"يشكر حكومة" - Translation from Arabic to English

    • thank the Government
        
    • thanks the Government
        
    • thanked the Government
        
    • express its appreciation to the Government
        
    He would like to thank the Government of the United Republic of Tanzania, where he recently concluded a country visit, for their invitation. UN ويود أن يشكر حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة على الدعوة التي وجهتها له لزيارة هذا البلد، وهو ما فعله في الآونة الأخيرة.
    The Special Rapporteur wishes to thank the Government of Turkey for the prompt invitation and looks forward to a successful fact-finding visit there. UN ويود المقرر الخاص أن يشكر حكومة تركيا على دعوتها السريعة لـه، وهو يتطلع إلى القيام بزيارة ناجحة من أجل تقصي الحقائق.
    The Special Rapporteur would like to thank the Government of Myanmar for its hospitality and the cooperation he received during his first mission to the country. UN ويود المقرر الخاص أن يشكر حكومة ميانمار على كريم ضيافتها، وعلى ما لقيه منها من تعاون خلال بعثته الأولى في البلد.
    4. thanks the Government and people of Thailand for the warm hospitality shown to all participants; UN 4- يشكر حكومة وشعب تايلند على الحفاوة الحارة التي لقيه جميع المشتركين في الاجتماع؛
    4. thanks the Government and people of Thailand for the warm hospitality shown to all participants; UN 4 - يشكر حكومة وشعب تايلند على الحفاوة الحارة التي لقيه جميع المشتركين في الاجتماع؛
    The Rapporteur wishes to thank the Government of Maldives for its kind invitation and for its understanding of the difficulties that obliged him to defer his visit. UN ويود المقرر أن يشكر حكومة ملديف على دعوتها الكريمة وعلى تفهمها للصعوبات التي أجبرته على تأجيل زيارته.
    The independent expert wishes to thank the Government of the Sudan and the United Nations for facilitating his first visit to the country. UN ويود الخبير المستقل أن يشكر حكومة السودان والأمم المتحدة على تيسير زيارته الأولى للبلد.
    The Special Rapporteur wishes to thank the Government of Albania for its positive response to his report. UN ويودّ المقرِّر الخاص أن يشكر حكومة ألبانيا على استجابتها البنّاءة إزاء هذا التقرير.
    The Brazilian delegation would also like to thank the Government of Austria for its commitment to the continuing excellence of this body, a commitment that is evident in the high priority accorded to the process of relocating the Committee's headquarters to Vienna. UN كما يود الوفد البرازيلي أن يشكر حكومة النمسا على التزامها باستمرار امتياز هذه الهيئة، وهو التزام يتجلى في اﻷولوية العالية التي منحت لعملية نقل مقر اللجنة إلى فيينا.
    The Special Rapporteur wishes to thank the Government of Myanmar for the information provided and the willingness to cooperate with his mandate thus shown. UN ٠٣٢- يود المقرر الخاص أن يشكر حكومة ميانمار على المعلومات المقدمة على ما أبدته هكذا من استعداد للتعاون معه في أدائه لولايته.
    The Special Rapporteur would like to thank the Government of Mauritania, which has accepted his request for a follow-up country visit. UN 4- يود المقرر الخاص أن يشكر حكومة موريتانيا على قبولها طلبه إجراء زيارة متابعة قُطرية.
    The Working Group would like to thank the Government of Egypt for its reply to an urgent appeal transmitted on 28 January 2011. UN 55- يودُّ الفريق العامل أن يشكر حكومة مصر على ردِّها على النداء العاجل المحال إليها في 28 كانون الثاني/يناير 2011.
    The Working Group would like to thank the Government of Iran for its reply to an urgent appeal transmitted on 19 October 2011. UN 64- يود الفريق العامل أن يشكر حكومة إيران على ردها على النداء العاجل الذي كان قد أُرسل في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    The Working Group would like to thank the Government of the Russian Federation for its reply to a prompt intervention letter transmitted on 1 March 2012. UN 114- يود الفريق العامل أن يشكر حكومة الاتحاد الروسي على ردها على رسالة طلب التدخل الفوري التي وُجهت إليها في 1 آذار/مارس 2012.
    1. The Special Rapporteur wishes to thank the Government of South Africa, for having responded positively to his request for a visit. UN 1- يود المقرر الخاص أن يشكر حكومة جنوب أفريقيا على استجابتها للطلب الذي قدمه لزيارة البلد.
    The Special Rapporteur would like to thank the Government of the Plurinational State of Bolivia, which has accepted his request to visit the country. UN 71- ويود المقرر الخاص أن يشكر حكومة دولة بوليفيا المتعددة القوميات التي قبلت طلبه زيارة البلد.
    He would also like to thank the Government of the Netherlands for funding an associate expert at the Regional Centre and the Government of Finland for funding the cost of a United Nations volunteer. UN ويود أيضا أن يشكر حكومة هولندا على تمويل خبير معاون في المركز الإقليمي وحكومة فنلندا على تمويل تكاليف متطوع من متطوعي الأمم المتحدة.
    4. thanks the Government and people of Thailand for the warm hospitality shown to all participants; UN 4 - يشكر حكومة وشعب تايلند على الحفاوة الحارة التي لقيه جميع المشتركين في الاجتماع؛
    1. thanks the Government of the Republic of Guinea-Bissau and the General Secretariat for their cooperation on the construction of the Mosque, the two schools and the related facilities. UN 1 - يشكر حكومة جمهورية غينيا بيساو والأمانة العامة على تعاونهما في بناء المسجد والمدرستين والمرافق التابعة.
    His delegation would continue to participate in the negotiations under way and thanked the Government of Mexico for its offer to host a high-level conference in 2003 to open the convention for signature. UN وأضاف أن وفده سيواصل المشاركة في المفاوضات الجارية، وهو يشكر حكومة المكسيك على عرضها استضافة المؤتمر الرفيع المستوى الذي سوف يعقد في عام 2003 لفتح باب التوقيع على الاتفاقية المذكورة.
    80. The Working Group wishes to express its appreciation to the Government of Burkina Faso for its cooperation during the period under review. UN 80- يود الفريق العامل أن يشكر حكومة بوركينا فاسو على تعاونها خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more