"يشكله جيش" - Translation from Arabic to English

    • posed by the
        
    It also commended the States in the region for their increased cooperation in addressing the security threat posed by the LRA. UN وأشاد المجلس أيضاً بدول المنطقة لزيادة تعاونها في التصدي للتهديد الأمني الذي يشكله جيش الرب للمقاومة.
    Implementation of the regional strategy to address the threat posed by the Lord's Resistance Army UN تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية للتصدي للتهديد الذي يشكله جيش الرب للمقاومة
    It calls for the countries of the region and the relevant United Nations missions to continue to enhance coordination and informationsharing regarding the threat posed by the Lord's Resistance Army. UN ويدعو بلدان المنطقة وبعثات الأمم المتحدة المعنية إلى الاستمرار في تعزيز التنسيق وتبادل المعلومات بشأن الخطر الذي يشكله جيش الرب للمقاومة.
    Some members noted the role that UNOCA should play in creating a harmonized United Nations approach to addressing the regional threat posed by the Lord's Resistance Army (LRA). UN ولاحظ بعض الأعضاء الدور الذي يجب أن يلعبه مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا في وضع نهج منسجم للأمم المتحدة في التصدي للتهديد الإقليمي الذي يشكله جيش الرب للمقاومة.
    It calls for the countries of the region and the relevant United Nations missions to continue to enhance coordination and information-sharing regarding the threat posed by the LRA. UN ويدعو بلدان المنطقة وبعثات الأمم المتحدة ذات الصلة إلى الاستمرار في تعزيز التنسيق وتبادل المعلومات بشأن التهديد الذي يشكله جيش الرب للمقاومة.
    It calls for the countries of the region and the relevant United Nations missions to continue to enhance coordination and information-sharing regarding the threat posed by the LRA. UN ويدعو بلدان المنطقة وبعثات الأمم المتحدة ذات الصلة إلى الاستمرار في تعزيز التنسيق وتبادل المعلومات بشأن التهديد الذي يشكله جيش الرب للمقاومة.
    She advocated a more coordinated regional approach to combating the threat posed by the Lord's Resistance Army (LRA). UN ودعت إلى اتباع نهج إقليمي أكثر تنسيقا للتصدي للخطر الذي يشكله جيش " الرب " للمقاومة.
    " The Security Council commends the States in the region for their increased cooperation, and welcomes the joint efforts they have made to address the security threat posed by the LRA. UN " ويشيد مجلس الأمن بدول المنطقة لزيادة تعاونها، ويرحب بالجهود المشتركة التي تبذلها للتصدي للتهديد الأمني الذي يشكله جيش الرب.
    My delegation was pleased to see in the report the Secretary-General's comments about MONUC's support for the Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo in the north-east, in Orientale province, where the objective is to contain the threat posed by the Lord's Resistance Army. UN وقد سر وفدي لرؤية الملاحظات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن دعم البعثة للقوات المسلحة التابعة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في الشمال الشرقي، في المقاطعة الشرقية، حيث الهدف هو احتواء التهديد الذي يشكله جيش الرب للمقاومة.
    In this regard, the Council commends the efforts so far undertaken by the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo, South Sudan and Uganda to end the threat posed by the Lord's Resistance Army, and urges further efforts from these countries, as well as from other countries in the region. UN وفي هذا الصدد، يثني المجلس على أوغندا وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية جنوب السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية لما بذلته من جهود حتى الآن لوضع حد للخطر الذي يشكله جيش الرب للمقاومة، ويحث على مواصلة الجهود التي تبذلها هذه البلدان وبلدان أخرى في المنطقة.
    In this regard, the Council welcomes the efforts undertaken by the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo, South Sudan and Uganda to end the threat posed by the Lord's Resistance Army, and urges further efforts from these countries, as well as from other countries in the region. UN ويرحب في هذا الصدد بالجهود التي بذلتها أوغندا وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية جنوب السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية لدرء الخطر الذي يشكله جيش الرب للمقاومة، ويحث هذه الدول والدول الأخرى في المنطقة على بذل مزيد من الجهود.
    The Council welcomes the progress made with regard to ending LRA war crimes and crimes against humanity in Central Africa and reiterates its resolve to maintain the current momentum until a permanent end to the threat posed by the LRA has been achieved. UN ويرحب المجلس بالتقدم المحرز صوب وضع حد نهائي لجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية التي يرتكبها جيش الرب للمقاومة في منطقة وسط أفريقيا ويكرر تأكيد عزمه على الحفاظ على الزخم الحالي إلى أن يتم وضع حد نهائي للتهديد الذي يشكله جيش الرب للمقاومة.
