UN السيد ساوثكوت (أستراليا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم باسم أستراليا ونيوزيلندا وكندا.
    Mr. Goddard (Barbados): I have the honour to speak today on behalf of the States members of the Caribbean Community (CARICOM). UN السيد غودارد (بربادوس) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم نيابةً عن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية.
    Mr. McLay (New Zealand): I have the honour to speak today on behalf of Canada, Australia and New Zealand (CANZ), my own country. UN السيد مكلاي (نيوزيلندا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم باسم كندا وأستراليا وبلدي، نيوزيلندا.
    Mr. Crighton (Australia): I have the honour to speak today on behalf of the delegations of Australia, Canada and New Zealand on agenda item 20. UN السيد كرايتون )استراليا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يشرفني أن أتكلم اليوم باسم وفود استراليا وكندا ونيوزيلندا بشأن البند ٢٠ من جدول اﻷعمال.
    Mr. McNee (Canada): it is my honour to speak today on behalf of Australia, New Zealand and Canada -- the CANZ delegations. UN السيد ماكني (كندا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم بالنيابة عن وفود مجموعة بلدان كندا وأستراليا ونيوزيلندا.
    Mr. Rowe (Australia): it is my honour to speak today on behalf of the group of Canada, Australia and New Zealand (CANZ). UN السيد رو (أستراليا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم باسم مجموعة كندا وأستراليا ونيوزيلندا.
    Ms. Mac Intosh (Suriname): I am honoured to speak today on behalf of the States members of the Latin American and Caribbean Group as we elect the President of the General Assembly for the upcoming sixtieth session. UN السيدة مكنتوش (سورينام) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم باسم الدول الأعضاء في مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي بمناسبة انتخاب رئيس الجمعية العامة للدورة الستين المقبلة.
    Ms. Banks (New Zealand): I have the honour today to speak on behalf of the Group of Western European and Other States on the occasion of the commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade. UN السيدة بانكس (نيوزيلندا) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more