"يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي" - Translation from Arabic to English

    • in posts subject to geographical distribution
        
    • on posts subject to geographical distribution
        
    • occupying posts subject to geographical distribution
        
    • with geographical status
        
    staff Changes in staff in posts subject to geographical distribution by nationality, type of appointment and gender of nationality UN التغيرات في عدد الموظفين الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي مصنفة حسب الجنسية ونوع التعيين ونوع الجنس
    Changes in staff in posts subject to geographical distribution by nationality, type of appointment and gender UN التغيرات في عدد الموظفين الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي مصنفة حسب الجنسية ونوع التعيين ونوع الجنس
    Table 11: Composition of staff in posts subject to geographical distribution UN الجدول 11- تركيبة الموظفين الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي
    The number of P-2 staff on posts subject to geographical distribution shows a sharper downward trend. UN ويظهر عدد الموظفين في الرتبة ف - ٢ الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي اتجاها أشد انخفاضا.
    21. As shown in table 2a, 103 of the staff members in the Professional and higher categories on posts subject to geographical distribution are from over-represented Member States. UN 21 - يوضح الجدول 2/أ أن 103 من الموظفين العاملين في الفئة الفنية وما فوقها ممن يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي ينتمون إلى الدول الأعضاء الزائدة التمثيل.
    Staff occupying posts subject to geographical distribution UN الموظفون الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي
    Distribution of Secretariat staff with geographical status by economic grouping as at 30 June 2013 UN تصنيف موظفي الأمانة العامة الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي حسب فئات التصنيف الاقتصادي في 30 حزيران/يونيه 2013
    The staff concerned are referred to as " staff in posts subject to geographical distribution " . UN ويشار الى الموظفين المعنيين بأنهم " الموظفون الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي " .
    A. Staff in posts subject to geographical distribution UN ألف - الموظفون الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي
    A.6 Changes in staff in posts subject to geographical distribution by nationality, type of appointment and gender UN ألف - 6 التغيرات في عدد الموظفين الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي مصنفة حسب الجنسية ونوع التعيين ونوع الجنس
    Chapter II of the report focused primarily on Secretariat staff in posts subject to geographical distribution. UN وأضافت أن الفصل الثاني من التقرير يركز بالدرجة الأولى على موظفي الأمانة العامة الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي.
    The staff concerned are referred to as " staff in posts subject to geographical distribution " . UN ويشار إلى الموظفين المعنيين بأنهم " الموظفون الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي " .
    The staff concerned are referred to as " staff in posts subject to geographical distribution " . UN ويشار إلى الموظفين المعنيين بأنهم " الموظفون الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي " .
    A.6 Changes in staff in posts subject to geographical distribution by nationality, type of appointment and gender UN ألف - 6 التغيرات في عدد الموظفين الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي مصنفة حسب الجنسية ونوع التعيين ونوع الجنس
    According to table 4 of document A/51/421, as at 30 June 1996, 17 Iranians, including seven women, held positions in posts subject to geographical distribution. UN وحسبما ورد في الجدول ٤ من الوثيقة A/51/421، ولغاية ٠٣ حزيران/ يونيه ٦٩٩١ فإن ٧١ إيرانيا، بمن فيهم سبع نساء، يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي.
    At the request of the Commission it includes data on staff in posts subject to geographical distribution as well as data on staff in temporary posts funded from extrabudgetary resources or in technical cooperation project posts, neither of which are included in the definition of posts subject to geographical distribution. UN ويتضمن هذا الفرع، بناء على طلب اللجنة، بيانات عن الموظفين الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي وكذلك بيانات عن الموظفين الذين يشغلون وظائف مؤقتة ممولة من موارد خارجة عن الميزانية أو وظائف مشاريع تعاون تقني، وهما فئتان من الوظائف لا تندرج أي منهما في تعريف الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    4. Notes with concern that the total number of staff from underrepresented Member States and their proportion to the total number of staff in posts subject to geographical distribution decreased in the period between 2002 and 2006, as reflected in the report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat; UN 4 - تلاحظ مع القلق أن مجموع عدد الموظفين من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا ونسبتهم إلى العدد الإجمالي للموظفين الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي قد انخفض في الفترة بين عامي 2002 و 2006، حسبما ورد في تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة(3)؛
    72. All staff on posts subject to geographical distribution from one country15 will retire in the next five years. UN 72 - وخلال السنوات الخمس التالية، سيتقاعد جميع الموظفين المنتمين إلى بلد واحد(15)، الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي.
    5. Women in the more restricted category of Professional staff on posts subject to geographical distribution account for over 41 per cent (1,022 out of 2,492). This represents an increase of 0.8 per cent. UN 5 - ويعزى إلى النساء في الفئة المحصورة في موظفي الفئة الفنية الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي نسبة تزيد على 41 في المائة (022 1 امرأة من بين 492 2 موظفا) وهذا يمثل زيادة قدرها 0.8 في المائة.
    65. Of the current 2,491 staff on posts subject to geographical distribution, 478 will retire between 2003 and 2007 (19.2 per cent). UN 65 - من بين الموظفين الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي والبالغ عددهم حاليا 491 2 موظفا، سيتقاعد 478 شخصا في فترة ما بين 2003 و 2007 (19.2 في المائة).
    Staff occupying posts subject to geographical distribution UN الموظفون الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي
    Member States by percentage of staff with geographical status forecast to retire during the period from 1 July 2010 and 30 June 2015 UN 27 - الدول الأعضاء حسب النسبة المئوية لموظفيها الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي والذين يُتوقع أن يتقاعدوا خلال الفترة من 1 70 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2015

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more