I guess thinking of you with another woman still makes me crazy. | Open Subtitles | أظن أن التفكير بك مع امرأة أخرى ما زال يشعرني بالجنون |
It's my house, too. It makes me feel safer. | Open Subtitles | إنّه منزلي ، أيضاً إنّه يشعرني بأمان أكثر |
I really like the cold. It makes me feel really alive. | Open Subtitles | أنا أحب البرد إنه يشعرني أني مازلت على قيد الحياة |
Yeah, but this feels like we're agreeing to it. | Open Subtitles | أجل، ولكن هذا يشعرني بأننا موافقون على ذلك |
When you got scared about Marvin, it felt like you were saying that | Open Subtitles | عندما تخافين على مارتن انه يشعرني كانك تقولين |
It's just... He made me feel like a real guy. You know? | Open Subtitles | إنه يشعرني أنني شاب حقيقي ليس مجرد فتاة بشيء في سروالها |
This was the only thing making me feel better, and now I feel so much worse. | Open Subtitles | هذا الشيء الوحيد الذي كان يشعرني بتحسن. وانا الآن اشعر بشعور اسوأ من قبل |
I can't tell you how much better that makes me feel on some strange level, how much order that brings to things. | Open Subtitles | لا يمكنني أن اقول لك كيف يشعرني ذلك بتحسن على مستوى غريب بعض الشيء كم من النظام ذلك يجلب للأمور |
And now that I'm done doing the one thing that makes me feel, you're my next thing. | Open Subtitles | والآن وقد بت عاجزاً عن القيام بالأمر الوحيد الذي يشعرني بالسعادة. فأنت أملي التالي. |
This place makes me feel like the rest of the world has fallen away and we don't need it. | Open Subtitles | هذا المكان يشعرني وكأن باقي العالم سقط وأنّنا لا نحتاجه. |
This place makes me feel like the rest of the world is falling away, and we don't need it. | Open Subtitles | هذا المكان يشعرني وكأن بقيّة العالم يتداعى ولا نحتاجه. |
He just makes me so agitated. I mean, I didn't know he was gonna be here. | Open Subtitles | إنه يشعرني بالتوتر الشديد لم أعرف أنه سيكون هنا |
That was beautiful. But in a way, it does make me feel the need to puke and lie down. | Open Subtitles | كان ذلك جميلاً، لكنه بطريقة ما يشعرني برغبة في التقيؤ والاستلقاء |
He keeps asking me, and I keep coming up with new ways of explaining it, but it-- it feels like I'm living with someone with dementia. | Open Subtitles | هو يستمر في سؤالي وأنا استمر في اختلاق اساليب جديدة لشرح ذلك لكن انه، انه يشعرني كأنني اعيش مع شخص يعاني من الخوف |
I don't know about you, but this feels like being called to the principal's office. | Open Subtitles | لا أعرف عنك لكن هذا يشعرني كأنه إستدعاء لمكتب المدير |
Um, email felt a little impersonal. | Open Subtitles | البريد الإلكتروني يشعرني بأن الأمر غير شخصي |
It doesn't really feel like mine anymore, anyway. | Open Subtitles | إنّه حقاً لا يشعرني بالأحتواء بعد الآن على أيّة حال |
But I think it's time I let you know that he's making me uncomfortable. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنه حان الوقت أود إخبارك انه يشعرني بعدم الارتياح |
No, no, take it back. That thing gives me the creeps. | Open Subtitles | لا , لا , خذيها , هذا الشيء يشعرني بالخوف |
It's all great but that doesn't even feel as great as this. | Open Subtitles | كل هذا عظيم ولكن كل هذا لا يشعرني بالروعة مثل هذا |
Oh, sweet Jesus, this cold air feels so good. | Open Subtitles | يا إلهي المُحب, إن الهواء البارد هذا يشعرني براحة |
I mean, this phenomenal connection with incredible creatures, and that just feels wonderful. | Open Subtitles | أقصد هذه العلاقة الإستثنائيّة مع مخلوقات عجيبة و هذا يشعرني بالروعة |