    " The Council commends the States in the region for their increased cooperation and welcomes the joint efforts they have made to address the security threat posed by the Lord's Resistance Army. UN " ويشيد المجلس بدول المنطقة لزيادة تعاونها، ويرحب بالجهود المشتركة التي تبذلها للتصدي للخطر الذي يشكله جيش الرب للمقاومة على الأمن.
    If requested, the Mission will also provide limited logistical support to the African Union-led Regional Cooperation Initiative, and, in particular, the African Union Regional Task Force based in Yambio, to address the threat posed by the Lord's Resistance Army. UN وستقدم البعثة أيضا، عند الطلب، دعما لوجستيا محدودا لمبادرة التعاون الإقليمي بقيادة الاتحاد الأفريقي، ولا سيما لفرقة العمل الإقليمية التابعة للاتحاد الأفريقي ومقرها يامبيو، بغية التصدي للتهديد الذي يشكله جيش الرب للمقاومة.
    In this regard, the Council commends the efforts so far undertaken by the Central African Republic (CAR), the Democratic Republic of Congo (DRC), the Republic of South Sudan and Uganda to end the threat posed by the LRA, and urges further efforts from these countries, as well from other countries in the region. UN وفي هذا الصدد، يثني المجلس على الجهود التي بذلتها حتى الآن أوغندا وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية جنوب السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية لوضع حد للتهديد الذي يشكله جيش الرب للمقاومة، ويحث على مواصلة الجهود التي تبذلها هذه البلدان، وكذلك بلدان أخرى في المنطقة.
    The Council notes at the same time the important role being played by United Nations missions in the region, particularly through the adoption of protection measures such as community liaison, and stresses the need for them to play a major role in the coordination among all those engaged in addressing the threat posed by the Lord's Resistance Army. UN ويلاحظ المجلس في الوقت نفسه الدور الهام الذي تقوم به بعثات الأمم المتحدة في المنطقة، وبخاصة من خلال اتخاذ تدابير حماية من قبيل إقامة صلات مع المجتمعات المحلية، ويؤكد ضرورة أن تقوم هذه البعثات بدور رئيسي في التنسيق بين جميع الجهات المشاركة في التصدي للخطر الذي يشكله جيش الرب للمقاومة.
    The Council welcomes the recent progress made with regard to ending LRA war crimes and crimes against humanity in Central Africa and reiterates its resolve to maintain the current momentum until a permanent end to the threat posed by the LRA has been achieved. UN ويرحب المجلس بالتقدم الذي أحرز مؤخرا على صعيد وضع حد لجرائم الحرب التي يرتكبها جيش الرب للمقاومة وللجرائم التي يقترفها ضد الإنسانية في وسط أفريقيا، ويكرر تأكيد عزمه على الحفاظ على الزخم الحالي حتى تتم إزالة التهديد الذي يشكله جيش الرب للمقاومة إلى الأبد.
    The Council welcomes the efforts undertaken by, the Democratic Republic of Congo (DRC), the Republic of South Sudan, Uganda and the Central African Republic (CAR), in coordination with the African Union, to end the threat posed by the LRA, and urges further efforts from these countries, as well as from other countries in the region. UN ويرحب المجلس بالجهود التي بذلتها جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية جنوب السودان وأوغندا وجمهورية أفريقيا الوسطى، بالتنسيق مع الاتحاد الأفريقي، لإنهاء التهديد الذي يشكله جيش الرب للمقاومة، ويحث هذه البلدان والبلدان الأخرى في المنطقة على بذل المزيد من الجهود.
    In this regard, the Council welcomes the efforts undertaken by the Central African Republic (CAR), the Democratic Republic of Congo (DRC), the Republic of South Sudan and Uganda to end the threat posed by the LRA, and urges further efforts from these countries, as well as from other countries in the region. UN ويرحب في هذا الصدد بالجهود التي بذلتها أوغندا وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية جنوب السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية لدرء الخطر الذي يشكله جيش الرب، ويحث هذه الدول والدول الأخرى في المنطقة على بذل المزيد من الجهود.
    UNOCA has also continued to work in partnership with the African Union to address the threat posed by the Lord's Resistance Army (LRA) to the implementation of the United Nations strategy on the LRA and in support of the African Union regional cooperation initiative for the elimination of the LRA. UN واستمر مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا أيضاً في العمل في إطار شراكته مع الاتحاد الأفريقي من أجل التصدي للتهديد الذي يشكله جيش الرب للمقاومة بالنسبة لتنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتعلقة بهذه الجماعة المسلحة، ودعماً لمبادرة التعاون الإقليمي التي أطلقها الاتحاد الأفريقي بهدف القضاء عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more